"su primer informe al comité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقريرها الأول إلى اللجنة
        
    • تقريرها الأول إلى لجنة
        
    • تقريره الأول إلى اللجنة
        
    • تقريرها الأول للجنة
        
    Asimismo presentó su primer informe al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وقدمت فضلا عن ذلك تقريرها الأول إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Aún hay 24 Estados Miembros que no han presentado su primer informe al Comité. UN فما زال يتعين على أربع وعشرين دولة من الدول الأعضاء تقديم تقريرها الأول إلى اللجنة.
    España sometió su primer informe al Comité en 2012, y tenía previsto presentarlo en noviembre de 2013. UN 83 - وتابع قائلاً إن اسبانيا قدمت تقريرها الأول إلى اللجنة عام 2012 وستعرضه في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    En 2011 y 2012, el Gobierno presentó su primer informe al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN وخلال عامي 2011 و 2012، قدمت الحكومة وعرضت تقريرها الأول إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Chile presentó hace algunos meses su primer informe al Comité contra la Tortura y tomó conocimiento de las recomendaciones del Comité sobre este tema. UN وإن شيلي قد قدمت منذ بضعة أشهر تقريرها الأول إلى لجنة مناهضة التعذيب وإنها أحاطت علما بتوصيات اللجنة في هذا الموضوع.
    El Equipo presentó su primer informe al Comité el 31 de julio de 2004 (S/2004/679). UN 25 - وقدم الفريق تقريره الأول إلى اللجنة في 31 تموز/يوليه 2004 (S/2004/679).
    La Misión Permanente de la República del Sudán ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) y tiene el honor de transmitir su primer informe al Comité (véase el anexo). arzo UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وتتشرف بأن تقدم تقريرها الأول للجنة (انظر المرفق).
    Además, en diciembre de 2013 la República Islámica del Irán presentó su primer informe al Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad. UN وعلاوة على ذلك، قدمت جمهورية إيران الإسلامية في كانون الأول/ديسمبر 2013 تقريرها الأول إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    A nivel internacional, Mozambique ratificó la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad en 2012 y presentó su primer informe al Comité en 2013. UN وعلى الصعيد الدولي، صدقت موزامبيق على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عام 2012. وقدمت موزامبيق تقريرها الأول إلى اللجنة عام 2013.
    Hay 37 Estados que no han presentado su primer informe al Comité (véase el anexo IV). UN وهناك سبع وثلاثون دولة لم تقدم بعد تقريرها الأول إلى اللجنة (انظر المرفق الرابع).
    El Grupo celebra que Haití haya subsanado esta situación al presentar su primer informe al Comité en enero de 2009 en Ginebra. UN وأعرب الفريق عن ارتياحه لعلمه أن هايتي قامت بذلك بعدما قدمت تقريرها الأول إلى اللجنة في كانون الثاني/يناير 2009 في جنيف.
    m) Suecia presentó su primer informe al Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad en enero de 2011; UN (م) قدَّمت السويد تقريرها الأول إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في كانون الثاني/يناير 2011؛
    Como la India presentó su primer informe al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, la delegación de la India se abstendrá de pasar revista al complejo dispositivo de políticas y programas adoptado por su Gobierno, y solamente precisa que actualmente está estudiando las observaciones del Comité con miras a ponerlas en práctica. UN 83 - وقال إن الهند بعد أن قدمت تقريرها الأول إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، فإن الوفد الهندي سوف يمتنع عن استعراض الوضع المتشابك للسياسات والبرامج التي اعتمدتها حكومته وسيكتفي بأن يوضح أنه يعكف حاليا على دراسة ملاحظات اللجنة بغرض تنفيذها.
    La Misión Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) y se complace en presentar su primer informe al Comité (véase el anexo). UN تهدي البعثة الدائمة لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وتتشرف بأن تقدم تقريرها الأول إلى اللجنة (انظر المرفق).
    El Japón observó que Tonga no había presentado su primer informe al Comité de los Derechos del Niño y dijo que esperaba que lo hiciese lo antes posible. UN ولاحظت اليابان أن تونغا لم تقدم تقريرها الأول إلى لجنة حقوق الطفل وأملت أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    Con ese espíritu, el Gobierno de la República de Indonesia presentó, el 21 de diciembre de 2001, su primer informe al Comité contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. UN لذلك، قدمت حكومة جمهورية إندونيسيا في 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 تقريرها الأول إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن.
    Como anunció en su primer informe al Comité contra el Terrorismo, Santo Tomé y Príncipe ha adoptado desde entonces medidas legislativas especiales para luchar contra el terrorismo con la asistencia de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. UN كما أعلنت في تقريرها الأول إلى لجنة مكافحة الإرهاب، وضعت سان تومي وبرينسيبي في غضون ذلك مشروع تشريعات خاصة بشأن مكافحة الإرهاب بمساعدة فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    En junio de 2008 el Gobierno presentó su primer informe al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN 46 - وفي حزيران/يونيه 2008، قدمت الحكومة تقريرها الأول إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    El 24 de diciembre de 2001, la República de Corea presentó su primer informe al Comité contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre las medidas adoptadas para poner en práctica la resolución 1373 (2001) del Consejo, de 28 de septiembre de 2001. UN في 24 كانون الأول/ديسمبر 2001 قدمت جمهورية كوريا، تقريرها الأول إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001.
    El 16 de junio de 2003, el Grupo presentó su primer informe al Comité de conformidad con el párrafo 13 de la resolución 1455 (2003) (S/2003/669 y Corr.1). UN وفي 16 حزيران/يونيه 2003، قدم الفريق تقريره الأول إلى اللجنة وفقا للفقرة 13 من القرار 1455 (2003) (S/2003/668 و Corr.1).
    92. La Sra. Suda (Kenya) dice que el Gobierno de Kenya pasó a ser Estado Parte en la Convención en 2008 y recientemente finalizó su primer informe al Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad. UN 92 - السيدة سودا (كينيا): قالت إن حكومة بلدها أصبحت دولة طرف في الاتفاقية في عام 2008، وانتهت مؤخرا من تقريرها الأول للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus