"su participación en la reunión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مشاركته في الاجتماع
        
    • مشاركتها في اجتماع
        
    • مشاركتهم في الاجتماع
        
    • مشاركتهما في اجتماع
        
    • قد يشاركون في الاجتماع
        
    Informe del Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre su participación en la Reunión de Alto Nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio UN التقرير الذي أعده رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    Informe del Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre su participación en la Reunión de alto nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio UN التقرير الذي أعده رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلـــس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    Informe del Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre su participación en la Reunión de Alto Nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio UN التقرير الذي أعده رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    La representante del Comité agradeció al Presidente y a la Directora Ejecutiva la ayuda prestada para facilitar su participación en la Reunión de la Junta Ejecutiva. UN وقدمت ممثلة اللجنة شكرها للرئيس والمدير التنفيذي للمساعدة التي قدماها في تسهيل مشاركتها في اجتماع المجلس التنفيذي.
    Los participantes que ya estén acreditados ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y posean pases válidos de las Naciones Unidas sólo necesitan confirmar su participación en la Reunión Ministerial. UN أما المشتركون المعتمدون بالفعل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف ويحوزون بطاقات صالحة لدخول مبنى الأمم المتحدة فليس عليهم سوى تأكيد مشاركتهم في الاجتماع الوزاري.
    Además, los Ministros de Información del Sudán y Egipto se reunieron en El Cairo el 28 de junio de 1996, durante su participación en la Reunión del Consejo de Ministros Árabes de Información. UN كما التقى وزيرا إعلام السودان ومصر في القاهرة في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦ أثناء مشاركتهما في اجتماع مجلس وزراء اﻹعلام العرب.
    9. Invita al Presidente de la Asamblea General a que confeccione una lista de representantes de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social con miras a su participación en la Reunión de Alto Nivel; UN 9 - تدعو رئيس الجمعية العامة إلى وضع قائمة بأسماء ممثلي المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذين قد يشاركون في الاجتماع الرفيع المستوى؛
    19. El Presidente de la Junta presentará un informe verbal sobre su participación en la Reunión de Alto Nivel del Consejo Económico y Social y los resultados de esta reunión. UN 19- وسوف يُقدم رئيس المجلس تقريراً شفوياً عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وعن النتائج التي أفضى إليها الاجتماع.
    En la sección IV del presente informe, describe su participación en la Reunión Preparatoria Regional de África para la Conferencia de Examen de Durban, celebrada en Abuja los días 24 a 26 de agosto de 2008. UN وهو يصف في الفرع رابعا من هذا التقرير مشاركته في الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا لمؤتمر دوربان الاستعراضي، الذي عُقد في أبوجا في الفترة من 24 إلى 26 آب/أغسطس 2008.
    La Jefa de la secretaría del Foro Permanente, Chandra Roy-Henriksen, agradeció al Secretario Ejecutivo del Convenio sobre la Diversidad Biológica su bienvenida y dio las gracias también al Presidente del Foro Permanente por su participación en la Reunión. UN 9 - واستهلّت رئيسة أمانة المنتدى الدائم، شاندرا روي - هنريكسن، كلمتها بشكر الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي على ما أبـداه من ترحيب، وشكرت رئيس المنتدى الدائم على مشاركته في الاجتماع.
    21. En su 147ª sesión, celebrada el 26 de abril de 1993, el Sr. El Ibrashi informó sobre su participación en la Reunión Regional para Asia para la preparación de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, que se había celebrado en Bangkok del 29 de marzo al 2 de abril de 1993. UN ٢١ - في الجلسة ١٤٧، المعقودة في ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٣، قدم السيد الابراشي تقريرا عن مشاركته في الاجتماع اﻵسيوي الاقليمي للتحضير للمؤتمر العالمي لحقوق الانسان والذي عقد في بانكوك في الفترة من ٢٩ أذار/مارس إلى ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٣.
    b) Informe del Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre su participación en la Reunión de Alto Nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio. UN (ب) التقرير الذي أعده رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    b) Informe del Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre su participación en la Reunión de alto nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio. UN (ب) التقرير الذي أعده رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    Informe del Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre su participación en la Reunión de Alto Nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio [7 b)] UN تقرير رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية [7 (ب)]
    b) Informe del Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre su participación en la Reunión de Alto Nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio. UN (ب) التقرير الذي أعده رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    La representante del Comité agradeció al Presidente y a la Directora Ejecutiva la ayuda prestada para facilitar su participación en la Reunión de la Junta Ejecutiva. UN وقدمت ممثلة اللجنة شكرها للرئيس والمدير التنفيذي للمساعدة التي قدماها في تسهيل مشاركتها في اجتماع المجلس التنفيذي.
    - su participación en la Reunión de Bagdad del 10 de marzo de 2007. UN - مشاركتها في اجتماع بغداد في 10 آذار/مارس 2007؛
    Tanto en los países como en las sedes, el sistema de las Naciones Unidas colaboró estrechamente con sus asociados para que su participación en la Reunión de Estocolmo fuera coherente y coordinada. UN ٣٦ - وعملت منظومة اﻷمم المتحدة في تضامن وثيق، على المستوى القطري وعلى مستوى المقر معا، لتأكيد أن مشاركتها في اجتماع استكهولم تمت بطريقة مترابطة ومنسقة.
    La Sra. Hania Zlotnik, Directora de la División de Población de la Secretaría, dio la bienvenida a los miembros de la Mesa y les agradeció su interés en la labor de la Comisión y su participación en la Reunión. UN 5 - ورحبت هانيا زلوتنيك، مديرة شعبة السكان التابعة للأمانة العامة، بأعضاء المكتب الحاضرين في الاجتماع وشكرتهم على التزامهم بأعمال اللجنة وعلى مشاركتهم في الاجتماع.
    10. Alienta al Presidente del Consejo a que prosiga las consultas con los representantes pertinentes de la Organización Mundial del Comercio con miras a seguir fortaleciendo su participación en la Reunión especial de alto nivel del Consejo; UN 10 - يشجع رئيس المجلس على مواصلة المشاورات مع الممثلين المعتمدين لمنظمة التجارة العالمية من أجل زيادة تعزيز مشاركتهم في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس؛
    su participación en la Reunión de fórmula Arria fue facilitada por Equality Now. UN وقامت منظمة المساواة الآن (Equality Now) بتيسير مشاركتهما في اجتماع صيغة آريا.
    En lo que concierne al inciso j) de la parte III del documento S/1996/464, sobre las relaciones entre el Sudán y Egipto, tengo el honor de añadir que los Presidentes del Sudán y de Egipto se reunieron en El Cairo el 23 de junio de 1996 durante su participación en la Reunión de Jefes de Estado y de Gobierno de los países árabes. UN وفيما يتعلق بالفقرة ثالثا )ي( من الوثيقة S/1996/464 بشأن العلاقات بين السودان ومصر، يشرفني أن أضيف أن رئيسي السودان ومصر التقيا في القاهرة في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦ خلال مشاركتهما في اجتماع رؤساء الدول والحكومات العربية.
    9. Invita al Presidente de la Asamblea General a que confeccione una lista de representantes de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social con miras a su participación en la Reunión de Alto Nivel; UN 9 - تدعو رئيس الجمعية العامة إلى وضع قائمة بأسماء ممثلي المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذين قد يشاركون في الاجتماع الرفيع المستوى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus