"su grupo de trabajo plenario" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فريقها العامل الجامع
        
    • للفريق العامل الجامع
        
    • وفريقها العامل الجامع
        
    La Comisión también había convenido en que la Subcomisión examinara la cuestión por conducto de su Grupo de Trabajo Plenario. UN وكانت اللجنة قد اتفقت أيضا على أن تناقش اللجنة الفرعية هذه المسألة من خلال فريقها العامل الجامع.
    Mahnoush H. Arsanjani, Director Adjunto de la División, asumió las funciones de Secretario Adjunto del Comité Especial y Secretario de su Grupo de Trabajo Plenario. UN وتولى مهنوش أرسنجاني، نائب مدير الشعبة، مهام نائب أمين اللجنة المخصصة وأمين فريقها العامل الجامع.
    El Comité Preparatorio aceptó las recomendaciones formuladas por su Grupo de Trabajo Plenario. UN ٥٣ - ووافقت اللجنة التحضيرية على التوصيات المقدمة من فريقها العامل الجامع.
    La Oficial Jurídica Principal de la División, Anne Fosty, actuó como Vicesecretaria del Comité Especial y Secretaria de su Grupo de Trabajo Plenario. UN وعملت آن فوستي، الموظفة القانونية الرئيسية للشعبة، بوصفها نائبة لأمين اللجنة الخاصة وأمينة للفريق العامل الجامع.
    La División de Codificación prestó servicios sustantivos al Comité Especial y a su Grupo de Trabajo Plenario, así como a sus grupos de trabajo. UN وقامت شُعبة التدوين بتقديم الخدمات الفنية للجنة المخصصة وفريقها العامل الجامع وأفرقته العاملة.
    La Comisión ha analizado, además, cuestiones relacionadas con la convocatoria de una tercera conferencia UNISPACE y ha examinado los resultados de los debates de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, que ha realizado su labor por intermedio de su Grupo de Trabajo Plenario. UN ١٩ - وناقشت اللجنة أيضا مسائل تتصل بعقد مؤتمر ثالث لليونيسبيس، ونظرت في نتائج المناقشات في اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، التي أدت أعمالها من خلال فريقها العامل الجامع.
    1. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 de la resolución 67/113 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, en su 50º período de sesiones, volvió a convocar su Grupo de Trabajo Plenario. UN المرفق الأول 1- وفقاً للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 67/113، عاودت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الخمسين عَقد فريقها العامل الجامع.
    1. De conformidad con el párrafo 7 de la resolución 68/75 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, en su 51º período de sesiones, volvió a convocar a su Grupo de Trabajo Plenario. UN المرفق الأول 1- وفقاً للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 68/75، عاودت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والخمسين عقد فريقها العامل الجامع.
    La Subcomisión había hecho suyas las recomendaciones de su Grupo de Trabajo Plenario relativas al proyecto de programa provisional del 44º período de sesiones de la Subcomisión (A/AC.105/869, párrs. 197 a 199 y anexo I). UN وأقرت اللجنة الفرعية توصيات فريقها العامل الجامع بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والأربعين للجنة الفرعية (A/AC.105/869، الفقرات 197-199 والمرفق الأول).
    La Subcomisión había hecho suyas las recomendaciones de su Grupo de Trabajo Plenario relativas al proyecto de programa provisional del 45º período de sesiones de la Subcomisión (A/AC.105/890, párrafos 168 a 171 y anexo I). UN كما لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية قد أقرّت توصيات فريقها العامل الجامع بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية (الفقرات 168-171 والمرفق الأول بالوثيقة A/AC.105/890).
    El Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, recordando el párrafo 277 del informe sobre su período de sesiones de 2011 (A/65/19) y subrayando la conveniencia de mejorar sus métodos de trabajo, en particular los de su Grupo de Trabajo Plenario: UN إن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، إذ تشير إلى الفقرة 277 من التقرير المتعلق بدورتها لعام 2011 (A/65/19)، وإذ تشدد على استصواب تحسين أساليب عملها، وبخاصة أساليب عمل فريقها العامل الجامع:
    El Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, recordando el párrafo 277 del informe sobre su período de sesiones de 2011 (A/65/19) y subrayando la conveniencia de mejorar sus métodos de trabajo, en particular los de su Grupo de Trabajo Plenario: UN إن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، إذ تشير إلى الفقرة 277 من التقرير المتعلق بدورتها لعام 2011 (A/65/19)، وإذ تشدد على استصواب تحسين أساليب عملها، وبخاصة أساليب عمل فريقها العامل الجامع:
    15. En su 37º período de sesiones, celebrado en 2000, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos aprobó el informe de su Grupo de Trabajo Plenario, que había convenido, entre otras cosas, que se invitara a los centros regionales a que le presentaran informes sobre sus logros a través de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre (A/AC.105/736, párr. 33, y anexo II, párr. 35). UN 15- وقد أقرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها عام 2000، تقرير فريقها العامل الجامع الذي كان قد اتفق، في جملة أمور، على أن تُدعى المراكز الاقليمية الى تقديم التقارير عن انجازاتها بواسطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي. (الفقرة 33 من الوثيقة A/AC/105/736 والفقرة 35 من المرفق).
    La Subcomisión había hecho suyas las recomendaciones de su Grupo de Trabajo Plenario relativas al proyecto de programa provisional del 46º período de sesiones de la Subcomisión (A/AC.105/911 párrafos 190 a 193 y anexo I). UN 62/217، نظرت في المقترحات الخاصة بمشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والأربعين، وأنها أقرّت توصيات فريقها العامل الجامع بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والأربعين (A/AC.105/911، الفقرات 190-193 والمرفق الأول).
    55. La Comisión hizo suyas las recomendaciones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, presentadas a la Subcomisión en su 47º período de sesiones por su Grupo de Trabajo Plenario, que se había convocado nuevamente bajo la presidencia del Sr. S. K. Shivakumar (India) para examinar, entre otras cosas, la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III (A/AC.105/958, párr. 55 y anexo I, secc. III). UN 55- وأيّدت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التي قدّمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والأربعين فريقها العامل الجامع الذي كان قد انعقد مجدداً برئاسة س.ك. شيفاكومار (الهند) للنظر في جملة أمور منها تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث (A/AC.105/958، الفقرة 55 والمرفق الأول، الباب الثالث).
    La oficial jurídica principal de la División, Anne Fosty, actuó como Vicesecretaria del Comité Especial y Secretaria de su Grupo de Trabajo Plenario. UN وعملت آن فوستي، الموظفة القانونية الرئيسية للشعبة، بوصفها نائبة لأمين اللجنة الخاصة وأمينة للفريق العامل الجامع.
    El oficial jurídico principal de la División, George Korontzis, desempeñó la función de Vicesecretario del Comité Especial y Secretario de su Grupo de Trabajo Plenario. UN وعمل الموظف القانوني الرئيسي بالشعبة، جورج كورونتزيـس، نائبا لأمين اللجنة الخاصة وأمينا للفريق العامل الجامع التابع لها.
    Decisión sobre los métodos de trabajo del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y su Grupo de Trabajo Plenario UN مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل الجامع
    Decisión sobre los métodos de trabajo del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y su Grupo de Trabajo Plenario UN مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل الجامع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus