"su informe financiero" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقريره المالي
        
    • تقريرها المالي
        
    • التقرير المالي
        
    • بيانها المالي
        
    El Centro no incluye esos datos en su informe financiero ni en los documentos conexos. UN والمركز لا يدرج هذه البيانات في تقريره المالي أو في الوثائق المتصلة به.
    Otro organismo colaborador no presentó hasta septiembre de 2000 su informe financiero final relativo a un subproyecto que había concluido en diciembre de 1999. UN ولم يقدم شريك آخر تقريره المالي الختامي حتى أيلول/سبتمبر 2000، وهو يتعلق بمشروع فرعي انتهى في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    El Centro declaró que se sentía obligado a seguir el formato adoptado por la Secretaría de las Naciones Unidas respecto de las cuestiones siguientes, que no se mencionan en su informe financiero. UN وقد أكد المركز التزامه بالتقيد بالشكل الذي حددته الأمانة العامة للأمم المتحدة في ما يتعلق بالمسائل التالية التي لم يرد ذكرها في تقريره المالي.
    En su informe financiero no se revelaron las incertidumbres existentes a este respecto. UN ولم تكشف اللجنة عن أوجه الشك ذات الصلة في تقريرها المالي.
    El Director de la Operación convino en proporcionar esa información a partir de su informe financiero correspondiente a 1993. UN ووافق مدير عملية بطاقات المعايدة على تقديم هذه المعلومات ابتداء من تقريرها المالي لعام ١٩٩٣.
    El Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas (UNOPS) tiene el honor de presentar su informe financiero para el primer bienio completo de operaciones de la Oficina como entidad independiente. UN ١ - يتشرف المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يقدم هذا التقرير المالي عن أول فترة سنتين كاملة لعمليات المكتب بوصفه كيانا مستقلا.
    1. El Secretario General tiene el honor de presentar su informe financiero sobre los estados de cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 1992-1993, terminado el 31 de diciembre de 1993. UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل تقريره المالي عن حسابات عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    1. El Secretario General tiene el honor de presentar su informe financiero sobre los estados de cuentas de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 1992-1993 terminado el 31 de diciembre de 1993. UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل تقريره المالي عن حسابات اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    El Secretario General tiene el honor de presentar su informe financiero sobre los estados de cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 1994-1995, terminado el 31 de diciembre de 1995. UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم تقريره المالي عن حسابات عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    El Secretario General tiene el honor de presentar su informe financiero sobre los estados de cuentas de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 1994-1995 terminado el 31 de diciembre de 1995. UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل تقريره المالي عن حسابات اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    El Secretario General tiene el honor de presentar su informe financiero sobre los estados de cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas correspondientes al período comprendido entre el 1º de enero de 1996 y el 30 de junio de 1997. UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم تقريره المالي عن حسابات عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    El Secretario General tiene el honor de presentar su informe financiero sobre los estados de cuentas de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 1996–1997 terminado el 31 de diciembre de 1997. UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل تقريره المالي عن حسابات اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    El Secretario General tiene el honor de presentar su informe financiero sobre los estados de cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998. UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم تقريره المالي عن حسابات عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    1. El Secretario General tiene el honor de presentar su informe financiero sobre los estados de cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. UN 1 - يتشرف الأمين العام بأن يقدم تقريره المالي عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه2000.
    El Secretario General tiene el honor de presentar su informe financiero sobre los estados de cuentas de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001. UN 1 - يتشرف الأمين العام بأن يقدم تقريره المالي عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    A. Introducción El Secretario General tiene el honor de presentar su informe financiero sobre las cuentas de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 2000-2001, terminado el 31 de diciembre de 2001. UN 1 - يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقريره المالي عن حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    El Secretario General tiene el honor de presentar su informe financiero sobre los estados de cuentas de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002. UN 1 - يتشرف الأمين العام بأن يقدم تقريره المالي عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    El Comité pidió también a la organización que presentara su informe financiero correspondiente a 1998. UN كما طلبت اللجنة إلى المنظمة أن تقدم تقريرها المالي عن عام 1998.
    El UNICEF incluyó en su informe financiero un resumen general de sus resultados financieros correspondientes al bienio 2002-2003. UN 27 - قدمت اليونيسيف عرضا عاما لأدائها المالي في فترة السنتين 2002-2003 في تقريرها المالي.
    El OOPS indicó en su informe financiero que un comité consultivo compuesto por 10 miembros examinaba anualmente las actividades y programas del Organismo. UN 22- أفصحت الوكالة في تقريرها المالي عن أن لجنة استشارية مكونة من 10 أعضاء تقوم باستعراض سنوي لأنشطة الوكالة وبرامجها.
    1. El Director Ejecutivo tiene el honor de presentar su informe financiero correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 1995, junto con los estados de cuentas comprobados de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas (OSPNU) correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 1995 y el informe de la Junta de Auditores. UN ١ - يتشرف المدير التنفيذي أن يقدم طي هذا التقرير المالي عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ مشفوعا بالبيانات المالية المراجعة لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وتقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Informó a la Junta de que un organismo de las Naciones Unidas había tenido que volver a presentar su informe financiero porque había incluido como ingresos el programa de petróleo por alimentos, cuando en realidad se trataba de un fondo fiduciario. UN وعطفا على ذلك أبلغت المجلس أن إحدى وكالات الأمم المتحدة اضطرت إلى إعادة النظر في بيانها المالي لأنها اعتبرت برنامج النفط مقابل الغذاء إيرادا، بينما هو في الواقع صندوق استئماني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus