"su garganta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حلقه
        
    • حنجرته
        
    • حلقها
        
    • عنقها
        
    • حنجرتها
        
    • عنقه
        
    • رقبته
        
    • رقبتها
        
    • بحلقها
        
    • حنجرتهِ
        
    • حنجرتِها
        
    • حنجرتك
        
    • حنجرتِه
        
    • حلقك
        
    • عنقة
        
    Pero mientras él se dirigía a la puerta seguía señalando su garganta. TED وكان حينها متجهاً الى الباب, كان مازال يشير الى حلقه.
    Observé su garganta, estaba un poco colorada, TED نظرت الى حلقه, وجدته وردي قليلا.
    Cuando tomé la cinta de encima de su boca, los vi alojados en su garganta. Open Subtitles نعم، حسناً، بينما أزيل الشريط اللاصق من على فمه وجدتهم مستقرين بداخل حنجرته.
    Sí, y él podría conectar su cuchillo con su garganta. Voy a ir allí. Open Subtitles أجل, و قد تكون له علاقة بسكينه في حلقها, سأذهب إلى هناك
    Sí, en realidad, ella tenía su garganta cortada, y se desangró por toda la habitación. Open Subtitles أجل في الحقيقة قطع عنقها ونزفت حول الغرفة
    No todo va en las piernas, que sería excelente para su propia velocidad, sino en también está en su garganta, brazos, ojos, cerebro. TED ليست مركزة بالكامل في قدميها -- ذلك سيكون جيداً لسرعتها -- لكن ركزت القليل أيضا في حنجرتها وذراعها وعينيها ودماغها.
    Si está demasiado adelante, terminará en la parte posterior de su garganta. Open Subtitles لو كان بعيدا جدا عن المنطقة الخلفية, سوف تخترق عنقه.
    Voy a hacer pruebas en una fibra microscópica que encontré en su garganta. Open Subtitles سأجري اختبارات على الالياف المجهرية التي وجدتها في حلقه
    El forense halló medio sándwich de jamón atorado en su garganta. Open Subtitles الطبيب الشرعي وجد نصف شطيرة لحم خنزير محشورة في حلقه.
    Mi padre era campeón de ping-pong. Él murió cuando la pelota se pegó en su garganta. Open Subtitles كان أبي بطل تنس الطاولة وتوفي بعد أن وقفت كرة في حلقه
    Dice que si el rey de Inglaterra se toma el derecho de emitir falsedades entonces le da derecho de meterlo en su garganta... Open Subtitles قال إن منح ملك انجلترا نفسه حق التفوه بالاكاذيب فقد منحني حق الزج بها داخل حلقه من جديد
    Dos en el suelo, una en su estómago, y una atorada en su garganta. Open Subtitles اثنانعلىالأرض, واحدةفيمعدته, و واحدة عالقة في حلقه
    Si observan a la husky ofreciendo su garganta al oso polar detenidamente verán que están en un estado alterado. TED إذا ننظر عن قرب إلى كلب الاسكيمو الذي تتكأ حنجرته على الدب القطبي, لو نظرنا بدقة أكبر, إنهم في حالة أخرى.
    Y en el camino yacía en su sangre, con el ramo de encaje en su garganta. Open Subtitles ورقد مضرجاً بدمائه على قارعة الطريق وشريط الدانتيل فوق حنجرته.
    Cuando veías en su garganta podías ver el universo. Open Subtitles عندما تنظر أسفل حنجرته يمكنكَ أن ترى الكون
    Su incisión está muy bien, pero su garganta sigue dándome motivos para preocuparme. Open Subtitles الجرح يبدو رائعا، لكن حلقها لا زال يسبب لي بعض القلق.
    Ella estaba... realmente pálida y su garganta estaba cortada. Open Subtitles ، كانت . . شاحبة جداً و حلقها كان مقطوعاً
    Cuando su garganta se cerró, ya habría terminado de comer. Open Subtitles عندما انغلق حلقها كانا قد انتهيا من تناول الطعام
    Es interesante que dijera eso, por que nuestro forense encontró una píldora en su garganta. Open Subtitles مثير للإهتمام أنك تقولين هذا لأن فاحصنا الطبي وجد فرصاً في عنقها
    Necesita apoyo... o la lengua de un extraño en su garganta. Open Subtitles انها بجد تحتاج إلى بعض الدعم .. ِ او لسان شخص غريب اسفل حنجرتها
    Mi madrastra le había cortado su garganta... y simplemente me estaba esperando. Open Subtitles زوجته كانت قد نحرت عنقه وما كان عليها سوى انتظاري.
    Quedarme sentada aquí cuando todo lo que quiero hacer es poner mis manos en su garganta. Open Subtitles الحلوس هنا بينما كل ما أريد القيام به هو وضع يدي حول رقبته
    Tres marcas de perforaciones diminutas en su garganta. Open Subtitles هناك ثلاثة ثقوب صغيرة جدا موجودةفى رقبتها
    Tiene que ser una hemorragia nasal masiva que drenó por su garganta y salió por atrás. Open Subtitles لا بد نزيف تجويفي ضخم كان يتسرب بحلقها و من الظهر
    Debe mostrar los dientes, aletear los labios y cantar con su garganta... Open Subtitles يجبأنيُظهرأسنانه، يرفرف بشفاهه ويُغني من حنجرتهِ
    Cuatro impresiones más una en su garganta. Open Subtitles إنطباعات واحدة أربعة زائداً على حنجرتِها.
    Lo que tienen que hacer es ponerselo en la boca... y dejar que la comida se deslize por su garganta. Open Subtitles ماذا تضع في فمك واترك اللحم ينزل فتحة حنجرتك
    Bueno, venganza es una cosa, pero... meter las cenizas de su esposa muerta por su garganta y descuartizarlo eso es un monstruo. Open Subtitles جيّد، إنتقام شيءُ واحد، لكن , uh... دَفْع زوجته الميتة الرماد أسفل حنجرتِه ويُقطّعُه فوق...
    La próxima vez, el agua salada que llena su boca viajará por su garganta hasta sus pulmones. Open Subtitles المرة القادمة، المياه المالحة التي تمليء فمكِ سوف تنزل إلي أسفل حلقك وصولًا إلي رئتيكِ
    Pero aquella noche, cuando me fui a dormir... Soñé que cortaba su garganta con mi dacra. Open Subtitles لكنبتلكَاللـّيلة،حينماخلدتُ إلىالنوم، حلمتُ بقطع عنقة بالـ"راداكان".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus