Cuanto más se acerca, más nervioso se pone, el grano en ciernes en su nariz crece más y más al punto de eclipsar su cara. | TED | كلما إقترب منها , كلما غدا أكثر توتراً المسام الدهنية على أنفه تبدأ بالنمو لتكون البثور .. وتستمر حتى تغطي وجهه |
Luego metiendo el dedo en su nariz, usó un poco de sus polvos mágicos. | Open Subtitles | ثم دفع إصبعه داخل أنفه و رحل من المدخنة التى جاء منها |
Los separatistas primero cortaron las orejas de Giorgi Pipia, luego su nariz y sólo posteriormente lo asesinaron. | UN | وبدأ الانفصاليون بقطع آذان جورجي بيبيا ثم جدعو أنفه ولم يقتلوه إلا بعد ذلك. |
Entonces la bruja comprendió que la pequeña Greta le había engañado y su nariz empezó a crecer y crecer. | Open Subtitles | ـــ وحين أدركت الساحرة الشريرة في النهاية أن الصغيرة جريتل قد خدعتها استطال أنفها أكثر وأكثر |
Creo que el gobierno debería mantener su nariz fuera de nuestras sopas. | Open Subtitles | أن الحكومة على أن أعتقد شوربتنا عن بعيداً أنفها تبقي |
Le divierte, sobre todo cómo toca su nariz con la pimienta. | Open Subtitles | و ضحك كثيراً عندما أريته كيف تقرص أنفك عندما تضع الفلفل على طعامك |
¿Cómo se convirtió su nariz en nariz, su codo en codo, y por qué no se levanta una mañana con un pie por nariz? | TED | وكيف أصبح أنفه هو أنفه، ومرفقه هو مرفقه، لماذا لا يستيقظ في يوم من الأيام ويجد أنفه قد تحول إلى قدمه؟ |
Pero Bayamanaco lanzó de su nariz una mucosidad de tabaco que acabó en la espalda de Deminán. | TED | بعد ذلك استدار بايامانوكوا إلى ديمينان، وبصق التبغ من أنفه على ظهر ديمينان. |
Luego, El General Stubblebine estrelló su nariz contra la pared | TED | ثم ضرب الجنرال ستابلباين أنفه بشدة على حائط.. |
Diría que su nariz ha crecido un poco. | Open Subtitles | أستطيع القول حتى أن أنفه كبر بعض الشيئ أيضا |
No reparar en el hecho de que el cabello que pierde en su cabeza está ahora creciendo en su nariz. | Open Subtitles | لا نشير إلى حقيقة أن الشعر الذي يفقده من رأسه ينمو الأن من أنفه |
Su sonrisa ganadora, su nariz pequeña, su pancita su cara iluminada por una sana travesura. | Open Subtitles | ابتسامته عند النصر، أنفه الصغير، بطنه الممتلئ، وجهه المفعم بالشر. |
Levantó su cabeza, vi su rostro, le dije hola, e inmediatamente noté algo en el puente de su nariz, una pequeña arruga en la piel. | TED | رفعت رأسها للأعلى ورأيتُ وجهها، وقلت مرحبا ثم لاحظت مباشرةً شيئًا ما على طول أنفها تجعّد في جلدها |
Fue en uno de esos paseos cuando me contó lo de su nariz. | Open Subtitles | في واقع الامر, كان في أحد الجولات هناك عندما أخبرتني لأول مرة حول أنفها. |
Deja un hedor peculiar en su nariz, algo que deben tener en común. | Open Subtitles | ، إنها تترك رائحة نتنة فى أنفها . شئ أنتما مشتركان فيه |
No comeran, dormiran, beberan, sonaran su nariz, ni se rascaran sus traseros sin que yo lo diga! | Open Subtitles | أنت لن تأكل ، تنام ، أو تشرب تحك أنفك ، أو قدمك بدون أذن مني |
Y usted, mirándome por debajo de su nariz todo el tiempo mostrándome su "elegante piso". | Open Subtitles | وأنت أنظر تحت أنفك قليلاً طوال الوقت تتظاهر بشقتك الفارهة |
Encontraste un trozo de cristal en su nariz y tierra bajo sus uñas. | Open Subtitles | لقد وجدت قطعة من الكريستال عند انفها وبعض القاذورات تحت اظفرها |
Callahan, limítese a pegar su nariz al culo de Palancio... hasta que yo consiga una orden de arresto de la oficina del fiscal. | Open Subtitles | كالاهان ,ابقي انفك ملاصقاً لمؤخرة بلانسيو حتى احصل على مذكرة من المدعي العام لاعتقالة |
Así que estaba por ahí, ya sabes, rascándose su nariz y con la mirada perdida, y entonces un día, él vino corriendo hacía mí en el medio del juego, hasta el banco, dice, | Open Subtitles | لذا هو كان يبقّى هناك يعبث بأنفه و يحدق و ثم ذات يوم، أتى راكضًا إلي في منتصف المباراة، إلى دكة البدلاء، قائلًا |
Ha vivido toda su vida encima de ese garaje con su nariz contra el vidrio o en ese árbol viendo nuestras fiestas. | Open Subtitles | عاشت هنا كل حياتها أعلى الجراج تضغط بأنفها من وراء الزجاج أو أعلى تلك الشجرة تراقبنا فى حفلاتنا |
Tenemos un control absoluto sobre sus reacciones de sonrojo, el diámetro de las ventanas de su nariz para denotar estrés. | TED | فلدينا تحكم كامل بخدوده وبقطر انفه لكي يعبر كل ذلك معا عن مدى توتره |
Siliconas a mujeres que ya eran bellas, arreglos en la nariz a chicas que... ni siquiera habían desarollado totalmente su nariz. | Open Subtitles | السيلكون لامرأة كانت جميلة بالفعل أعمال الانف لفتيات كانت أنفهم غير مُكتملة بعد |
Viendo bajo su nariz a cualquiera a la vista, se lo debe todo a ésto. | Open Subtitles | نَظْر أسفل أنفِها في كُلّ شخصِ على مرأى البصر، تَدِينُها كُلّ إلى هذا. |
Aspirar su nariz... o lo que solía ser su nariz... es divertido. ¿Quieres ayudar? | Open Subtitles | أشفط أنوفهم أو ما كان في أنوفهم إنه أمر ممتع، أتريدي المساعدة؟ |
Sra. Adams, ¿ha sangrado su nariz espontáneamente antes? | Open Subtitles | سيد آدمز، هل سبق لأنفك أن نزف تلقائياً من قبل ؟ |
Que Ud. saque su nariz de mis asuntos, vuelva con la alcaldesa y la ponga donde siempre está. | Open Subtitles | أخرجْ أنفكَ من عملِي، إذهبْ إلى مكتبِ العمدة . ووَضعَه حيث مكانة المعتاد. |
Cuando golpearon su nariz la fuerza hizo añicos la placa cribriforme en la parte posterior. | Open Subtitles | عندما ضُرب أنفهُ فالقوة دفعت الصفيحة المنخلية الى الخلف من الجمجمة |
Probablemente está bajo su nariz. | Open Subtitles | هو صحيحُ من المحتمل تحت أنفِكَ. |