"su programa de trabajo multianual" - Traduction Espagnol en Arabe

    • برنامج عملها المتعدد السنوات
        
    • برنامج العمل المتعدد السنوات
        
    • لبرنامج العمل المتعدد السنوات
        
    • لبرنامج العمل متعدد السنوات
        
    • لبرنامج عملها المتعدد السنوات
        
    • برنامج عملها متعدد السنوات
        
    • برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات
        
    A medida que la Comisión avanza en su programa de trabajo multianual hacia un examen completo de todos los capítulos del Programa 21, esa información le será indispensable para cumplir su función de vigilancia y examen. UN وسيكون لا غنى عن توفر تلك البيانات حتى تؤدي اللجنة مهمة الرصد والاستعراض المنوطة بها، أثناء تحركها في نطاق برنامج عملها المتعدد السنوات نحو إجراء استعراض شامل لجميع فصول جدول أعمال القرن ٢١.
    La Comisión de Población y Desarrollo también decidió hacer especial hincapié en las cuestiones de género en su examen de distintos temas de su programa de trabajo multianual. UN وقررت لجنة السكان والتنمية أيضا أن يكون نوع الجنس موضع تشديد خاص في دراستها لعدد من المواضيع ضمن برنامج عملها المتعدد السنوات.
    En los preparativos es preciso tomar plenamente en cuenta las deliberaciones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, de conformidad con su programa de trabajo multianual. UN ويجب أن تراعي الاستعدادات مراعاة تامة المداولات التي تجريها لجنة التنمية المستدامة في إطار برنامج عملها المتعدد السنوات.
    En el sitio web del Foro puede consultarse una descripción completa de su programa de trabajo multianual. UN ويمكن الإطلاع أيضا على تفاصيل برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الغابات على موقعه على شبكة الإنترنت.
    Informe analítico del Secretario General sobre las cuestiones temáticas que la Comisión tiene ante sí, de conformidad con su programa de trabajo multianual, incluido, en la medida de lo posible, el progreso realizado en la aplicación nacional, sobre la base de datos y estadísticas disponibles UN تقرير تحليلي من اﻷمين العام عن المسائل المواضيعية المعروضة على اللجنة وفقاً لبرنامج العمل المتعدد السنوات الذي يشمل قدر اﻹمكان استعراض التقدم المحرز في التنفيذ الوطني على أساس البيانات واﻹحصاءات المتاحة
    La Comisión tal vez desee atender a esta solicitud en su programa de trabajo multianual para el período 2002-2005. UN يؤمل من اللجنة أن تورد هذه التوصية في برنامج عملها المتعدد السنوات للفترة 2002-2005.
    14. Los temas prioritarios que la Comisión tiene previsto abordar a continuación en el marco de su programa de trabajo multianual son los siguientes: UN 14- ويرد فيما يلي الموضوعان التاليان اللذان ستتناولهما اللجنة في إطار برنامج عملها المتعدد السنوات:
    17. Los temas que la Comisión tiene previsto abordar a continuación en el marco de su programa de trabajo multianual son los siguientes: UN 17- ويرد فيما يلي الموضوعان التاليان اللذان ستتناولهما اللجنة في إطار برنامج عملها المتعدد السنوات:
    17. Los temas que la Comisión tiene previsto abordar a continuación en el marco de su programa de trabajo multianual son los siguientes: UN 17- ويرد فيما يلي الموضوعان التاليان اللذان ستتناولهما اللجنة في إطار برنامج عملها المتعدد السنوات:
    17. Los temas abordados por la Comisión en el marco de su programa de trabajo multianual son los siguientes: UN 17- ويرد في ما يلي الموضوعان اللذان ستتناولهما اللجنة في إطار برنامج عملها المتعدد السنوات:
    6. Pide también al Secretario General que incluya en los informes analíticos anuales el resultado de las deliberaciones pertinentes de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en el marco de su programa de trabajo multianual, a fin de facilitar los preparativos del próximo examen de la ejecución del Programa 21 en el año 2002; UN " ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج في ذلك التقرير السنوي نتائج ما يتصل بالموضوع من مداولات تجري داخل لجنة التنمية المستدامة في إطار برنامج عملها المتعدد السنوات تسهيلا لﻷعمال التحضيرية للاستعراض المقبل الذي سيتناول في سنة ٢٠٠٢ تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١؛
    En este contexto, recomendar al Consejo Económico y Social que la Comisión de Desarrollo Social considere la cuestión uno de sus temas prioritarios cuando examine su programa de trabajo multianual para el período 2002 - 2006.] UN وتوصية المجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا السياق بأن تدرج لجنة التنمية الاجتماعية هذا الموضوع باعتباره أحد موضوعاتها ذات الأولوية عند نظرها في برنامج عملها المتعدد السنوات للفترة 2002-2006.]
    7. Invita a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer a que preste la debida atención a la situación de la mujer rural en el examen de los temas prioritarios de su programa de trabajo multianual para el período 20022006; UN 7 - تدعو لجنـة وضــع المـرأة إلى إيلاء العنايـة الواجبة لحالــة المرأة الريفية لدى النظـر في المواضيع ذات الأولوية التي حددها برنامج عملها المتعدد السنوات للفترة 2002-2006؛
    En su resolución 56/129, la Asamblea General invitó a la Comisión a que prestara la debida atención a la situación de la mujer rural en el examen de los temas prioritarios de su programa de trabajo multianual para el período 2002-2006. UN 42 - دعا القرار 56/129 اللجنة إلى إيلاء العنايـة الواجبة لحالــة المرأة الريفية لدى النظـر في المواضيع ذات الأولوية التي حددها برنامج عملها المتعدد السنوات للفترة 2002-2006.
    La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible debería pasar revista periódicamente, como parte de su programa de trabajo multianual, a los progresos alcanzados en el cumplimiento de todas las disposiciones del capítulo 34 del Programa 21. UN وينبغي القيام باستعراض منتظم للتقدم المحرز في الوفاء بجميع اﻷحكام الواردة في الفصل ٤٣ من جدول أعمال القرن ١٢، كجزء من برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة.
    La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible debería pasar revista periódicamente, como parte de su programa de trabajo multianual, a los progresos alcanzados en el cumplimiento de todas las disposiciones del capítulo 34 del Programa 21. UN وينبغي القيام باستعراض منتظم للتقدم المحرز في الوفاء بجميع اﻷحكام الواردة في الفصل ٣٤ من جدول أعمال القرن ٢١، كجزء من برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة.
    Informe analítico del Secretario General sobre las cuestiones temáticas que la Comisión tiene ante sí, de conformidad con su programa de trabajo multianual, incluido, en la medida de lo posible, el progreso realizado en la aplicación nacional, sobre la base de datos y estadísticas disponibles UN تقرير تحليلي من اﻷمين العام عن المسائل المواضيعية المعروضة على اللجنة وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات الذي يشمل قدر اﻹمكان استعراض التقدم المحرز في التنفيذ الوطني على أساس البيانات واﻹحصاءات المتاحة
    1. Acoge con beneplácito el interés temático en los productos químicos en el ciclo de 20102011 de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible de conformidad con su programa de trabajo multianual y los grupos temáticos previstos en ese programa, y manifiesta su disposición a apoyar el examen de los productos químicos en relación con el desarrollo sostenible por parte de la Comisión; UN 1 - يرحب بالتركيز المواضيعي على المواد الكيميائية في الدورة 2010 - 2011 للجنة المعنية بالتنمية المستدامة وذلك طبقاً لبرنامج العمل المتعدد السنوات الخاص بها والمجموعات المواضيعية المتصورة فيه، ويعرب عن استعداده لدعم قيام اللجنة ببحث المواد الكيميائية من زاوية التنمية المستدامة؛
    Informe analítico del Secretario General sobre las cuestiones temáticas que la Comisión tiene ante sí, de conformidad con su programa de trabajo multianual, incluido, en la medida de lo posible, el progreso realizado en la aplicación nacional, sobre la base de datos y estadísticas disponibles (E/CN.6/1997/3) UN تقرير تحليلي من اﻷمين العام عن المسائل المواضيعية المعروضة على اللجنة وفقا لبرنامج العمل متعدد السنوات يشمل، قدر اﻹمكان، استعراض التقدم المحرز في التنفيذ الوطني على أساس البيانات واﻹحصاءات المتاحة (E/CN.6/1997/3).
    b) Informes temáticos correspondientes a los grupos de temas del Programa 21 que se incluirán en los programas de los futuros períodos de sesiones de la Comisión, de conformidad con su programa de trabajo multianual. UN )ب( تقارير مواضيعية تمثل مجموعات القضايا القطاعية لجدول أعمال القرن ٢١ التي ستدرج في جداول أعمال الدورات المقبلة للجنة، وفقا لبرنامج عملها المتعدد السنوات.
    Cabe prever que el Foro examine más detalladamente las cuestiones relacionadas con el suministro de leña y las tecnologías de conversión, en colaboración con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, que está examinando la posibilidad de incluir cuestiones relacionadas con la energía para el desarrollo sostenible como un grupo temático de su programa de trabajo multianual durante 2006/2007. UN وأمام المنتدى مجال للنظر بإسهاب في القضايا المتعلقة بإمدادات الحطب وتكنولوجيات التحويل، وذلك بالتعاون مع لجنة التنمية المستدامة التي تبحث إمكانية طرح موضوع الطاقة من أجل التنمية المستدامة كمجموعة مواضيعية متخصصة في برنامج عملها متعدد السنوات للفترة 2006/2007.
    A. Resultados del 13° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible Según su programa de trabajo multianual, los períodos de sesiones de la Comisión se organizan en ciclos bienales: el primer año se celebra un período de sesiones de estudio y el segundo año un período de sesiones dedicado a las políticas. UN 6 - في إطار برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات تنظم دوراتها في دورتي تنفيذ مدة كل منهما سنتان، تتألفان من دورة استعراض في السنة الأولى ودورة سياسات في السنة الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus