"su partido" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حزبه
        
    • حزبها
        
    • الحزب
        
    • حزبهم
        
    • لحزبه
        
    • حزبك
        
    • حزبكم
        
    • وحزبه
        
    • وحزب
        
    • أحزابهم
        
    • لحزبها
        
    • لحزبهم
        
    • حفلتك
        
    • حزبكَ
        
    • حزب المؤتمر
        
    Recordó que su partido político había considerado adversarios a las Naciones Unidas y al Foro. UN وأشار إلى أن حزبه السياسي كان يرى في الأمم المتحدة والمنتدى خصوما له.
    El Dr. Rugova recibió 49 votos, incluidos 46 votos de miembros de su partido que estaban presentes, pero no llegó a reunir los 80 votos requeridos. UN وقد حصل على 49 صوتا بينها 46 صوتا من أعضاء حزبه الحاضرين، لكنه عجز عن إحراز 80 صوتا، التي تشكل العدد المطلوب.
    La posición de su partido había sido siempre que la independencia debía ser resultado de una elección, no de un referéndum. UN وأصبحت أن موقف حزبه كان دائما أن الاستقلال يجب أن يأتي بعد إجراء انتخابات، وليس بعد إجراء استفتاء.
    Es de conocimiento público y fácil de verificar que Daw Aung San Suu Kyi se desplaza libremente por la capital para reunirse con miembros de misiones diplomáticas, periodistas, visitantes extranjeros y los miembros de su partido en Yangon. UN وهــذا الادعاء مضلل فما يعرفه الجميع ويمكن التحقق منه أن داو أونغ سان سو كيي تتنقل بحرية في أنحاء العاصمة وتجتمع مع أعضاء البعثات الدبلوماسية والصحفيين والزوار اﻷجانب وأعضاء حزبها في يانغون.
    Por supuesto, los partidos políticos estaban en libertad de incluir un número superior al indicado en la lista de su partido si así l o deseaba. UN وكان لكل حزب سياسي، بالطبع، حرية إدراج عدد أكبر من النساء أكبر من العدد المعين في قائمة الحزب إذا رغب في ذلك.
    Se hace constar, sin embargo, que es verdad que cierto número de húngaros eludieron la movilización y abandonaron el país a solicitud de su partido político nacional, la Comunidad Democrática de los Húngaros de Voivodina. UN ومع ذلك، تجدر اﻹشارة الى أنه حدث بالفعل أن عددا من الهنغاريين تفادوا التعبئة وغادروا البلد بناء على طلب حزبهم السياسي الوطني، وهو الحزب المحلي الديمقراطي للهنغاريين المقيمين في فويفودينا.
    Declaró que su partido había fijado una serie de límites que no se podían cruzar bajo ninguna circunstancia. UN وقال إن لحزبه مجموعة من الخطوط الحمراء لا يمكن أن يتخطاها في أي ظروف.
    Hablen con alguien que no sea de su partido político que pueda desafiar su pensamiento. TED أن تتحدثوا إلى شخص لا ينتمي إلى حزبك السياسي والذي قد يجادلك الرأي.
    Los ataques políticos del ANC contra su partido han enfriado las relaciones en los últimos años. UN حزبه أدت إلى فتور العلاقات بينهما في السنوات اﻷخيرة.
    Vale decir que tenemos facultades para cancelar la inscripción de cualquiera de los partidos que concurren a las elecciones o de suprimir el nombre de cualquier candidato de la lista de su partido, si persisten en cometer violaciones. UN وبالتالي فإن من سلطاتنا إلغاء تسجيل أحد اﻷحزاب المتنافسة وشطب اسم أي مرشح يصر على ارتكاب جريمة، من قائمة حزبه.
    Asimismo, reiteró la posición de su partido de que la cuestión de la independencia debería decidirse mediante la celebración de nuevas elecciones generales y no por medio de un referéndum. UN وكرر أيضا موقف حزبه الذي ينادي بضرورة البت في مسألة الاستقلال عن طريق إجراء انتخابات عامة، وليس عن طريق الاستفتاء.
    El Presidente del Partido Unido de las Bermudas declaró que su partido ni apoyaría ni se opondría a la independencia mientras no se celebrara el referéndum. UN وأعلن رئيس حزب برمودا المتحد أن حزبه لن يؤيد الاستقلال ولن يعارضه قبل إجراء الاستفتاء.
    También en el marco del estado de derecho, se ha desarrollado la acción judicial con respecto al ex presidente de la República, los altos cargos de su partido y los miembros de su gobierno. UN كما تم أيضا في إطار سيادة دولة القانون محاكمة رئيس الجمهورية السابق وكبار المسؤولين في حزبه وأعضاء حكــومته.
    Se destituyó y acusó de traidor al Primer Ministro Primero sin el debido procedimiento judicial y se pidió a su partido que designara a un nuevo Primer Ministro Primero. UN وطرد رئيس الوزراء اﻷول من منصبه ودعي خائنا دون محاكمة قانونية حقيقية، وطلب إلى حزبه أن يعين رئيسا جديدا أولا للوزراء.
    Esto provocó la reacción de su partido político y de otros partidos opositores, que reclamaron su libertad. UN وأثار ذلك رد فعل من جانب حزبه السياسي وأحزاب معارضة أخرى، وطالبوا باﻹفراج عنه.
    El ex Presidente Bagaza permanece bajo arresto domiciliario y miembros de su partido (PARENA) permanecen detenidos. UN ولا يزال الرئيس السابق باغازا رهن اﻹقامة الجبرية في البيت كما أن أعضاء حزبه السياسي ما زالوا قيد الاعتقال.
    Con la asistencia del Gobierno, el FRU adquirió locales de oficina para su partido en Freetown y también obtuvo espacios de oficina en Bo y Makeni. UN وبمساعدة من الحكومة، حصلت الجبهة المتحدة الثورية على أماكن لمكاتب حزبها في فريتاون وبو وماكيني.
    Instamos ahora a todas las personas conexas a la UNITA a que den el paso siguiente: reconstruir su partido y lograr pacíficamente sus objetivos políticos. UN وإننا ندعو الآن جميع الأشخاص المرتبطين بيونيتا إلى اتخاذ الخطوة التالية المتمثلة في إعادة بناء حزبهم ومتابعة أهدافهم السياسية بالطرق السلمية.
    El Presidente de la República nombró un Primer Ministro no perteneciente a su partido político y aceptó perder la mayoría de las carteras ministeriales UN * عين رئيس الجمهورية رئيس وزراء غير منتم لحزبه السياسي وقبل أن يخسر اغلبية المناصب الوزارية
    deme los nombres de los generales bradoglianos, prepáreme las condiciones de arrestarlos, y yo le garantizo su libertad y la inmunidad a los hombres de su partido, Open Subtitles أخبرني بقادتك العسكريين حتى أبدا بإعتقالهم وسأضمن لك حريتك وحصانة حزبك
    Advierten que muchos en su partido añoran los 50 y los 60 porque, después de todo, fueron tiempos de gloria. TED تدرك بأن العديد من حزبكم يعودون للخمسينات والستينات لأن تلك كانت بعد كل الأيام الجميلة التي مضت.
    Tanto el autor como su partido habían informado de los incidentes a la policía, que no hizo nada al respecto. UN وقد أبلغ هو وحزبه الشرطة بهذه الحوادث لكنها لم تتخذ أي إجراء.
    El ex Presidente, el Sr. H. Kamuzu Banda, y su partido del Congreso de Malawi, fueron derrotados. UN والرئيس السابق، السيد ﻫ. كاموزو باندا وحزب مؤتمر ملاوي التابع له هزما في الانتخابات.
    A este respecto, toda persona está en plena libertad para elegir su partido político y en las elecciones el voto es secreto. UN وفي هذا السياق لا يحرم اﻷشخاص من اختيار أحزابهم السياسية ويجرى التصويت أثناء الانتخابات بالاقتراع السري.
    El Comité ejecutivo de su partido, por ejemplo, tiene que incluir un número determinado de mujeres. UN وأضافت أن اللجنة التنفيذية المركزية لحزبها مثلا قد أدرجت عددا من النساء.
    ¿No debería... investigarse más para determinar si su partido tiene refuerzos aquí? Open Subtitles ألا ينبغي أن يكون هناك المزيد من التحقيقات لتحديد ما إذا كان لحزبهم أي تعزيزات هنا؟
    ¿Cómo vas a contratar Hardcap a DJ su partido cuando estoy a tu chico ? Open Subtitles كيف ستأجرت هاردكوب لصنع الموسيقى في حفلتك وانا فتاك
    Ahora, sé que esta noche su partido ... Open Subtitles الآن، أَعْرفُ اللّيلةَ حزبكَ...
    El representante del PCP expresó la opinión de su partido de que la causa de Darfur era justa y que el Gobierno la combatía erradamente con el uso de la fuerza. UN وقال ممثل حزب المؤتمر الشعبي إن حزبه يرى أن قضية دارفور قضية عادلة تحاربها الحكومة باستخدام القوة عن غير وجه حق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus