"su pulso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نبضه
        
    • نبضها
        
    • نبضك
        
    • نبض
        
    • النبض
        
    • بنبضها
        
    • نبضات قلبه
        
    • نبضة
        
    • والنبض
        
    • ضربات قلبه
        
    • دقات قلبه
        
    • نبضهُ
        
    su pulso es débil y ha perdido mucha sangre. Open Subtitles نبضه ضعيفُ وهو مفقودُ الكثير مِنْ الدمِّ.
    su pulso es irregular. El riñón no funciona. Open Subtitles ان نبضه غير منتظم و لقد توقفت وظائف الكلى
    Le mostré unas mancuernas y sentí su pulso. Open Subtitles لكني شوفته بعض حلقات الكم وأنا جسست نبضه
    Alguien que duerma tan profundamente y tranquilamente que... tenga que comprobar su pulso algunas veces. Open Subtitles شخص ينام دون صوت وبهدوء شديد لدرجة أن علي التأكد من نبضها أحيانًا.
    Hago presión, pero su pulso se debilita. Open Subtitles لقد كنت أضغط عليه بإستمرار لكن نبضها كان يضعف
    Su almuerzo, a la 1 pm, como siempre. A las 4 pm chequearé su pulso y presión arterial. Open Subtitles و أقدِّم لك الغذاء في الساعة الواحدة و في الساعة الرابعة أتفقَّد نبضك و ضغط دمك
    Sí, señor no pude encontrar su pulso. Open Subtitles نعم يا سيدي. لم أَستطيعُ أَنْ أَجِدَ نبض فيها، سيدي
    Las pantallas muestran que su pulso está uniforme su respiración está normal, sus pupilas no están dilatadas. Open Subtitles حسنا، إذا نظرت في الشاشات سترى نبضه وضع التنفس طبيعي
    Las nauseas han pasado, su pulso ha vuelto a lo normal, la presión sanguínea está en unos niveles más razonables, considerando su alta tensión crónica de antes de tomar la encima Open Subtitles تخلص من الغثيان وعاد نبضه إلى معدّله الطبيعي
    su pulso es lento, pero estable. Sus signos vitales parecen fuertes. Open Subtitles نبضه بطيء ، ولكنه مستقر علاماته الحيوية تبدو قوية
    su pulso parece un poco lento, pero estoy segura de que está bien. Open Subtitles نبضه يبدو بطيئاً قليلاً لكنني متأكدة من إنه بخير
    Revisamos su pulso. Apenas si lo siento. Tenemos que moverlo o lo perderemos. Open Subtitles لقد تفقدنا من نبضه, هو بالكاد علي قيد الحياه يجب ان ننقله و الا سوف يموت
    Logré estabilizarlo, pero su pulso y su respiración están débiles. Open Subtitles تمكنت من جعل حالته مستقرة ولكن نبضه و وتنفسه ضعيفين
    su pulso es irregular, pero respira. Saquémoslo de aquí. Open Subtitles نبضه ضعيف لكنه مازال يتنفس, دعونا نخرجه من هنا.
    su pulso es fuerte y regular. Open Subtitles هل ماتزال على قيد الحياة ؟ نبضها قوى و ثابت
    Sus ondas cerebrales y su pulso son normales, pero no reacciona. Open Subtitles ذبذبات المخ ومعدّل نبضها طبيعي، لكنّها لن تستيقظ
    su pulso aumenta. Conéctenla a un monitor para ver su presión. Open Subtitles نبضها سريع أريد إيصالها بجهاز لقياس النبض
    su pulso se acelera, como usted acaba de terminar un maratón. Open Subtitles نبضك هو السباق مثل لكم انتهى لتوه من سباق الماراثون.
    No encuentro su pulso, pero no sé si eso significa algo. Aún respira. Open Subtitles لا استطيع ايجاد نبض ولكن لا اعلم اذا كان هذا يعنى اى شىء.انه ما زال يتنفس.
    Escuchemos si respira, veamos su pulso. Open Subtitles حسناً استمع للتنفس وافحص النبض
    Sentí su pulso en las yemas de mis dedos. Open Subtitles فشعرت بنبضها... ينقر أطراف أصابعي...
    Si esto continúa... va a necesitar adrenalina para mantener su pulso y la cosa es... no puede seguir con esto mucho tiempo Open Subtitles إذا إستمر هذا , سيستنفذ الأدرينالين للحفاظ على نبضات قلبه الأمر هو لا إستطيع الإبقاء عليه طويلاً
    Después de que le disparaste, cuando se inclinó para revisar su pulso de repente el arma se convirtió en un control remoto. Open Subtitles بعد أن أطلقت عليه أنت ، نزل هو لكي يجس نبضة وفجأه أصبح المسدس جهاز تحكم عن بعد
    La presión sanguínea está cayendo, su pulso creciendo, van a entrar en shock Open Subtitles الضغط ينخفض، والنبض يرتفع، إنهما بحالة صدمة
    Entonces ralentizó su pulso y su ritmo cardíaco mediante meditación para engañar a las máquinas. Open Subtitles ثم أبطأ معدل ضربات قلبه و معدل النبض بممارسة التأمل لخداع الأجهزة.
    - su pulso está muy errático. - ¿Esto ayudaría? Open Subtitles ــ زادت سرعة دقات قلبه ــ هل سيساعد هذا؟
    Es un riesgo. su pulso es errático. Open Subtitles إنهُ في خطر، نبضهُ غير منتظم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus