"su reconocimiento a las" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقديرها للمنظمات
        
    Nueva Zelandia expresa su reconocimiento a las organizaciones no gubernamentales que se dedican a la remoción de minas y al Comité Internacional de la Cruz Roja que despliega grandes esfuerzos en este ámbito. UN وترغب في الإعراب عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية المشتركة في برامج نزع الألغام وللجنة الصليب الأحمر الدولية، الناشطة في هذا الميدان.
    El Comité expresa su reconocimiento a las ONG por su participación en esas reuniones y valora particularmente la asistencia de ONG nacionales, que suelen suministrar una información inmediata y directa. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية لمشاركتها في هذه الجلسات وتستحسن بصورة خاصة حضور المنظمات غير الحكومية الوطنية التي تقدم في كثير من الأحيان معلومات فورية ومباشرة.
    La Relatora también expresaba su reconocimiento a las ONG, muchas de las cuales también habían alentado a los Estados Partes a presentar a tiempo información de seguimiento. UN وأعربت المقررة أيضاً عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية، التي شجع العديد منها الدول الأطراف على تقديم معلومات المتابعة في الوقت المحدد.
    Expresando su reconocimiento a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales internacionales que toman parte activa en la reforma del régimen de las operaciones garantizadas por su participación y apoyo en la elaboración del proyecto de guía legislativa de la CNUDMI sobre las operaciones garantizadas, UN وإذ تعرب عن تقديرها للمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الدولية العاملة في ميدان إصلاح قانون المعاملات المضمونة على مشاركتها في وضع مشروع دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة وعلى ما قدّمته من دعم في ذلك الصدد،
    Expresando su reconocimiento a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales internacionales que toman parte activa en la reforma del régimen de las operaciones garantizadas por su participación y apoyo en la elaboración del proyecto de guía legislativa de la CNUDMI sobre las operaciones garantizadas, UN وإذ تعرب عن تقديرها للمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الدولية العاملة في ميدان إصلاح قانون المعاملات المضمونة على مشاركتها في وضع مشروع دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة وعلى ما قدّمته من دعم في ذلك الصدد،
    El Comité expresa su reconocimiento a las ONG por su participación en esas reuniones y valora particularmente la asistencia de ONG nacionales, que suelen suministrar una información inmediata y directa. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية لمشاركتها في هذه الجلسات وتستحسن بصورة خاصة حضور المنظمات غير الحكومية الوطنية التي تقدم في كثير من الأحيان معلومات فورية ومباشرة.
    La Relatora también expresaba su reconocimiento a las ONG, muchas de las cuales también habían alentado a los Estados Partes a presentar a tiempo información de seguimiento. UN وأعربت المقررة أيضاً عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية، التي شجع العديد منها الدول الأطراف على تقديم معلومات المتابعة في الوقت المحدد.
    El Comité expresa su reconocimiento a las ONG por su participación en esas reuniones, y valora particularmente la asistencia de ONG nacionales, que suelen suministrar una información inmediata y directa. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية لمشاركتها في هذه الجلسات وتبدي تقديرها الخاص لحضور المنظمات غير الحكومية الوطنية التي تقدم معلومات فورية ومباشرة.
    La Relatora también expresaba su reconocimiento a las ONG, muchas de las cuales también habían alentado a los Estados partes a presentar a tiempo información de seguimiento. UN وأعربت المقررة أيضاً عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية، التي شجع العديد منها الدول الأطراف على تقديم معلومات المتابعة في الوقت المحدد.
    El Comité expresa su reconocimiento a las ONG por su participación en esas reuniones, y valora particularmente la asistencia de ONG nacionales, que suelen suministrar una información inmediata y directa. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية لمشاركتها في هذه الجلسات وتبدي تقديرها الخاص لحضور المنظمات غير الحكومية الوطنية التي تقدم معلومات فورية ومباشرة.
    La Relatora también expresaba su reconocimiento a las ONG, muchas de las cuales también habían alentado a los Estados partes a presentar a tiempo información de seguimiento. UN وأعربت المقررة أيضاً عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية، التي شجع العديد منها الدول الأطراف على تقديم معلومات المتابعة في الوقت المحدد.
    El Comité expresa su reconocimiento a las ONG por su participación en esas reuniones, y valora particularmente la asistencia de ONG nacionales, que suelen suministrar una información inmediata y directa. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية لمشاركتها في هذه الجلسات وتبدي تقديرها الخاص لحضور المنظمات غير الحكومية الوطنية التي تقدم معلومات فورية ومباشرة.
    La Relatora expresó asimismo su reconocimiento a las ONG, muchas de las cuales habían alentado también a los Estados partes a presentar a tiempo la información de seguimiento. UN وأعربت المقررة أيضاً عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية، التي شجع العديد منها الدول الأطراف على تقديم معلومات المتابعة في الوقت المحدد.
    El Comité expresa su reconocimiento a las ONG por su participación en esas reuniones, y valora particularmente la asistencia de ONG nacionales, que suelen suministrar una información inmediata y directa. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية لمشاركتها في هذه الجلسات وتبدي تقديرها الخاص لحضور المنظمات غير الحكومية الوطنية التي تقدم معلومات فورية ومباشرة.
    La Relatora expresó asimismo su reconocimiento a las ONG, muchas de las cuales habían alentado también a los Estados partes a presentar a tiempo la información de seguimiento. UN وأعربت المقررة أيضاً عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية، التي شجع العديد منها الدول الأطراف على تقديم معلومات المتابعة في الوقت المحدد.
    El Comité expresa su reconocimiento a las ONG por su participación en esas reuniones y valora particularmente la asistencia de ONG nacionales, que suelen suministrar información inmediata y directa. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية لمشاركتها في هذه الجلسات وتبدي تقديرها الخاص لحضور المنظمات غير الحكومية الوطنية التي تقدم معلومات فورية ومباشرة.
    El Comité expresa su reconocimiento a las ONG por su participación en esas reuniones y valora particularmente la asistencia de ONG nacionales, que suelen suministrar información inmediata y directa. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية لمشاركتها في هذه الجلسات وتبدي تقديرها الخاص لحضور المنظمات غير الحكومية الوطنية التي تقدم معلومات فورية ومباشرة.
    El Comité expresa su reconocimiento a las ONG por su participación en esas reuniones y valora particularmente la asistencia de las ONG nacionales que suelen suministrar información inmediata y directa. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية لمشاركتها في هذه الجلسات وتبدي تقديرها الخاص لحضور المنظمات غير الحكومية الوطنية التي تقدم معلومات فورية ومباشرة.
    El Comité expresa su reconocimiento a las ONG por su participación en esas reuniones y valora particularmente la asistencia de las ONG nacionales, que aportan información inmediata y directa. UN وتُعرب اللجنة عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية لمشاركتها في هذه الجلسات وتُبدي تقديرها الخاص لحضور المنظمات غير الحكومية الوطنية التي تُقدّم معلومات فورية ومباشرة.
    6. Expresa su reconocimiento a las organizaciones humanitarias por su labor en la prestación de asistencia a las personas desplazadas y a las víctimas de la sequía y los conflictos en el Sudán, y exhorta a todas las partes a que protejan al personal que presta socorro humanitario; UN " ٦ - تعرب عن تقديرها للمنظمات اﻹنسانية على أعمالها في مجال مساعدة اﻷشخاص المشردين وضحايا الجفاف والصراع في السودان، وتدعو جميع اﻷطراف إلى حماية العاملين في مجال اﻹغاثة اﻹنسانية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus