"su nariz" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنفه
        
    • أنفها
        
    • أنفك
        
    • انفها
        
    • انفك
        
    • بأنفه
        
    • بأنفها
        
    • انفه
        
    • أنفهم
        
    • أنفِها
        
    • أنوفهم
        
    • لأنفك
        
    • أنفكَ
        
    • أنفهُ
        
    • أنفِكَ
        
    Cuanto más se acerca, más nervioso se pone, el grano en ciernes en su nariz crece más y más al punto de eclipsar su cara. TED كلما إقترب منها , كلما غدا أكثر توتراً المسام الدهنية على أنفه تبدأ بالنمو لتكون البثور .. وتستمر حتى تغطي وجهه
    Luego metiendo el dedo en su nariz, usó un poco de sus polvos mágicos. Open Subtitles ثم دفع إصبعه داخل أنفه و رحل من المدخنة التى جاء منها
    Los separatistas primero cortaron las orejas de Giorgi Pipia, luego su nariz y sólo posteriormente lo asesinaron. UN وبدأ الانفصاليون بقطع آذان جورجي بيبيا ثم جدعو أنفه ولم يقتلوه إلا بعد ذلك.
    Entonces la bruja comprendió que la pequeña Greta le había engañado y su nariz empezó a crecer y crecer. Open Subtitles ـــ وحين أدركت الساحرة الشريرة في النهاية أن الصغيرة جريتل قد خدعتها استطال أنفها أكثر وأكثر
    Creo que el gobierno debería mantener su nariz fuera de nuestras sopas. Open Subtitles أن الحكومة على أن أعتقد شوربتنا عن بعيداً أنفها تبقي
    Le divierte, sobre todo cómo toca su nariz con la pimienta. Open Subtitles و ضحك كثيراً عندما أريته كيف تقرص أنفك عندما تضع الفلفل على طعامك
    ¿Cómo se convirtió su nariz en nariz, su codo en codo, y por qué no se levanta una mañana con un pie por nariz? TED وكيف أصبح أنفه هو أنفه، ومرفقه هو مرفقه، لماذا لا يستيقظ في يوم من الأيام ويجد أنفه قد تحول إلى قدمه؟
    Pero Bayamanaco lanzó de su nariz una mucosidad de tabaco que acabó en la espalda de Deminán. TED بعد ذلك استدار بايامانوكوا إلى ديمينان، وبصق التبغ من أنفه على ظهر ديمينان.
    Luego, El General Stubblebine estrelló su nariz contra la pared TED ثم ضرب الجنرال ستابلباين أنفه بشدة على حائط..
    Diría que su nariz ha crecido un poco. Open Subtitles أستطيع القول حتى أن أنفه كبر بعض الشيئ أيضا
    No reparar en el hecho de que el cabello que pierde en su cabeza está ahora creciendo en su nariz. Open Subtitles لا نشير إلى حقيقة أن الشعر الذي يفقده من رأسه ينمو الأن من أنفه
    Su sonrisa ganadora, su nariz pequeña, su pancita su cara iluminada por una sana travesura. Open Subtitles ابتسامته عند النصر، أنفه الصغير، بطنه الممتلئ، وجهه المفعم بالشر.
    Levantó su cabeza, vi su rostro, le dije hola, e inmediatamente noté algo en el puente de su nariz, una pequeña arruga en la piel. TED رفعت رأسها للأعلى ورأيتُ وجهها، وقلت مرحبا ثم لاحظت مباشرةً شيئًا ما على طول أنفها تجعّد في جلدها
    Fue en uno de esos paseos cuando me contó lo de su nariz. Open Subtitles في واقع الامر, كان في أحد الجولات هناك عندما أخبرتني لأول مرة حول أنفها.
    Deja un hedor peculiar en su nariz, algo que deben tener en común. Open Subtitles ، إنها تترك رائحة نتنة فى أنفها . شئ أنتما مشتركان فيه
    No comeran, dormiran, beberan, sonaran su nariz, ni se rascaran sus traseros sin que yo lo diga! Open Subtitles أنت لن تأكل ، تنام ، أو تشرب تحك أنفك ، أو قدمك بدون أذن مني
    Y usted, mirándome por debajo de su nariz todo el tiempo mostrándome su "elegante piso". Open Subtitles وأنت أنظر تحت أنفك قليلاً طوال الوقت تتظاهر بشقتك الفارهة
    Encontraste un trozo de cristal en su nariz y tierra bajo sus uñas. Open Subtitles لقد وجدت قطعة من الكريستال عند انفها وبعض القاذورات تحت اظفرها
    Callahan, limítese a pegar su nariz al culo de Palancio... hasta que yo consiga una orden de arresto de la oficina del fiscal. Open Subtitles كالاهان ,ابقي انفك ملاصقاً لمؤخرة بلانسيو حتى احصل على مذكرة من المدعي العام لاعتقالة
    Así que estaba por ahí, ya sabes, rascándose su nariz y con la mirada perdida, y entonces un día, él vino corriendo hacía mí en el medio del juego, hasta el banco, dice, Open Subtitles لذا هو كان يبقّى هناك يعبث بأنفه و يحدق و ثم ذات يوم، أتى راكضًا إلي في منتصف المباراة، إلى دكة البدلاء، قائلًا
    Ha vivido toda su vida encima de ese garaje con su nariz contra el vidrio o en ese árbol viendo nuestras fiestas. Open Subtitles عاشت هنا كل حياتها أعلى الجراج تضغط بأنفها من وراء الزجاج أو أعلى تلك الشجرة تراقبنا فى حفلاتنا
    Tenemos un control absoluto sobre sus reacciones de sonrojo, el diámetro de las ventanas de su nariz para denotar estrés. TED فلدينا تحكم كامل بخدوده وبقطر انفه لكي يعبر كل ذلك معا عن مدى توتره
    Siliconas a mujeres que ya eran bellas, arreglos en la nariz a chicas que... ni siquiera habían desarollado totalmente su nariz. Open Subtitles السيلكون لامرأة كانت جميلة بالفعل أعمال الانف لفتيات كانت أنفهم غير مُكتملة بعد
    Viendo bajo su nariz a cualquiera a la vista, se lo debe todo a ésto. Open Subtitles نَظْر أسفل أنفِها في كُلّ شخصِ على مرأى البصر، تَدِينُها كُلّ إلى هذا.
    Aspirar su nariz... o lo que solía ser su nariz... es divertido. ¿Quieres ayudar? Open Subtitles أشفط أنوفهم أو ما كان في أنوفهم إنه أمر ممتع، أتريدي المساعدة؟
    Sra. Adams, ¿ha sangrado su nariz espontáneamente antes? Open Subtitles سيد آدمز، هل سبق لأنفك أن نزف تلقائياً من قبل ؟
    Que Ud. saque su nariz de mis asuntos, vuelva con la alcaldesa y la ponga donde siempre está. Open Subtitles أخرجْ أنفكَ من عملِي، إذهبْ إلى مكتبِ العمدة . ووَضعَه حيث مكانة المعتاد.
    Cuando golpearon su nariz la fuerza hizo añicos la placa cribriforme en la parte posterior. Open Subtitles عندما ضُرب أنفهُ فالقوة دفعت الصفيحة المنخلية الى الخلف من الجمجمة
    Probablemente está bajo su nariz. Open Subtitles هو صحيحُ من المحتمل تحت أنفِكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus