"su misión es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتتمثل مهمتها
        
    • وتتمثل مهمته
        
    • ورسالته هي
        
    • مهمتكم هي
        
    • وتتمثل رسالتها
        
    • وتتمثل مهمة
        
    • مهمتها هي
        
    • ومهمته هي
        
    • ومهمتها هي
        
    • ويهدف الصندوق
        
    • مهمته هي
        
    • تتمثل مهمتنا في
        
    • ويهدف المركز
        
    • وتتمثَّل مهمَّته في
        
    • مهمتهم هي
        
    La Asociación Cartográfica Internacional es el organismo mundial de cartografía y su misión es promover la disciplina y la profesión de la cartografía en un contexto internacional. UN الرابطة الدولية لرسم الخرائط هي الهيئة العالمية لرسم الخرائط وتتمثل مهمتها في اختصاص ومهنة رسم الخرائط في سياق دولي.
    su misión es dar a los Estados miembros la posibilidad de transformar esta oportunidad en una realidad económica. UN وتتمثل مهمتها في تمكين الدول اﻷعضاء من تحويل هذه الفرصة إلى حقيقة اقتصادية واقعة.
    su misión es contribuir al desarrollo sostenible prestando asistencia técnica en la promoción de la exportación y el desarrollo internacional de los negocios. UN وتتمثل مهمته في الإسهام في دعم التنمية المستدامة من خلال تقديم المساعدة التقنية في تعزيز التصدير وتنمية الأعمال التجارية الدولية.
    su misión es predicar el evangelio de Jesucristo y satisfacer las necesidades humanas en su nombre y sin discriminación alguna. UN ورسالته هي نشر إنجيل عيسى المسيح وتلبية الاحتياجات البشرية باسمه دون تمييز.
    su misión es interceptarlo y capturarlo usando el brazo sujetador del trasbordador. Open Subtitles مهمتكم هي اعتراض سبيله واسترجاعه باستخدام اليد الألية في المكوك
    su misión es contribuir a la aplicación plena de la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos. UN وتتمثل رسالتها في الإسهام في التنفيذ الكامل لاتفاقية حقوق الطفل ولبروتوكوليها الاختياريين.
    En cuanto a las divisiones de información, su misión es divulgar información sobre las actividades de las organizaciones de las Naciones Unidas. UN وتتمثل مهمة الشعب المسؤولة عن اﻹعلام في نشر المعلومات المتعلقة بأنشطة منظمات اﻷمم المتحدة.
    Esta escuela considera que su misión es la destrucción del dominio tutsi en el país y su sustitución por una hegemonía hutu. UN وترى هذه المدرسة أن مهمتها هي تدمير هيمنة التوتسي في البلد واحلال هيمنة الهوتو محلها.
    su misión es apoyar la acción ciudadana y la sociedad civil en todo el mundo. UN وتتمثل مهمتها في تعزيز عمل المواطنين والمجتمع المدني على نطاق العالم.
    su misión es dirigir la política del Gobierno en materia de promoción y protección de los derechos humanos en todo el país. UN وتتمثل مهمتها في توجيه السياسة الحكومية في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان في كامل أنحاء البلد؛
    su misión es obtener la participación de individuos en programas de aprendizaje interculturales, como medio de desarrollar comprensión y respeto por los pueblos de todo el mundo. UN وتتمثل مهمتها في إشراك اﻷفراد في برامج التعلم المتعدد الثقافات كإحدى السبل لتطوير فهمهم واحترامهم للشعوب في سائر أنحاء العالم.
    su misión es estimular la participación en programas de aprendizaje intercultural como medio de fomentar la comprensión de los pueblos de todo el mundo y de inculcar respeto a sus costumbres. UN وتتمثل مهمتها في إشراك اﻷفراد في برنامج لتعلم الثقافات المتعددة، باعتبار ذلك طريقة لتنمية فهمهم واحترامهم للناس في شتى أرجاء العالم.
    su misión es conceptualizar, documentar y fomentar el debate sobre la seguridad humana en África a fin de respaldar la formulación de políticas y decisiones a todos los niveles. UN وتتمثل مهمته في وضع مفهوم الأمن البشري في أفريقيا وتقديم المعلومات عنه وتعزيز النقاش بشأنه من أجل دعم صياغة السياسات وصنع القرار على جميع المستويات.
    su misión es contribuir al desarrollo sostenible prestando asistencia técnica en materia de promoción de la exportación y desarrollo internacional de los negocios. UN وتتمثل مهمته في الإسهام في التنمية المستدامة من خلال تقديم المساعدة التقنية في مجال تشجيع التصدير وتنمية الأعمال التجارية الدولية.
    su misión es " proporcionar asesoramiento científico autorizado e independiente a las organizaciones y gobiernos para promover la protección y uso sostenible del medio marino " . UN وتتمثل مهمته في تقديم مشورة علمية متعددة التخصصات ومستقلة ومعتمدة على المنظمات والحكومات لدعم حماية الاستخدام المستدام للبيئة البحرية.
    su misión es mejorar la coherencia y eficacia del ONU-Agua mediante el fortalecimiento de sus programas de fomento de la capacidad. UN ورسالته هي تعزيز تماسك اللجنة وفعاليتها من خلال رفع مستوى برامجها لتنمية القدرات.
    su misión es llegar allá y recuperar a los sobrevivientes y traerlos de vuelta al complejo. Open Subtitles مهمتكم هي أن ،تذهبوا إلى هناك إسترجعوا هذا الفايروس .وأرجعوه إلى المجمع
    su misión es lograr la igualdad a través del empoderamiento y la transformación social. UN وتتمثل رسالتها في تحقيق المساواة من خلال التمكين والتحول الاجتماعي.
    su misión es prestar asistencia financiera y técnica para combatir la producción y el tráfico de drogas. UN وتتمثل مهمة المركز في تقديم المساعدة المالية والتقنية لمكافحة إنتاج المخدرات والاتجار بها.
    El fiscal también empieza a comprender que su misión es instruir el caso teniendo en cuenta tanto los elementos de defensa como de acusación. UN كذلك بدأت النيابة العامة تدرك أن مهمتها هي التحقيق لإثبات التهمة أو نفيها.
    su misión es hacer las veces de centro de información y coordinación. UN ومهمته هي العمل كمركز إعلامي وتنسيقي.
    su misión es apoyar la labor judicial de los miembros de la Corte y las distintas actividades de la Secretaría proporcionando recursos de tecnología de la información adecuados y efectivos. UN ومهمتها هي دعم العمل القضائي لأعضاء المحكمة وشتى أنشطة قلم المحكمة بتوفير موارد تكنولوجيا المعلومات الملائمة والفعالة.
    su misión es acelerar el desarrollo sostenible, desempeñando un papel especial dentro del sistema de las Naciones Unidas a fin de promover la transferencia de tecnología y fomentar la capacidad endógena. UN ويهدف الصندوق إلى التعجيل بعملية التنمية المستدامة من خلال القيام بدور خاص داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتعزيز نقل التكنولوجيا وبناء القدرات الوطنية.
    Para el Consejo de Seguridad es tanto más necesario disponer de esta herramienta teniendo en cuenta que su misión es lograr resultados en los plazos más breves posibles. UN ومن الضروي أن يتوفر مجلس اﻷمن على هذه اﻷداة لاسيما وأن مهمته هي التوصل الى نتيجة في أقرب اﻵجال.
    su misión es observar. Open Subtitles تتمثل مهمتنا في المراقبة.
    su misión es difundir y promover la cultura del diálogo y de la convivencia pacífica. UN ويهدف المركز إلى نشر وتعزيز ثقافة الحوار والتعايش السلمي.
    su misión es promover la seguridad, servir a la justicia y construir la paz en apoyo del estado de derecho y el desarrollo sostenible. UN وتتمثَّل مهمَّته في النهوض بالأمن وخدمة العدالة وبناء السلام دعماً لسيادة القانون والتنمية المستدامة.
    su misión es reforzar la cabeza de playa y empujarla hacia el interior. Open Subtitles مهمتهم هي تعزيز معقل الشاطئ و الإندفاع للداخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus