"su quincuagésimo primer período de sesiones el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دورتها الحادية والخمسين
        
    • لدورتها الحادية والخمسين
        
    Recordó que en el informe presentado a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones, el Comité advirtió que en 1996 no se habían suprimido las restricciones de viaje respecto de ninguno de los Estados Miembros afectados. UN وأشار إلى أن اللجنة اخطرت في تقريرها الذي قدمته إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين إلى أن تلاحظ أن قيود السفر لم تلغ بالنسبة ﻷي من الدول اﻷعضاء المعنية في عام ١٩٩٦.
    12. Decide mantener en examen durante su quincuagésimo primer período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia " . UN ١٢ - تقرر إبقاء البند المعنون " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا " قيد الاستعراض خلال دورتها الحادية والخمسين.
    12. Decide también mantener en examen durante su quincuagésimo primer período de sesiones el tema del programa titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Haití " . UN ١٢ - تقرر أيضا أن تبقي البند المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " من جدول اﻷعمال قيد الاستعراض في أثناء دورتها الحادية والخمسين.
    Decide mantener en examen durante su quincuagésimo primer período de sesiones el tema del programa titulado " Financiación de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Haití " . UN ٢١ - تقــرر أن تبقي البند المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي " من جدول اﻷعمال قيد الاستعراض في أثناء دورتها الحادية والخمسين.
    14. Decide mantener en examen durante su quincuagésimo primer período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola " . UN ١٤ - تقرر إبقاء البند المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا " قيد الاستعراض خلال دورتها الحادية والخمسين.
    12. Decide mantener en examen durante su quincuagésimo primer período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia " . UN ١٢ - تقرر إبقاء البند المعنون " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا " قيد الاستعراض خلال دورتها الحادية والخمسين.
    12. Decide mantener en examen durante su quincuagésimo primer período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia " . UN ١٢ - تقرر إبقاء البند المعنون " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا " قيد الاستعراض خلال دورتها الحادية والخمسين.
    El Secretario General presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones el informe y las recomendaciones finales de la experta. UN وسوف يقدم اﻷمين العام التقرير النهائي الذي تعده الخبيرة وما تتقدم به من التوصيات الى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الحادية والخمسين.
    14. Decide mantener en examen durante su quincuagésimo primer período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola " . UN ١٤ - تقرر أن تبقي البند المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا " من جدول اﻷعمال، قيد الاستعراض خلال دورتها الحادية والخمسين.
    En su informe a la Comisión en su 52º período de sesiones y en su informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones, el Representante Especial señaló algunos de esos casos. UN وسجل الممثل الخاص عددا من هذه الحالات في تقريره المقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين وفي تقريره المؤقت المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 9 de febrero de 1996, el Consejo Económico y Social decidió autorizar al Secretario General a que transmitiera directamente a la Asamblea General, en su quincuagésimo primer período de sesiones, el informe del Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas. UN في الجلسة العامة ٢، المعقودة في ٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن لﻷمين العام بأن يحيل تقرير مجلس جامعة اﻷمم المتحدة مباشرة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    En la misma sesión, el Consejo tomó nota de la carta y decidió transmitir a la Asamblea General para que ésta lo examinara en su quincuagésimo primer período de sesiones el informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo titulado " Nuestra diversidad creativa " . UN ٣٦ - وفي الجلسة نفسها، أحاط المجلس علما بالرسالة وقرر أن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير اللجنة العالمية للثقافة والتنمية المعنون " تنوعنا اﻹبداعي " لتنظر فيه في دورتها الحادية والخمسين.
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 1996, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo primer período de sesiones el tema titulado: UN ١ - في الجلسة العامة الثالثة المعقودة في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قررت الجمعية العامة بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين البند المعنون:
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 1996, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo primer período de sesiones el tema titulado: UN ١ - في الجلسة العامة ٣، المعقودة في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين البند المعنون:
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 1996, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo primer período de sesiones el tema titulado: UN ١ - في الجسة العامة ٣ المعقودة في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين البند المعنون:
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 1996, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo primer período de sesiones el tema titulado: UN ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين البند المعنون:
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 1996, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo primer período de sesiones el tema titulado: UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٣، المعقودة في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين البند المعنون:
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 20 septiembre de 1996, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo primer período de sesiones el tema titulado " Fiscalización internacional de drogas " y asignarlo a la Tercera Comisión. UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، بناء على توصية من المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين البند المعنون " المراقبة الدولية للمخدرات " وأن تحيله الى اللجنة الثالثة.
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 1996, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo primer período de sesiones el tema titulado: UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٣ المعقودة في ٠٢ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين البند المعنون:
    11. Decide mantener en examen durante su quincuagésimo primer período de sesiones el tema del programa titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina " . UN ١١ - تقرر أن تبقي بند جدول اﻷعمال المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك " قيد الاستعراض خلال دورتها الحادية والخمسين.
    6. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo primer período de sesiones el tema titulado " Congreso Universal del Canal de Panamá " . UN ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين بندا عنوانه " المؤتمر العالمي المعني بقناة بنما " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus