C. Aprobación del informe del Grupo de Trabajo sobre su período de sesiones de organización | UN | اعتماد مشروع تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته التنظيمية |
El Grupo de Trabajo tendrá a la vista el informe sobre su período de sesiones de organización. | UN | وسيكون معروضا على الفريق العامل التقرير عن دورته التنظيمية. |
En su período de sesiones de organización para 1995, el Consejo decidió examinar la cuestión en la continuación de su período de sesiones de organización. | UN | وقرر المجلس، في دورته التنظيمية لعام ٥٩٩١، النظر في هذه المسألة في دورته التنظيمية المستأنفة. |
El Comité decidió aplazar la cuestión a su período de sesiones de organización de 1999. | UN | وقررت اللجنة إرجاء النظر في هذه المسألة إلى دورتها التنظيمية في عام ٩٩٩١. |
Anexo. Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización 9 | UN | المرفق ـ الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية |
Anexo. Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización 9 | UN | المرفق ـ الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية |
En la segunda sesión de su período de sesiones de organización de 2001, el Consejo decidió aplazar el examen del tema. | UN | وفي الجلسة الثانية من الدورة التنظيمية لعام 2001، قرر المجلس إرجاء النظر في هذا البند إلى موعد لاحق. |
en su período de sesiones de organización y su período de sesiones sustantivo de 1995 | UN | والاجتماعي في دورته التنظيمية ودورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ |
El Consejo adoptaría decisiones sobre arreglos concretos en su período de sesiones de organización. | UN | وسوف يبت المجلس في دورته التنظيمية في الترتيبات المحددة الخاصة بذلك. |
El Consejo adoptaría decisiones sobre arreglos concretos en su período de sesiones de organización. | UN | وسوف يبت المجلس في دورته التنظيمية في الترتيبات المحددة الخاصة بذلك. |
El Consejo tal vez desee examinar esta propuesta en su período de sesiones de organización de 1996. | UN | وقد يود المجلس أن ينظر في هذا الاقتراح في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦. |
En el párrafo 3 del anexo de esa resolución, también se recomendó que el Consejo examinara el Programa en su período de sesiones de organización de 1996. | UN | وفي الفقرة ٣ من مرفق ذلك القرار، أوصى أيضا بأن يقوم المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦ باستعراض البرنامج. |
DECISIONES APROBADAS POR EL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL EN su período de sesiones de organización DE 1996 | UN | التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فـي دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦ |
El Consejo proyecta celebrar una período de sesiones en 1998, inmediatamente después de su período de sesiones de organización, dedicado a proseguir el examen del seguimiento integrado de las conferencias. | UN | ويعتزم المجلس عقد دورة في ٨٩٩١ عقب دورته التنظيمية مباشرة للنظر في المتابعة التامة للمؤتمر. |
Lista de documentos que la Comisión tuvo ante sí en su período de sesiones de organización 11 | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها التنظيمية |
Informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible relativo a su período de sesiones de organización y programa provisional del primer período de sesiones de la Comisión (E/1993/SR.7) | UN | تقريــر عــن اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن دورتها التنظيمية وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للجنة |
La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su período de sesiones de organización, decidió incluir en el programa de su período de sesiones sustantivo un tema con este contenido. | UN | وقررت لجنة التنمية المستدامة في دورتها التنظيمية إدراج بند مماثل في جدول أعمال دورتها الموضوعية. |
Informe de la Comisión de Desarrollo Sostenible sobre su período de sesiones de organización y su primer período de sesiones | UN | تقريــر لجنــة التنميــة المستدامــة عـن أعمـال دورتها التنظيمية ودورتها اﻷولى |
Informe del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos sobre su período de sesiones de organización | UN | تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية عن دورتها التنظيمية |
Por consiguiente, la Comisión de Desarme está a punto de adoptar la decisión de suspender su período de sesiones de organización y de continuar con las consultas. | UN | وبذلك فإن هيئة نزع السلاح، إنما تقرر تعليق دورتها التنظيمية ومواصلة المشاورات. |
Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial del Consejo Económico y Social en su período de sesiones de organización. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة التنظيمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En su primera sesión, celebrada el 15 de enero, el Consejo aprobó el programa provisional de su período de sesiones de organización de 2009, que figura en los documentos E/2009/2 y Corr.1 (véase el anexo I). | UN | 7 - في الجلسة الأولى المعقودة في 15 كانون الثاني/يناير، اعتمد المجلس جدول الأعمال المؤقت لدورته التنظيمية لعام 2009 على النحو الوارد في الوثيقة E/2009/2 و Corr.1 (انظر المرفق الأول). |
El presente informe abarca la labor realizada por el Consejo en su período de sesiones de organización para 1992, en la continuación de éste y en el período de sesiones sustantivo de 1992. | UN | يشمل التقرير الحالي أعمال المجلس في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٢، وفي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٢. |
El informe del Comité Preparatorio abarcará la labor del Comité en su período de sesiones de organización y en su primer período de sesiones. | UN | سيغطي تقرير اللجنة التحضيرية أعمال دورتيها التنظيمية الأولى. |
La Comisión de Desarme celebrará su período de sesiones de organización el lunes 12 de diciembre de 2005, de las 10.00 a las 13.00, en la Sala 4. | UN | تعقد هيئة نزع السلاح جلسة تنظيمية يوم الاثنين، 12 كانون الأول/ ديسمبر 2005، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/ 13 في غرفة الاجتماعات 4. |
Las decisiones que adoptó el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización en mayo de este año fueron muy explícitas a este respecto. | UN | والقرارات التي اعتمدتها اللجنة التحضيريــة في جلستها التنظيمية المعقودة في أيار/ مايو من هذا العام كانت واضحة جدا في هذا الصدد. |
Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones de organización y su período de sesiones sustantivo de 1999 | UN | التقديرات المنقحــة الناشئــة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دوراته التنظيمية |
A propuesta del Presidente, el Consejo decide aplazar hasta su período de sesiones de organización de mayo de 2002 el examen del proyecto de resolución III que figura en el documento E/2001/31 (capítulo I, sección A). | UN | بناء على اقتراح من الرئيس، قرر المجلس تأجيل النظر في مشروع القرار الثالث الوارد في الوثيقة E/2001/31 (الفصل الأول، الفرع ألف) إلى دورة المجلس التنظيمية التي تعقد في أيار/مايو 2002. |
7. De conformidad con la decisión adoptada por el Consejo en su período de sesiones de organización, celebrado el 16 de diciembre de 2013, el Consejo mantendrá un diálogo interactivo de alto nivel sobre el fomento de enfoques preventivos dentro del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 7- وعملاً بقرار اتخذه المجلس في اجتماعه التنظيمي المعقود في 16 كانون الأول/ ديسمبر 2013، سيجري المجلس حواراً تفاعلياً رفيع المستوى بشأن تعزيز النهُج الوقائية داخل منظومة الأمم المتحدة. |
En su período de sesiones de organización para 1989, el 1° de marzo de 1989, el Comité acordó en principio que, en lo sucesivo, el cargo de Presidente se rotaría anualmente entre los grupos regionales. | UN | ووافقت اللجنة من حيث المبدأ، في اجتماعها التنظيمي لعام ١٩٨٩، المعقود في ١ آذار/مارس ١٩٨٩، على أن يتم منذ ذلك الوقت فصاعدا تناوب الرئاسة سنويا فيما بين المجموعات اﻹقليمية. |
Las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo en su período de sesiones de organización de 1995 y en la continuación de éste y en el período de sesiones sustantivo de 1995 se publicaron inicialmente en los documentos E/1995/INF/4 y Add.1 y 2. | UN | أما القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٥ وفـي الـدورة الموضوعية لعام ١٩٩٥ فقد صدرت بصورة أولية في الوثائق E/1995/INF/4 و Add.1 و 2. |
En su tercera sesión, celebrada el 16 de febrero, el Foro aprobó el proyecto de informe sobre su período de sesiones de organización (E/CN.18/2001/L.2), presentado por el Vicepresidente y Relator, Knut Øistad (Noruega). | UN | 16 - اعتمد المنتدى في جلسته الثالثة المعقودة في 16 شباط/فبراير مشروع التقرير المتعلق بدورته التنظيمية (E/CN.18/2001/L.2) بالصيغة التي قدمه بها نائب الرئيس والمقرر، كنوت أوشتاد (النرويج). |