Podrá presentar informes provisionales y presentará su informe definitivo sobre los resultados de su labor a la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | ويجوز له أن يقدم تقارير مرحلية ويرفع تقريره النهائي عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية. |
Podrá presentar informes provisionales y presentará su informe definitivo sobre los resultados de su labor a la Junta de Comercio y Desarrollo; | UN | ويجوز له أن يقدم تقارير مرحلية ويرفع تقريره النهائي عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية. |
Así pues, el Grupo propuso incluir su informe definitivo en el informe sobre la marcha de las actividades correspondiente a 2008. | UN | وعلى ذلك اقترح الفريق إدراج تقريره النهائي في تقريره المرحلي لعام 2008. |
En su informe definitivo, la Comisión ha proporcionado un panorama general de los hechos basados en la información que se le proporcionó de varias fuentes. | UN | وقد قدمت اللجنة في تقريرها النهائي نظرة عامة على الوقائع استندت فيها إلى المعلومات التي أتيحت لها من مصادر مختلفة. |
La Relatora Especial tiene previsto realizar otra misión en la zona antes de presentar su informe definitivo a la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وتعتزم المقررة الخاصة أيضا القيام ببعثة إضافية إلى المنطقة قبل تقديم تقريرها النهائي إلى لجنة حقوق الإنسان. |
Espera que para cuando presente su informe definitivo a la Comisión de Derechos Humanos, el Ecuador tenga ya una Corte Suprema. | UN | وأعرب عن أمله في أن يكون لإكوادور محكمة عليا وقت تقديم تقريره الختامي إلى لجنة حقوق الإنسان. |
Presentó sus conclusiones preliminares al final de la misión, y su informe definitivo saldrá a la luz a finales de 2009. | UN | وقُدمت النتائج الأولية التي خلص إليها في نهاية بعثته، وسيصدر تقريره النهائي في أواخر عام 2009. |
El Relator Especial presentará su informe definitivo a la Subcomisión en su 45º período de sesiones, que se celebrará en 1993, y a la Comisión de Derechos Humanos en su 50º período de sesiones, que se celebrará en 1994. | UN | وسيقدم المقرر الخاص تقريره النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة واﻷربعين التي ستعقد في عام ١٩٩٣، وإلى لجنة حقوق الانسان في دورتها الخمسين التي ستعقد في عام ١٩٩٤. |
29. Pide al Grupo Especial de Expertos que presente un informe preliminar a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones y su informe definitivo a la Comisión de Derechos Humanos en su 51º período de sesiones. | UN | ٩٢ ـ تطلب من فريق الخبراء العامل المخصص تقديم تقرير أولي الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، وتقديم تقريره النهائي الى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين. |
En su período de sesiones sustantivo, el Consejo Económico y Social aprobó la recomendación del Grupo de Trabajo de que se le prorrogara el mandato por un año, y le pidió que presentara su informe definitivo al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1996. | UN | ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية، على التوصية المقدمة من الفريق العامل بتمديد ولايته لمدة سنة واحدة، وبأن يقدم تقريره النهائي الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦. |
Tomó nota de la explicación que había dado de sus motivos para no presentar su informe definitivo en el actual período de sesiones y expresó la esperanza de que el informe definitivo se presentara antes del término de 1997. | UN | وأحاط علما بتعليله ﻷسباب عدم تقديمه تقريره النهائي قبل هذه الدورة، وأعرب عن أمله في أن يتم تقديم التقرير النهائي قبل نهاية عام ٧٩٩١. |
Los miembros del Consejo han tomado nota de su recomendación de que el Grupo presente su informe definitivo al Consejo el 3 de abril de 2001. | UN | وقد أحاطوا علما بتوصيتكم الداعية إلى تقديم الفريق تقريره النهائي إلى المجلس بحلول 3 نيسان/أبريل 2001. |
Asimismo, en su calidad de Relator Especial de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos de las Naciones Unidas, el candidato presentó en 2002 su informe definitivo sobre el concepto y la práctica de la acción afirmativa. | UN | وفضلا عن ذلك، قدم السيد بوسيت في عام 2002، بصفته المقرر الخاص للجنة الأمم المتحدة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، تقريره النهائي بشأن مفهوم التمييز الإيجابي وممارسته. |
Además, es muy evidente que la Junta de Auditores ha procurado reflejar un mayor número de las observaciones de la Administración en su informe definitivo a la Asamblea General. | UN | وفضلا عن ذلك فإن مجلس مراجعي الحسابات ملتزم التزاما بينا بإدراج عدد أكبر من تعليقات الإدارة في تقريره النهائي المقدم إلى الجمعية العامة. |
:: La Comisión presentará entonces su informe definitivo a las partes competentes. | UN | وبعد ذلك ستقوم اللجنة بتسليم تقريرها النهائي للجهات المختصة. |
El Comité dispone de dos años para presentar su informe definitivo. | UN | وقد أُعطيت اللجنة مهلة سنتين اثنتين لتقديم تقريرها النهائي. |
154. La Comisión de Expertos presentará su informe definitivo al Secretario General para el 30 de noviembre de 1994. | UN | ١٥٤ - ستقدم لجنة الخبراء تقريرها النهائي الى اﻷمين العام حوالي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
La Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar había presentado su informe definitivo y fue disuelta al finalizar el primer período de sesiones de la Asamblea. | UN | وقدمت اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار تقريرها النهائي وحُلﱠت في نهاية الدورة اﻷولى للجمعية. |
2. Pide al Relator Especial que le presente su informe definitivo en el 49º período de sesiones; | UN | ٢- تطلب من المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريره الختامي في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
9. Pide al Relator Especial que le presente su informe definitivo en su 49º período de sesiones; | UN | ٩- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريره الختامي إلى اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
La Comisión presentará su informe definitivo al Gobierno para fines de 1994. | UN | وستقدم اللجنة تقريرها الختامي للحكومة في نهاية عام ٤٩٩١. |
6. Pide también al Relator Especial que tenga en cuenta dichos comentarios en la preparación de su informe definitivo, que examinará la Subcomisión en su 57º período de sesiones; | UN | 6- تطلب إلى المقرر الخاص أن يأخذ هذه التعليقات بعين الاعتبار عند إعداده لتقريره النهائي كي تنظر فيه اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين؛ |
En 1981, la Subcomisión nombró dos Relatores Especiales que presentaron su informe definitivo en 1984. | UN | وفي عام 1981 عينت اللجنة الفرعية مُقَرِرَين خاصين اثنين قدما تقريرهما النهائي في عام 1984. |