"su papá" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والدها
        
    • والده
        
    • أبيه
        
    • أباه
        
    • أبيها
        
    • والدكم
        
    • أبوه
        
    • أباها
        
    • والدهم
        
    • أبوكم
        
    • أبوها
        
    • أبيك
        
    • والدكما
        
    • ابيها
        
    • ووالده
        
    No puede acordarse de cada chica delgaducha que va con su papá. Open Subtitles لا أتوقع أن تتذكر كل طفلة نحيلة يصطحبها والدها للصالون.
    ¿Que su papá era un convicto alcohólico que arruinaba todo lo que tocaba? Open Subtitles أن والدها كان متعاطي للكحول ومسجون سلفاً؟ ويدمر كل شيء يلمسه؟
    Cuando su padre tuvo que quedarse en casa compraron un telescopio... y su papá le enseñó todas las constelaciones. Open Subtitles عندما أصيب والده واضطر أن يبقى في المنزل، كان لديهم تليسكوب وقد علمه والده هذه الأبراج
    Cuando un niño no quiere jugar al béisbol con su papá, algo está terriblemente mal. Open Subtitles عندما لا يرغب ولد بلعب رمي الكرة مع أبيه العجوز, هنالك مشكلة خطيرة
    Ven por el infeliz. Yo no estoy tratando de ser su papá. Open Subtitles تعال وخذ هذا اللعين فأنا لا أحاول أن أكون أباه
    Su confianza en ti agoniza y ninguna niña puede ser feliz si no tiene fe en su papá. Open Subtitles ثقتها في أبيها تزعزعت، وما من طفلة تكون سعيدة ما دامت لا تثق في أبيها
    Hace dos días, cuando su papá llegó a la casa a la mitad de la noche, trató de convencerme de que se había convertido en un perro. Open Subtitles منذ يومين عندما عاد والدكم إلى المنزل في منتصف الليل حاول أن يقنعني بأنه قد تحول إلى كلب
    Supongo que su papá es quien debería estar haciendo esto, ¿no lo crees? Open Subtitles أظن أن أبوه هو أفضل من يفعل هذا، ألا تعتقدين ذلك؟
    Hace 20 años atrás... había una niña, su papá era un juez federal. Open Subtitles بالعوده لـ20 عام مضت كانت هناك فتاه , والدها قاضى فدرالى
    su papá es también famoso por llegar tarde, pero nunca a la Corte. Open Subtitles والدها كان أيضًا مشهورًا في الحضور متأخرًا، لكن ليس إلى المحكمة.
    Así que cuando murió, no gemí y lloré ni ninguna de esa cosas que aparentemente las chicas adolescentes hacen cuando su papá muere. Open Subtitles لذلك عندما مات لم ابكي او انوح لم افعل اي من تلك الاشياء التي تفعلها فتاة مراهقة عندما يموت والدها
    La pobrecilla deseaba mucho esperar a su papá, pero tuve que traérmela del colegio con un poco de fiebre. Open Subtitles هذه الصغيره اللطيفه أرادت انتظار والدها بشده ولكنها كانت حرارتها مرتفعه قليلا عندما حضرت من المدرسه
    Ella sabe que no está bien que su papá nunca llegue antes de dormirse. Open Subtitles إنها تعلم أنه ليس من الصحيح أن يعود والدها قبل النوم بقليل.
    Ella decía que Keith era mejor que nosotros porque su papá era blanco. Open Subtitles دائما كانت تقول بأن كيث أفضل منا لأن والده كان أبيضا
    Está tan enojado conmigo y con su papá, sólo quiere lastimarnos lo que explicaría la loca historia que te contó. Open Subtitles إنه غاضب جداً مني ومن أبيه ويريد أن يؤذينا فحسب وهذا يوضح القصة الجامحة التي أخبركِ بها
    Sé que su papá lo estuvo amenazando con eso por años... pero no tenía idea de que era en serio. Open Subtitles تبا. لقد كنت أعلم أن أباه يهدده بهذا لسنوات، لكن لم تكن لدي أي فكرة أنه جاد.
    Ella no odia a los policías. Solo está enojada por haber perdido a su papá. Open Subtitles هى لا تكره الشرطة , أنما غاضبة لفقدان أبيها ف و نى كات
    su papá ingeniero aeroespacial podría diseñar videojuegos. Open Subtitles ـ أجل والدكم المهندس الفضائي قد يصبح مهندس ألعاب فيديو.
    su papá le dijo que las mujeres son una enfermedad contagiosa... y que nunca hay que tocarlas. Open Subtitles لقد أخبره أبوه أن النساء تحملن مرضاً مروعاً و لا يجب أن تقوم بلمسهن
    Le dije que su papá no podrá conseguir un maldito trabajo aquí. Open Subtitles أخبرتها أن أباها لا يستطيع أن يحصل على عمل حتى في هذه المدينة
    Cuando salí a decirles sobre su papá él estaba consolando al de tres y al de cinco años por su madre. Open Subtitles كان أكبر الأطفالِ في التاسعة وأتيتُ أخبرهم عن والدهم بينما كان يحاولُ أن يعزّي أخاهُ ذا الأعوامِ الثلاثة
    Vamos, niños. su papá sabe conseguir dinero sin riesgos. Open Subtitles هيا يا أولاد، أبوكم يعرف طريقة لجنى الأموالبدونأى مخاطرة:
    su papá es el dueño de la editorial más grande de Escandinavia. Open Subtitles أبوها يملك أكبر دار نشر في الدول الإسكندنافية
    su papá tendrá que pagar para que vuelva ilesa. Open Subtitles أبيك سيضطر الى الدفع من اجل اعادتك سليمه.
    su papá se fue, y es hora de tomar ventaja de la niñera. Open Subtitles ذهب والدكما,فظننتما أن الوقت قد حان لاستغلال حاضن الاطفال
    Ella y su papá se mudaron hace unos meses, y no sé adonde. Open Subtitles هى و ابيها انتقلوا من عدة شهور ولا أعرف الى أين
    Estamos muy orgullosos de Thomas. su papá tiene mucha mano con él. Open Subtitles نحن فخورون جداً بإبننا توماس ووالده لديه طريقة مميزة معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus