"su marco de financiación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إطاره التمويلي
        
    • إطار التمويل
        
    • الإطار التمويلي
        
    • لإطاره التمويلي
        
    • إطاره للتمويل
        
    Numerosas delegaciones celebraron la labor emprendida por el FNUAP con respecto a su marco de financiación multianual. UN 23 - ورحبت وفود عديدة بالأعمال التي اضطلع بها الصندوق بشأن إطاره التمويلي المتعدد السنوات.
    Numerosas delegaciones celebraron la labor emprendida por el FNUAP con respecto a su marco de financiación multianual. UN 23 - ورحبت وفود عديدة بالأعمال التي اضطلع بها الصندوق بشأن إطاره التمويلي المتعدد السنوات.
    En todos los casos, el UNIFEM solamente ejecuta proyectos en las áreas donde cuenta con ventajas comparativas, de acuerdo con los objetivos integrados en su marco de financiación multianual, y donde todavía no se puede recurrir a la ejecución nacional. UN وفي جميع الحالات، لا ينفذ الصندوق الإنمائي المشاريع إلا في مجالات تفوقه النسبي، تمشيا مع الأهداف الواردة في إطاره التمويلي المتعدد السنوات وحيثما كان التنفيذ الوطني غير ممكن بعد.
    La misma cuestión se aplicaría al FNUAP tan pronto se adoptara su marco de financiación multianual. UN وينطبق الأمر نفسه على الصندوق بمجرد اعتماد إطار التمويل المتعدد السنوات التابع له.
    Además está tomando medidas para asegurar una mejor integración de los programas y presupuestos a todos los niveles con su marco de financiación multianual. UN كما يتخذ الصندوق خطوات ليكفل إدماج البرامج والميزانيات على جميع المستويات بطريقة أفضل في الإطار التمويلي المتعدد السنوات للصندوق.
    Además, el UNFPA considera la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer uno de los tres objetivos de su marco de financiación multianual actual. UN إلى ذلك، اعتبر الصندوق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة هدفا من الأهداف الثلاثة لإطاره التمويلي المتعدد السنوات الراهن.
    a) Tomar nota del progreso alcanzado hasta la fecha por el PNUD en cuanto a la elaboración de su marco de financiación multianual; UN )أ( يحيط علما بالتقدم الذي أحرزه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حتى اﻵن بصدد تطوير إطاره للتمويل المتعدد السنوات؛
    Como se indica en el presente informe, el UNIFEM ha aplicado su marco de financiación multianual para responder a esos contextos cambiantes. UN 3 - وقد نفذ الصندوق إطاره التمويلي المتعدد السنوات، كما يبين التقرير التالي، استجابة منه لهذه السياقات المتغيرة.
    En su marco de financiación multianual, el Fondo tenía un indicador claro sobre la medida en que se contribuiría a incorporar las cuestiones de género y salud reproductiva en los enfoques sectoriales. UN وللصندوق مؤشر واضح في إطاره التمويلي على المساهمة في إدماج الصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية في النُهج القطاعية الشاملة.
    El PNUD presentó su marco de financiación multianual a la Junta Ejecutiva en su tercer período ordinario de sesiones de 1999, durante el cual la Junta aprobó la decisión 99/23. UN 149 - وقدم البرنامج الإنمائي إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة المعقودة عام 1999 إطاره التمويلي المتعدد السنوات، واعتمد المجلس خلالها المقرر 99/23.
    Por último, el FNUAP planea aprovechar al máximo su marco de financiación multianual a fin de informar sobre algunos resultados en relación con los objetivos y el rendimiento de los programas a los que presta asistencia. UN 43 - وفي الختام يعتزم الصندوق استخدام إطاره التمويلي المتعدد السنوات بشكل أمثل للإبلاغ عن نتائج مختارة على مستويي الأهداف والنواتج في البرامج التي يدعمها الصندوق.
    Las actividades del UNIFEM durante el primer año de aplicación de su marco de financiación multianual se llevaron a cabo en el contexto de los procesos de armonización relativos a la reforma de las Naciones Unidas. UN 2 - وقد عمل الصندوق في السنة الأولى من تنفيذ إطاره التمويلي المتعدد السنوات على الالتزام بالعمليات المتصلة بإصلاح الأمم المتحدة.
    La estimación de los logros, retos y carencias del UNIFEM en la ejecución de su marco de financiación multianual emana de evaluaciones, informes de programas y proyectos, consultas con las partes interesadas, y las orientaciones y observaciones de su Comité Consultivo y la Junta Ejecutiva. UN 78 - ينبثق تقييم إنجازات الصندوق والتحديات التي يواجهها والثغرات المسجلة في مجال تنفيذ إطاره التمويلي المتعدد السنوات من التقييمات؛ وتقارير البرامج والمشاريع؛ والمشاورات مع أصحاب المصلحة؛ والتوجيه وردود الفعل التي تلقاها الصندوق من لجنته الاستشارية والمجلس التنفيذي.
    La misma cuestión se aplicaría al FNUAP tan pronto se adoptara su marco de financiación multianual. UN وينطبق الأمر نفسه على الصندوق بمجرد اعتماد إطار التمويل المتعدد السنوات التابع له.
    :: El Gobierno del Afganistán ha consultado con la comunidad internacional su marco de financiación extrapresupuestaria. UN :: أجرت الحكومة مشاورات مع المجتمع الدولي بشأن إطار التمويل من خارج الميزانية.
    El FNUAP se había esforzado en particular por armonizar su marco de financiación multianual con los marcos de otras organizaciones, lo que incluía la adaptación de la terminología. UN وبذل صندوق السكان جهدا خاصا للتوفيق بين إطار التمويل المتعدد السنوات الخاص به مع أطر المنظمات الأخرى بما في ذلك تكييف المصطلحات.
    Programas del UNIFEM previstos en su marco de financiación plurianual para el período 2004-2007 UN إعداد برامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ضمن الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007
    Programas del UNIFEM previstos en su marco de financiación multianual para el período 2004-2007 UN إعداد برامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ضمن الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007
    En relación con lo expresado anteriormente, prácticamente todos los aspectos de la labor del UNIFEM reflejan el espíritu de la seguridad humana y su marco de financiación multianual le proporciona el contexto organizacional estratégico para hacer frente del modo más eficaz a: UN وفي هذا الصدد، تعكس كل جوانب أعمال الصندوق الإنمائي تقريبا روح الأمن البشري، ويوفر الإطار التمويلي المتعدد السنوات للصندوق الإطار التنظيمي الاستراتيجي لكي يعالج الصندوق الإنمائي ما يلي معالجة فعالة:
    La presentación de informes del UNIFEM sobre el logro 4 de su marco de financiación multianual para 2004-2007 sigue siendo el aspecto más deficiente de su labor. UN 54 - ويبقى التقرير الذي أعده صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن النتيجة 4 لإطاره التمويلي المتعدد السنوات، لفترة 2004-2007، أكثر جوانب عمله ضعفا.
    La presentación de informes del UNIFEM sobre el logro 4 de su marco de financiación multianual sigue siendo el aspecto más deficiente de su labor. UN 62 - ويبقى التقرير الذي أعده صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن النتيجة 4 لإطاره التمويلي المتعدد السنوات أسوأ جانب في عمله.
    a) Tomar nota del progreso alcanzado hasta la fecha por el PNUD en cuanto a la elaboración de su marco de financiación multianual; UN )أ( يحيط علما بالتقدم الذي أحرزه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حتى اﻵن بصدد وضع إطاره للتمويل المتعدد السنوات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus