"su quincuagésimo segundo período de sesiones en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دورتها الثانية والخمسين في
        
    • دورتها الثانية والخمسين المعقودة في
        
    • دورتها الثانية والخمسين فيما
        
    Esos asuntos serán tema de un informe que se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones, en 1997, en cumplimiento de la resolución 50/117 B. UN وسيكون هذا موضوع تقرير يُقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين في عام ١٩٩٧، استجابة لقرارها ٥٠/١١٧ باء.
    9. Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con el tema titulado ' Cuestiones relativas a los derechos humanos ' . " UN " ٩ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند المعنون مسائل حقوق اﻹنسان " .
    8. Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con el tema del programa titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ٨ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    9. Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ٩ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    32. Decide continuar su examen de la cuestión en su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones de derechos humanos " . UN ٣٢ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    8. Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ٨ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    9. Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ٩ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    Agradecería que usted tuviera a bien hacer distribuir el informe anexo a la presente como documento oficial de la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con el tema del programa pertinente y que el informe se pusiera a disposición de la Comisión de Desarrollo Social en su 35º período de sesiones. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بكفالة تعميم التقرير المرفق بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال وبإتاحة التقرير للجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    12. Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ١٢ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    32. Decide continuar su examen de la cuestión en su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones de derechos humanos " . UN ٣٢ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    5. Decide seguir ocupándose de esta cuestión en su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ٥ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    9. Decide seguir examinando esta cuestión en su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con el tema del programa titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ٩ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    “Todos sabemos, por cierto, que el Comité Especial del Océano Índico, creado por la Asamblea General, informó por última vez a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones en 1997. UN " ندرك جميعا بالطبع أن اللجنة المخصصة للمحيط الهندي، التي أنشأتها الجمعية العامة، قد قدمت آخر تقاريرها إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين في عام ١٩٩٧.
    A este respecto, se recordará que esa reducción de puestos fue aprobada por la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones en el contexto de la aprobación de las consignaciones iniciales para el bienio 1998–1999. UN وينبغي اﻹشارة في هذا الصدد إلى أن هذا الخفض في الوظائف قد وافقت عليه الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين في سياق الموافقة على الاعتمادات اﻷولية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    A este respecto, se recordará que esa reducción de puestos fue aprobada por la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones en el contexto de la aprobación de las consignaciones iniciales para el bienio 1998–1999. UN وينبغي اﻹشارة في هذا الصدد إلى أن هذا الخفض في الوظائف قد وافقت عليه الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين في سياق الموافقة على الاعتمادات اﻷولية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    En cumplimiento de esa resolución, el informe se presentó a la Asamblea en su quincuagésimo segundo período de sesiones, en 199788. UN وعملا بهذا القرار، قُدم التقرير إلى الجمعية في دورتها الثانية والخمسين في عام 1997(88).
    Decide examinar la cuestión de los derechos humanos en la administración de justicia en su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ١٢ - تقرر النظر في مسألة حقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    11. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General acerca de las medidas adoptadas por los Estados, los organismos especializados y las organizaciones intergubernamentales para luchar contra el tráfico de indocumentados, y decide examinar esa cuestión en su quincuagésimo segundo período de sesiones, en relación con el tema del programa titulado ' Prevención del delito y justicia penal ' . " UN " ١١ - تطلـب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن التدابير التي اتخذتها الدول والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية لمكافحة تهريب اﻷجانب، وتقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " منع الجريمة والعدالة الجنائية " . "
    82. Decide seguir examinando esta cuestión en su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con el tema titulado " Promoción y protección de los derechos del niño " . UN ٨٢ - تقرر أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق اﻷطفال وحمايتها " .
    Ese Acuerdo fue aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo segundo período de sesiones en la resolución 52/251, de 8 de septiembre de 1998. UN واعتمدت الجمعية العامة هذا الاتفاق في دورتها الثانية والخمسين المعقودة في ٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨ بموجب القرار ٥٢/٢٥١.
    A continuación figuran las medidas que debería adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con la financiación de la MONUA: UN ٠٢- تتمثل اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الثانية والخمسين فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا، فيما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus