Segunda parte: informe del Consejo de Derechos Humanos sobre su primer período extraordinario de sesiones | UN | الجزء الثاني: تقرير مجلس حقوق الإنسان عن دورته الاستثنائية الأولى |
Consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de la resolución aprobada por el Consejo en su primer período extraordinario de sesiones | UN | ما يترتب على القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الأولى |
Proyecto de informe del Consejo a la Asamblea General sobre su primer período extraordinario de sesiones | UN | مشروع تقرير المجلس إلى الجمعية العامة عن أعمال دورته الاستثنائية الأولى |
Actas resumidas de las sesiones celebradas por el Consejo en su primer período extraordinario de sesiones, y correcciones | UN | المحاضر الموجزة لجلسات الدورة الاستثنائية الأولى للمجلس وتصويبها المركب |
INFORME DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES SOBRE su primer período extraordinario de sesiones, CELEBRADO EN | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الاستثنائية الأولى المعقودة |
Resolución aprobada por el Consejo en su primer período extraordinario de sesiones | UN | الأول - القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الأولى 112 |
5. El Consejo celebró su primer período extraordinario de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra los días 5 y 6 de julio de 2006. | UN | 5- عقد المجلس دورته الاستثنائية الأولى في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في 5 و6 تموز/يوليه 2006. |
11. La resolución aprobada por el Consejo en su primer período extraordinario de sesiones, figura en el capítulo I del presente informe. | UN | 11- يرد نص القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الأولى في الفصل الأول من هذا التقرير. |
5. El Consejo celebró su primer período extraordinario de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra los días 5 y 6 de julio de 2006. | UN | 5- عقد المجلس دورته الاستثنائية الأولى في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في 5 و6 تموز/يوليه 2006. |
11. La resolución S-1/Res.1, aprobada por el Consejo en su primer período extraordinario de sesiones, figura en el capítulo II del presente informe. | UN | 11- يرد نص القرار دإ-1/ق-1 الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الأولى في الفصل الثاني من هذا التقرير. |
10. Los documentos que se sometieron al examen de la Conferencia de las Partes en su primer período extraordinario de sesiones son los siguientes: | UN | 10- ترد فيما يلي الوثائق التي أُحيلت إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها في دورته الاستثنائية الأولى: |
La Conferencia también decide acreditar como observadores en su primer período extraordinario de sesiones a la organización intergubernamental Sistema de la Integración Centroamericana. | UN | ووافق المؤتمر أيضا على أن تُعتمد بصفة مراقب في دورته الاستثنائية الأولى المنظمة الحكومية الدولية، منظومة التكامل لأمريكا الوسطى. |
El enfoque más conservador es que, como el Decálogo y la maquinaria fueron creados por la Asamblea General en su primer período extraordinario de sesiones sobre el desarme, no podemos cambiarlos y debemos quedar atados a ellos indefinidamente. | UN | والرأي المحافظ هو أنه لما كانت الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح هي التي وضعت الوصايا العشر وأنشأت الأجهزة، فليس بإمكاننا تغييرها، ويتعين علينا التمسك بها للأبد. |
Hace más de 30 años, la Asamblea General, en su primer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, pidió a la Conferencia de Desarme que estudiara la cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. | UN | منذ ما يزيد على 30 عاما، دعت الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة، المكرسة لنزع السلاح، مؤتمر نزع السلاح إلى النظر في مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
Señor Presidente, los Estados Miembros de las Naciones Unidas, desde su primer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, en 1978, dieron el mandato a este foro de negociar los tratados multilaterales en la materia. | UN | وقد منحت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ولاية لهذا المحفل للتفاوض حول معاهدات متعددة الأطراف بشأن هذا الموضوع منذ انعقاد الدورة الاستثنائية الأولى لنزع السلاح في عام 1978. |
También recordamos que la Asamblea General, en su primer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, en el que creó la Comisión de Desarme, dijo en términos claros y firmes que | UN | ونود أن نذكّر أيضا بأن الجمعية العامة قد أعربت بوضوح وقوة، في أول دورة استثنائية لها بشأن نزع السلاح - التي أنشأت فيها هيئة نزع السلاح هذه - عن أنه |