"su proyecto de programa de trabajo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مشروع برنامج عملها
        
    • برنامج عمله المقترح
        
    • مشروع برنامج عمله
        
    • بمشروع برنامج عملها
        
    • ومشروع برنامج عملها
        
    La Comisión lo examinará, junto con su proyecto de programa de trabajo del sexagésimo primer período de sesiones, en una sesión posterior. UN وستنظر اللجنة في هذه الورقة مع النظر في مشروع برنامج عملها للدورة الحادية والستين في جلسة لاحقة.
    La Comisión aprueba su proyecto de programa de trabajo y calendario provisionales para el siguiente período de sesiones. UN واعتمدت اللجنة مشروع برنامج عملها وجدولها الزمني المؤقتين للدورة المقبلة.
    La Comisión aprueba su proyecto de programa de trabajo para el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, en su forma oralmente corregida. UN واعتمدت اللجنة مشروع برنامج عملها للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بالصيغة المصوبة شفوياً.
    El 11 de marzo, el Grupo de Trabajo celebró consultas sobre su proyecto de programa de trabajo para 2011. UN 4 - وفي 11 آذار/مارس، أجرى الفريق العامل مشاورات بشأن برنامج عمله المقترح لعام 2011.
    En su proyecto de programa de trabajo para 1996-1997, el PNUMA se proponía apoyar la labor del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) para mejorar la calidad social, económica y ambiental de los asentamientos humanos y el entorno vital y laborar de todos. UN وخطط برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في برنامج عمله المقترح للفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧ دعم عمل المركز في مجال تحسين نوعية المستوطنات البشرية اجتماعيا واقتصاديا وبيئيا، وتحسين بيئة عيش جميع السكان وبيئة عملهم.
    La Conferencia aprueba su proyecto de programa de trabajo, que figura en un documento oficioso, en su forma oralmente revisada. UN وأقر المؤتمر مشروع برنامج عمله حسبما ورد في ورقة غير رسمية، بصيغته المنقحة شفويا.
    64. El CCT transmitirá a la CP los proyectos de decisión resultantes de las deliberaciones de su noveno período de sesiones, así como recomendaciones sobre su proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado que, de conformidad con el párrafo 8 de la decisión 3/COP.8, se incluyó en el programa de su noveno período de sesiones. UN 64- وستحيل لجنة العلم والتكنولوجيا إلى مؤتمر الأطراف مشاريع المقررات الناشئة عن مداولاتها في دورتها التاسعة، فضلاً عن التوصيات المتعلقة بمشروع برنامج عملها المحدد التكاليف لفترة السنتين، الذي أُدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة، وفقاً للفقرة 8 من المقرر 3/م أ-8.
    La Comisión aprueba su proyecto de programa de trabajo para el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN اعتمدت اللجنة مشروع برنامج عملها للدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    A continuación, la Comisión aprueba su proyecto de programa de trabajo para el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, en su forma oralmente corregida. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع برنامج عملها للدورة السابعة والستين للجمعية العامة، بصيغته المصوبة شفوياً.
    En la misma decisión, se pidió también al CCT que presentara su proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado a la CP 9, para su examen y aprobación. UN وطُلِب إلى لجنة العلم والتكنولوجيا أيضاً في المقرر نفسه، أن تقدم مشروع برنامج عملها لفترة السنتين المحدد التكاليف إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف لينظر فيه ويعتمده.
    Por último, el Comité examinó su proyecto de programa de trabajo para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011. UN وأخيرا، نظرت اللجنة في مشروع برنامج عملها للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    También en su sexta sesión, la Comisión aprobó su proyecto de programa de trabajo multianual para 2011-2014. UN 5 - وأقرت اللجنة في جلستها السادسة أيضا مشروع برنامج عملها المتعدد السنوات للفترة 2011-2014.
    Por esa razón, el Comité ha mantenido en su proyecto de programa de trabajo un tema sobre la armonización mundial de los reglamentos relativos al transporte de mercancías peligrosas con la Reglamentación Modelo. UN ولهذا السبب، احتفظت اللجنة في مشروع برنامج عملها ببند يتعلق بمواءمة الأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة على الصعيد العالمي مع النظام النموذجي.
    También en su sexta sesión, la Comisión aprobó su proyecto de programa de trabajo multianual para 2012-2015 (E/CN.3/2012/33). Capítulo VI UN 5 - وفي الجلسة السادسة أيضا، وافقت اللجنة على مشروع برنامج عملها المتعدد السنوات للفترة 2012-2015 (E/CN.3/2012/33).
    Por esa razón, el Comité ha mantenido en su proyecto de programa de trabajo un tema sobre la armonización mundial de los reglamentos relativos al transporte de mercancías peligrosas con la Reglamentación Modelo. UN ولهذا السبب، احتفظت اللجنة في مشروع برنامج عملها ببند يتعلق بمواءمة الأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة على الصعيد العالمي مع النظام النموذجي.
    Si la Comisión desea que cada año se presente un proyecto de resolución sobre una cuestión incluida en el programa de trabajo 1993-1994 y asignada al procedimiento bienal, podrá decidirlo así cuando examine su proyecto de programa de trabajo en la sesión en curso. UN وإذا كانت اللجنة ترغب في تقديم مشروع قرار في كل سنة بشأن مسألة واردة في برنامج عمل الفترة ١٩٩٣ - ١٩٩٤ والمقصودة باجراء فترة السنتين، فبوسعها اتخاذ القرار أثناء نظرها في مشروع برنامج عملها في الدورة الحالية.
    El informe sobre el desempeño del CCT está organizado en función de seis resultados y diez logros previstos, una estructura parecida a la de su proyecto de programa de trabajo para 2010-2011. UN ويتمحور التقرير المتعلق بأداء لجنة العلم والتكنولوجيا حول ست نتائج وعشرة إنجازات متوقعة، على غرار هيكل برنامج عمله المقترح للفترة 2010-2011.
    En consultas oficiosas celebradas el 22 de febrero de 2008, el Comité escuchó información del Grupo de Expertos sobre su proyecto de programa de trabajo en base al mandato recibido de conformidad con la resolución 1792 (2007). UN واستمعت اللجنة في مشاورات غير رسمية عقدتها في 22 شباط/فبراير 2008 إلى إحاطة قدمها فريق الخبراء بشأن برنامج عمله المقترح على أساس الولاية الممنوحة له بموجب القرار 1792 (2007).
    Se prevé que el grupo considere las conclusiones de su labor entre reuniones, prepare un informe sobre sus actividades y siga elaborando su proyecto de programa de trabajo. UN ونظر الفريق في إسهامات أعماله التي جرت بين الدورات، وأعد تقريراً عن أنشطته وواصل إعداد مشروع برنامج عمله.
    64. El CCT transmitirá a la CP los proyectos de decisión resultantes de las deliberaciones de su noveno período de sesiones, así como recomendaciones sobre su proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado que, de conformidad con el párrafo 8 de la decisión 3/COP.8, se incluyó en el programa de su noveno período de sesiones. UN 64- وستحيل لجنة العلم والتكنولوجيا إلى مؤتمر الأطراف مشاريع المقررات الناشئة عن مداولاتها في دورتها التاسعة، فضلاً عن التوصيات المتعلقة بمشروع برنامج عملها المحدد التكاليف لفترة السنتين، الذي أُدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة، وفقاً للفقرة 8 من المقرر 3/م أ-8.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus