"su séptimo informe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقريره السابع
        
    • لتقريره السابع
        
    • تقريرها السابع
        
    • التقرير السابع
        
    • تقريرها الدوري السابع
        
    • تقريره المرحلي السابع
        
    • وتقريرها الدوري السابع
        
    Su delegación se reserva su posición sobre la cuestión hasta que el Relator Especial haya publicado su séptimo informe, que debería aclarar varias incertidumbres con respecto a la responsabilidad de los Estados en conexión con un hecho de una organización internacional. UN وذكر أن وفده يحتفظ بموقفه فيما يتعلق بهذا الموضوع إلى أن يصدر المقرر الخاص تقريره السابع الذي ينبغي أن يوضح عددا من حالات الغموض الموجودة فيما يتعلق بمسؤولية الدولة بالنسبة لفعل تقوم به منظمة دولية.
    Algunos miembros de la Comisión recordaron que, teniendo en cuenta la densidad del informe, la Comisión estuvo muy acertada cuando pidió al Relator Especial que dedicara su séptimo informe a la práctica de los Estados. UN وذكّر بعض أعضاء اللجنة بأنه نظراً إلى كثافة التقرير، فقد أحسنت اللجنة عملاً حينما طلبت إلى المقرر العام أن يكرِّس تقريره السابع لممارسة الدول.
    El Relator Especial presentará su séptimo informe sobre la expulsión de los extranjeros, que tratará de la duración de la estancia de la persona expulsada y de sus derechos patrimoniales. UN سيقدم المقرر الخاص تقريره السابع عن طرد الأجانب الذي يتناول فيه مدة الإقامة فضلاً عن حقوق الملكية الخاصة بالشخص المطرود.
    de su séptimo informe 239 - 246 109 2. Examen por la Comisión del séptimo UN ١- عرض المقرر الخاص لتقريره السابع ٩٣٢ - ٦٤٢ ٠٨
    En su séptimo informe sobre derechos humanos, la Misión notó que la propuesta inicial del Ministerio de Finanzas con relación al presupuesto de la PDH para 1998 era insuficiente para el cumplimiento de su mandato. UN وأشارت البعثة في تقريرها السابع بشأن حقوق اﻹنسان إلى أن الاقتراح اﻷولي الذي قدمته وزارة المالية فيما يتعلق بميزانية مكتب محامي حقوق اﻹنسان لعام ١٩٩٨ كان غير كاف لتنفيذ ولايته.
    En general, aprueba las propuestas hechas por el Relator Especial, en particular las que figuran en el párrafo 21 de su séptimo informe y la propuesta relativa a la invocación por una organización internacional de la responsabilidad internacional de un Estado. UN وبصفة عامة قال إنه يؤيد مقترحات المقرر الخاص، وخصوصاً ما جاء في الفقرة 21 من تقريره السابع والاقتراح الخاص باحتجاج منظمة دولية بمسؤولية دولية على دولة ما.
    3. Al preparar el presente documento, el Relator Especial utilizó los nuevos datose enviados por los gobiernos, comunicados por diversas organizaciones internacionales y publicados en la prensa a partir de junio de 1994, cuando se publicó su séptimo informe. UN ٣- واستخدم المقرر الخاص، في إعداد هذه الوثيقة، ما ورد من معلومات جديدة من الحكومات، وما أرسلته مختلف المنظمات الدولية ونُشر في الصحافة منذ حزيران/يونيه ٤٩٩١ عندما صدر تقريره السابع.
    En su séptimo informe, el Profesor Arangio-Ruiz examinó la práctica de los Estados en el período 1976 a 1995 A/CN.4/469, págs. 31 a 35. UN ٦٥ - أجرى البروفيسور أرانجيو - رويز في تقريره السابع)٧٣( استعراضا لممارسات الدول في الفترة من عام ١٩٧٦ الى عام ١٩٩٥.
    1. El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo, ex Zaire, presenta su séptimo informe a la Comisión de Derechos Humanos, en cumplimiento de lo dispuesto en su resolución 2000/15. UN 1- يقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسـان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، زائير سـابقاً، تقريره السابع إلى لجنة حقوق الإنسان، وفقاً لأحكام قرارها 2000/15.
    Como viene siendo habitual, el Relator Especial no pudo abarcar, en su séptimo informe, todos los objetivos que se había fijado. UN 29 - مثلما يحدث في كثير من الأحيان، لم يتمكن المقرر الخاص في تقريره السابع من بلوغ جميع الأهداف التي كان قد حددها().
    El Relator Especial, por consiguiente, ha dedicado con acierto gran parte de su séptimo informe (A/CN.4/542 y Corr.2 y 3) al examen de la práctica de los Estados. UN ولذلك كان المقرر الخاص على حق في تخصيص معظم تقريره السابع (A/CN.4/542 و Corr.2 و 3) لدراسة ممارسات الدول.
    El Relator Especial sobre el derecho a la alimentación presenta su séptimo informe a la Asamblea General, de acuerdo con lo solicitado por la Asamblea en su resolución 61/163. UN 1 - يقدم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء بهذه الوثيقة تقريره السابع إلى الجمعية العامة، على النحو الذي طلبته الجمعية في قرارها 61/163.
    135. Antes de presentar su sexto informe, el Relator Especial indicó que su séptimo informe abordaría varias cuestiones pendientes, como las disposiciones finales del proyecto de artículos y el lugar que debía ocupar el capítulo relativo a la responsabilidad de un Estado en relación UN 135- أشار المقرر الخاص قبل عرض تقريره السادس إلى أن تقريره السابع سيتناول بعض المسائل التي لم يبت فيها حتى الآن مثل الأحكام الختامية لمشاريع المواد وموقع الفصل المتعلق بمسؤولية الدولة فيما يتصل بفعل صادر عن منظمة دولية.
    Confía en que el Relator Especial preste la debida atención a esos comentarios en su séptimo informe y proponga enmiendas al proyecto de artículos en relación con el fundamento de la responsabilidad, las circunstancias que excluyen la responsabilidad, la responsabilidad de una organización internacional en conexión con el hecho de un Estado u otra organización internacional y otras cuestiones. UN وأعرب عن أمله في أن يوجه المقرر الخاص العناية الواجبة إلى هذه التعليقات في تقريره السابع وأن يقترح التعديلات اللازمة على مشاريع المواد المتعلقة بأساس المسؤولية، وبالظروف التي تستبعد المسؤولية، وبمسؤولية المنظمة الدولية فيما يتعلق بفعل تقوم به دولة أو منظمة دولية أخرى، وغير ذلك من المسائل.
    1. Presentación por el Relator Especial de su séptimo informe 193 - 209 247 UN 1- تقديم المقرر الخاص لتقريره السابع 193-209 178
    1. Presentación por el Relator Especial de su séptimo informe UN ١- عرض المقرر الخاص لتقريره السابع
    a) Presentación por el Relator Especial de su séptimo informe 53 - 66 14 UN (أ) عرض المقرر الخاص لتقريره السابع 53-66 13
    102. En su séptimo informe sobre la trata de personas, la Relatora Nacional volvió a referirse a la trata de niños. UN 102- وأولت المقررة الوطنية مرة أخرى، في تقريرها السابع عن الاتجار بالبشر، اهتماماً للاتجار بالأطفال.
    La Relatora Especial tiene el honor de presentar a la Tercera Comisión de la Asamblea General su séptimo informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, de conformidad con la resolución 2003/16 de la Comisión de Derechos Humanos. UN تتشرف المقررة الخاصة بأن تقدم إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة تقريرها السابع عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي، وفقا للقرار 2003/16 للجنة حقوق الإنسان.
    El Comité invita al Estado Parte a que presente su séptimo informe periódico, previsto para julio de 2010, y su octavo informe periódico, previsto para julio de 2014, en un informe combinado en 2014. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها السابع الذي يحين موعد تقديمه في تموز/يوليه 2010، وتقريرها الدوري الثامن، الذي يحين موعد تقديمه في تموز/يوليه 2014، في تقرير جامع للتقريرين عام 2014.
    22. Con respecto al tema " Expulsión de extranjeros " , la Comisión tuvo ante sí la adición 2 del sexto informe del Relator Especial (A/CN.4/625/Add.2), así como su séptimo informe (A/CN.4/642). UN 22 - وفيما يتعلق بموضوع " طرد الأجانب " ، عرضت على اللجنة الإضافة 2 للتقرير السادس (A/CN.4/625/Add.2) فضلاً عن التقرير السابع (A/CN.4/642) للمقرر الخاص.
    El Comité invita al Estado parte a que presente su séptimo informe periódico, según lo previsto, en octubre de 2011. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري السابع في الموعد المقرر له في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    En consecuencia, la Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General aclare estas cuestiones en su séptimo informe sobre la marcha de los trabajos que ha de presentarse a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. UN ولذلك توصي اللجنة الاستشارية بأن يوضح اﻷمين العام هذه المسائل في تقريره المرحلي السابع الذي يقدمه الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    El Comité invita al Estado parte a que presente su sexto informe, que debió ser presentado en diciembre de 2002, y su séptimo informe, que deberá ser presentado en diciembre de 2006, de forma combinada en 2006. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الدوري السادس الذي كان محددا له كانون الأول/ديسمبر 2002 وتقريرها الدوري السابع المحدد له كانون الأول/ديسمبر 2006 في تقرير مجمّع في عام 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus