"su lenguaje" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لغتهم
        
    • لغته
        
    • لغتها
        
    • لغة
        
    • لغتك
        
    • لغتكم
        
    • لهجتك
        
    • لألفاظك
        
    • الفاظك
        
    Moka, un joven maorí, habló de la batalla cotidiana que libra la mayoría de los pueblos indígenas para conservar su lenguaje y sus tradiciones. UN وتكلم موكا، وهو شاب من قبيلة الماوري، عن المعارك اليومية لأكثرية السكان الأصليين للمحافظة على لغتهم وتقاليدهم.
    Usen el poder del lenguaje para entretejer conceptos que ya existen en la mente de quien escucha... pero no con su lenguaje sino con el de ellos. TED قم بإستخدام قوة اللغة لكي تخيط تلك المبادئ الموجودة مسبقاً معاً في أذهان جمهورك لكن لا تستخدم لغتلك، بل لغتهم هم.
    Pero no solo podemos captarlas mientras cuchichean, también podemos aprender su lenguaje secreto y volvernos cuchicheadores bacterianos. TED ولكننا لا نستطيع فقط القبض عليهم يتهامسون، يمكننا جميعًا تعلم لغتهم السرية ونتحول بأنفسنا لبكتريا متهامسة.
    Mientras lidia con las palabras comunes, su lenguaje parece que está retornando. Open Subtitles , مادام متمسك بالكلمات الشائعه فإن لغته تبدو بأنها ستعود
    Esto podría alentarse prestando asistencia técnica a los países que desearan simplificar su lenguaje jurídico. UN ويمكن تشجيع ذلك بتقديم المساعدة الفنية الى البلدان التي ترغب في تبسيط لغتها القانونية.
    Así que si pudieran encontrar algo en su voz o su lenguaje corporal, interpretarlo. Open Subtitles لذا إنّ كان بمقدوركم إلتقاط أيّ شيء في خطابه، لغة الجسد، إفحصوه
    Y creo que fue porque yo podía usar su lenguaje y su realidad para transportarlos hacia otro lenguaje y otra realidad. TED و اعتقد أن سبب هذا التواصل هو أننى استطعت استخدام لغتهم و واقعهم مع القدرة على التلاعب بهذا الواقع و تحويله لآخر
    No hablaremos su lenguaje no sabemos nada sobre su cultura. Open Subtitles نحن لا نكلم لغتهم ولا نعرف شيء عن ثقافتهم
    Es decir, necesitas a alguien que hable su lenguaje para conseguir que se abran. Open Subtitles أعني تحتاجين شخصاَ يتحدث لغتهم لجعلهم يفتحون قلوبهم
    Tú sabes, su lenguaje corporal, sus brazos y pies se vuelven, sus movimientos se vuelven mínimos. Open Subtitles كما تعرف لغتهم الجسدية فأذرعهم و أقدامهم تصبح حركتها على أقل شيء
    Me llevaría horas, días tal vez aprender su lenguaje psíquicamente. Open Subtitles سأستغرق ساعات , ربما أيام لأتعلم لغتهم بشكل روحي
    Quería saber si sabían algo acerca de su lenguaje. Open Subtitles أردتُ أن أعرف لو كنتُم تعرفون شيئاً عن لغتهم.
    Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago. UN وقال إن وفد بلده صوت ضد الإعلان لأن لغته مبهمة.
    A tal fin, Shakespeare recurre a su lenguaje más introspectivo. TED وفي سبيل ذلك قد وظف شكسبير أشد أساليب لغته تعمقاً
    Es su lenguaje en acción. Intenta decirle que tiene hambre. Open Subtitles هذه لغته الإشارية، إنه يحاول إخبارك بأنه جائع
    Creo que su lenguaje y su estilo comunicaban que ella no creía tener mucho valor que ofrecer. TED أعتقد أن لغتها وأسلوبها أوصل رسالة مفادها أنها لا تؤمن بأنها تملك قيمة أعلى لتقدمها.
    Bien, las conversaciones sobre la raza, por ejemplo, tienen su lenguaje específico propio y los estudiantes deben hablar fluidamente este lenguaje para tener estas conversaciones. TED إن الحوارات حول التمييز العرقي مثلًا، لديها لغتها الخاصة بها ويحتاجُ الطلاب إلى إجادة هذه اللغة بطلاقة ليشاركوا في هذه الحوارات.
    su lenguaje corporal, expresión, la forma en que los dos chicos son contra él. Open Subtitles صاحب لغة الجسد والتعبير و الطريق اثنين من الرجال ما يصل ضده.
    A veces, el poema es tan brillante, que su lenguaje tonto no se adherirá a él. TED أحيانا، القصيدة مشرقة جدا لغتك التافهة لن تلتزم بها
    Su dedicación, David, es tan fuerte como su lenguaje. UN إن التزامكم، يا ديفيد، هو بقوة لغتكم.
    - ¡Su lenguaje es inadmisible! Open Subtitles و بالتأكيد ليس بواسطتك حسناً ، إن لهجتك مطروحة
    ¡Cuide su lenguaje, predicador! ¡Parece de barrio! Open Subtitles انتبه لألفاظك ايها القس تبدو كأنك قادم من الاحياء الفقيرة
    su lenguaje, mis hijos no necesitan ser expuestos. Open Subtitles الفاظك. يجب الا يتعرض اطفالي لهذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus