"su liquidación administrativa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تصفيتها الإدارية
        
    • والتصفية الإدارية
        
    Consciente de que es indispensable proporcionar a la Misión los recursos financieros necesarios para que pueda finalizar su liquidación administrativa, UN وإدراكا منها لضرورة تزويد البعثة بالموارد المالية اللازمة لتمكينها من إتمام تصفيتها الإدارية بمسؤولياتها وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    El 1 de enero de 2013 la Misión comenzó su liquidación administrativa. UN وفي 1 كانون الثاني/يناير 2013 بدأت البعثة تصفيتها الإدارية.
    El 1 de enero de 2013, la Misión inició su liquidación administrativa, que continuó hasta el 30 de junio de 2013. UN وفي 1 كانون الثاني/يناير 2013، بدأت البعثة تصفيتها الإدارية التي استمرت حتى 30 حزيران/يونيه 2013.
    El proyecto de presupuesto contempla la finalización de las actividades sustantivas de la misión para el 31 de diciembre de 2006 y su liquidación administrativa entre el 1º de enero y el 30 de junio de 2007. UN تنص الميزانية المقترحة على إكمال الأنشطة الفنية للبعثة بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وعلى تصفيتها الإدارية لاحقا خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    Si el Consejo de Seguridad decidiera no prorrogar el mandato de la UNMIT después del 31 de diciembre de 2012, el costo de la reducción de la Misión y su liquidación administrativa se cubriría con los recursos aprobados por la resolución 66/270. UN 28 - وأضاف أنه إذا قرر مجلس الأمن عدم تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، سيتم استيعاب تكلفة الانسحاب والتصفية الإدارية ضمن الموارد الموافَق عليها بموجب القرار 66/270.
    En consecuencia, el 1º de enero de 2007 la Operación empezó su liquidación administrativa, incluido el proceso de disposición de sus bienes, que finalizará antes del 30 de junio de 2007. UN وبناء على ذلك، بدأت البعثة تصفيتها الإدارية في 1 كانون الثاني/يناير 2007، بما في ذلك عملية التصرف في الأصول التي من المقرر أن تكتمل بحلول 30 حزيران/يونيه 2007.
    B. Ejecución del presupuesto De conformidad con la resolución 1923 (2010), el ejercicio económico 2010/11 se caracterizó por la reducción y cierre de la Misión para el 31 de diciembre de 2010 y la finalización de su liquidación administrativa el 30 de abril de 2011. UN 11 - وفقا لقرار مجلس الأمن 1923 (2010)، فقد تميزت فترة الأداء المالي 2010/2011 بتصفية البعثة وإغلاقها بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 وإكمال تصفيتها الإدارية في 30 نيسان/أبريل 2011.
    De conformidad con la resolución 1997 (2011) del Consejo de Seguridad, el período 2011/12 que abarca el informe se caracterizó por la reducción y el cierre de la Misión antes del 31 de agosto de 2011 y la finalización de su liquidación administrativa antes del 31 de diciembre de 2011. UN ووفقا لقرار مجلس الأمن 1997 (2011)، شهدت الفترة 2011/2012 المشمولة بالتقرير سحب البعثة وإغلاقها في 31 آب/أغسطس 2011، وإتمام تصفيتها الإدارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    De conformidad con la resolución 1997 (2011) del Consejo de Seguridad, el ejercicio económico 2011/12 se singularizó por la reducción y el cierre de la Misión antes del 31 de agosto de 2011 y la finalización de su liquidación administrativa antes del 31 de diciembre de 2011. UN 16 - ووفقا لقرار مجلس الأمن 1997 (2011)، شهدت فترة الأداء المالي 2011/ 2012 سحب البعثة وإغلاقها بحلول 31 آب/أغسطس 2011 وإتمام تصفيتها الإدارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    El mandato de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB), venció el 31 de diciembre de 2006 y su liquidación administrativa concluyó el 30 de junio de 2007, con la entrada en funcionamiento de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi (BINUB), que sucedió a la ONUB y fue establecida por el Consejo de Seguridad en su resolución 1719 (2006), de 25 de octubre de 2006, para que entrara en funcionamiento el 1º de enero de 2007. UN 5 - وانتهت ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، واكتملت عملية تصفيتها الإدارية في 30 حزيران/يونيه 2007، وأنشأ مجلس الأمن بعثة المتابعة، وهي مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2007، بموجب قراره 1719 (2006) المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus