"su elección para ocupar la presidencia de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انتخابكم لرئاسة
        
    • انتخابكم رئيسا
        
    • انتخابه رئيسا
        
    • انتخابه لرئاسة
        
    • بانتخابكم رئيسا
        
    • بانتخابكم لرئاسة
        
    • انتخابه لترؤس
        
    • انتخابكم رئيساً
        
    • انتخابه لتولي رئاسة
        
    • انتخابها لرئاسة
        
    • بانتخابكم رئيسة
        
    El Jeque Al-Thani (habla en árabe): Sr. Presidente: para comenzar permítame felicitarlo por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN الشيخ حمد آل ثاني: السيد الرئيس، اسمحوا لي في البداية، سعادة الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة الدورة الحالية للجمعية العامة للأمم المتحدة، متمنيا لكم النجاح والتوفيق في مهمتكم.
    Sr. Presidente: Ante todo, deseo transmitirle las cálidas felicitaciones de la delegación de Malí con motivo de su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN أودّ في البداية أن أنقل إليكم، سيدي، أحرّ تهانئ وفد مالي على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Sr. Presidente: Primero, quisiera felicitarlo por su elección para ocupar la Presidencia de la Primera Comisión y al resto de miembros de la Mesa por su elección. UN أولا، أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للّجنة الأولى، كما أهنئ بقية أعضاء مكتب اللجنة على انتخابهم.
    El Jeque Al Thani (habla en árabe): Sr. Presidente: Ante todo, permítame felicitarlo por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en el sexagésimo segundo período de sesiones. UN الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني: السيد الرئيس، أتقدم إليكم بداية بالتهنئة على انتخابكم رئيسا للدورة الثانية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، راجيا لكم التوفيق في مهمتكم.
    Me sumo a los oradores que me ha precedido para felicitar al Sr. Srgjan Kerim por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN وأضم صوتي إلى من سبقني من المتكلمين في تهنئة السيد سرجان كريم، على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Deseo felicitar también al Sr. Srgjan Kerim por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea. UN وأود كذلك أن أهنئ السيد سيرجان كريم على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة.
    En primer lugar, quisiera hacerle llegar a usted mis más cálidas felicitaciones en ocasión de su elección para ocupar la Presidencia de esta Asamblea. UN وفي البداية أتقدم بتهاني الحارة إليكم، سيدي، بانتخابكم رئيسا للجمعية.
    Sr. Sea (Camboya) (habla en inglés): Sr. Presidente: En primer lugar, quisiera felicitarlo de corazón por su elección para ocupar la Presidencia de la Primera Comisión. UN السيد سي (كمبوديا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أولا أن أهنئكم بحرارة، سيدي، بانتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى.
    Lo felicitamos por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General durante su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وأهنئه على انتخابه لترؤس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين هذه.
    Sr. Ungureanu (Rumania) (habla en inglés): Sra. Presidenta: Me es sumamente grato felicitarla por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General. UN السيد أنغورنو (رومانيا) (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري البالغ ان أهنئكم، سيدتي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة.
    Sr. Abbas (Palestina) (habla en árabe): Sr. Presidente: Es un placer felicitarlo por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en el actual período de sesiones. UN السيد عباس (فلسطين): يسعدني سيادة الرئيس أن أتقدم إليكم بالتهنئة على انتخابكم لرئاسة الجمعية في هذه الدورة.
    Sr. Ehouzou (Benin) (habla en francés): Sr. Presidente: Quisiera expresarle, en nombre de mi delegación, mis sinceras felicitaciones por su elección para ocupar la Presidencia de la Comisión de Desarme en su actual período de sesiones. UN السيد إيهوزو (بنن) (تكلم بالفرنسية): أود باسم وفدي أن أتوجه بالتهنئة إليكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الدورة الحالية.
    Para comenzar, deseo asociarme a los oradores que me han precedido para hacer llegar, en nombre del Excmo. Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, y de toda nuestra delegación, nuestras más sinceras felicitaciones al Excmo. Sr. Ali Abdussalam Treki por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN بادئ ذي بدء، وبالنيابة عن فخامة السيد بيير نكورونزيزا، رئيس جمهورية بوروندي، فإننا نشارك المتكلمين السابقين الإعراب عن تقديم تهنئتنا الحارة، لكم، السيد علي عبد السلام التريكي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    Sr. Ngoupande (República Centroafricana) (habla en francés): Sr. Presidente: En primer lugar, deseo expresarle en nombre de mi delegación y en el mío propio, nuestras más cálidas felicitaciones por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN السيد نغوباندي (جمهورية أفريقيا الوسطى) (تكلم بالفرنسية): أود في البداية، باسم وفدي وبالأصالة عن نفسي، أن أتقدم بالتهنئة القلبية إليكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Sr. Brodi (Hungría) (habla en inglés): Sr. Presidente: Debido a que es esta la primera vez que mi delegación hace uso de la palabra, permítame felicitarlo por su elección para ocupar la Presidencia de la Comisión. UN السيد برودي (هنغاريا) (تكلم بالانكليزية): حيث أن هذه هي المرة الأولى التي يأخذ فيها وفدي الكلمة في هذه الدورة، اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لرئاسة اللجنة.
    Sr. Presidente: A la delegación de Egipto le complace felicitarlo por su elección para ocupar la Presidencia de la Comisión de Desarme durante el actual período de sesiones y también desea felicitar a los demás miembros de la Mesa. Confiamos en que, con su sabiduría y su experiencia reconocida, el actual período de sesiones culminará con éxito. UN السيد الرئيس، يسر وفد مصر أن يتقدم إليكم بالتهنئة على انتخابكم رئيسا للدورة الحالية لهيئة نزع السلاح، وإلى أعضاء هيئة المكتب، وأن يؤكد على ثقتنا في أن حكمتكم وخبرتكم المشهود بهما ستقودان الدورة الحالية إلى تحقيق النجاح المنتظر منها.
    Sra. Polfer (Luxemburgo) (habla en francés): Sr. Presidente: Deseo comenzar por felicitarlo cálidamente con motivo de su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General, que marca la apertura del período ordinario de sesiones anual. UN السيدة بولفر )لكسمبرغ( )تكلمت بالفرنسية(: أود في البداية أن أهنئكم، سيدي، بحرارة بمناسبة انتخابكم رئيسا للجمعية العامة، مع افتتاح أعمال الدورة السنوية العادية.
    Sr. Kukan (Eslovaquia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, deseo felicitarlo calurosamente por su elección para ocupar la Presidencia de este período de sesiones de la Asamblea General. UN السيد كوكان (سلوفاكيا) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم بحرارة على انتخابكم رئيسا لهذه الدورة للجمعية العامة.
    Quisiera comenzar expresando las más cálidas felicitaciones de mi delegación al Sr. Miguel d ' Escoto Brockmann por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN اسمحوا لي أولا أن أبدأ بالتعبير عن أحر تهاني وفدي للسيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Felicito al Presidente por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General durante su sexagésimo cuarto período de sesiones y le garantizo el pleno apoyo de mi Gobierno; y, si se me permite, quisiera, por conducto suyo, dar las gracias a su predecesor, el Excmo. Padre Miguel d ' Escoto Brockmann de Nicaragua, por su liderazgo durante su presidencia del sexagésimo tercer período de sesiones. UN إنني أهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين وأؤكد له على الدعم الكامل لحكومتي، وإذا ما أذنتم لي، أود من خلال الرئيس أن أشكر سلفه، معالي الأب ميغيل ديسكوتو بروكمان ممثل نيكاراغوا على قيادته خلال رئاسته للدورة الثالثة والستين.
    Sr. Semin (Federación de Rusia) (habla en ruso): Sr. Presidente: En nombre de la delegación de mi país, deseo felicitarlo por su elección para ocupar la Presidencia de la Primera Comisión. UN السيد سيمن (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): باسم وفد بلدي، أود أن أهنئكم، سيدي، بانتخابكم رئيسا للجنة الأولى.
    Sr. Medelci (Argelia) (habla en francés): Sr. Presidente: Me complace especialmente transmitirle mis sinceras felicitaciones por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General durante su sexagésimo segundo período de sesiones. UN السيد مدلسي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): يسرني عظيم السرور أن أعرب لكم، سيدي، عن تهنئتي الخالصة بانتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Sr. Rangoolam (Mauricio) (habla en inglés): Permítaseme, en nombre de mi delegación y en el mío propio, expresar nuestras sinceras felicitaciones al Sr. Srgjan Kerim por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en el sexagésimo segundo período de sesiones. UN السيد رمغولم (موريشيوس) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بالنيابة عن وفدي وبالأصالة عن نفسي بأن أتقدم بتهانئنا المخلصة للسيد سرجان كريم بمناسبة انتخابه لترؤس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Sra. Mehta (India) (habla en inglés): Sr. Presidente: Para comenzar, permítame felicitarlo por su elección para ocupar la Presidencia de la Primera Comisión. UN السيدة ميهتا (الهند) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أبدأ كلمتي، سيدي الرئيس، بتهنئتكم على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى.
    Sra. Tarso (Islas Marshall) (habla en inglés): Para comenzar, deseo felicitar sinceramente al Sr. Srgjan Kerim por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General durante su sexagésimo segundo período de sesiones. UN السيدة تاريو (جزر مارشال) (تكلمت بالانكليزية): أود في المستهل أن أعرب عن صادق التهاني للسيد سرجان كاريم على انتخابه لتولي رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General es un reconocimiento de su destacado historial de éxitos y, debo añadir, de su cálida personalidad, así como del firme compromiso del Reino de Bahrein con los principios y propósitos de las Naciones Unidas. UN إن انتخابها لرئاسة الجمعية العامة يمثل اعترافا بسجلها الحافل بالإنجازات، وبشخصيتها الودودة، إن جاز لي أن أضيف، علاوة على التزام مملكة البحرين القوي بمبادئ الأمم المتحدة ومقاصدها.
    Sr. Toyama (Japón) (habla en inglés): Sra. Presidenta: Para comenzar, quisiera felicitarla por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo primer periodo de sesiones. UN السيد توياما (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أود أن استهل كلمتي بتهنئتكم، سيدتي، بانتخابكم رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus