"su santidad el papa juan pablo ii" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قداسة البابا يوحنا بولس الثاني
        
    • قداسة البابا يوحنا بول الثاني
        
    • سماحة البابا يوحنا بولس الثاني
        
    Anteriormente, Su Santidad el Papa Juan Pablo II había venido a Nueva York específicamente para dirigirse a esta asamblea de naciones. UN وقبل ذلك جاء قداسة البابا يوحنا بولس الثاني إلى نيويورك ليخاطب على وجه التحديد تجمع اﻷمم هذا.
    Su Santidad el Papa Juan Pablo II es acompañado al Salón de la Asamblea General por el Presidente y el Secretario General. UN اصطحب رئيس الجمعية العامة واﻷمين العام قداسة البابا يوحنا بولس الثاني الى داخل قاعة الجمعية العامة.
    Su Santidad el Papa Juan Pablo II es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General por el Presidente y el Secretario General. UN اصطَحَب الرئيس واﻷمين العام قداسة البابا يوحنا بولس الثاني إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Como lo ha señalado recientemente Su Santidad el Papa Juan Pablo II, que tan hermoso mensaje de esperanza y buena voluntad ha dado hoy al mundo desde esta sala, UN وكما أشار قداسة البابا يوحنا بولس الثاني مؤخرا، حينما بعث اليوم إلى العالم من هذه القاعة برسالة أمل ودية جميلة،
    En ese espíritu, recordemos todos las palabras de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, pronunciadas en este mismo Salón hace sólo dos semanas: UN وبهذه الروح، على كل منا أن يتذكر كلمات قداسة البابا يوحنا بولس الثاني الذي قالها في هذه القاعة منذ أسبوعين فحسب:
    Su Santidad el Papa Juan Pablo II dijo recientemente en este Salón: UN وقال قداسة البابا يوحنا بولس الثاني في هذه القاعة:
    Voy a citar algunas palabras pronunciadas desde esta tribuna por Su Santidad el Papa Juan Pablo II: UN واسمحوا لي أن أردد كلمات قالها قداسة البابا يوحنا بولس الثاني من على هذه المنصة بالتحديد وهي كما يلي:
    Quiero terminar con las palabras de Su Santidad el Papa Juan Pablo II al volver de su undécima visita pastoral a África: UN وأود أن أختم بكلمات قداسة البابا يوحنا بولس الثاني على إثر عودته من زيارته الرسولية الحادية عشر ﻷفريقيا:
    En varias ocasiones, Su Santidad el Papa Juan Pablo II ha deplorado la violencia ciega y ha hecho un llamamiento para que se ponga fin a las matanzas, a veces perpetradas hasta en las iglesias, donde personas inocentes e inermes creían haber hallado refugio. UN وفي مناسبات كثيرة أسف قداسة البابا يوحنا بولس الثاني للعنف الجنوني ودعا الى وضع حد للمجازر التي كانت ترتكب في بعض اﻷحيان في الكنائس حيث اعتقد الناس اﻷبرياء والعزل أنها كانت ملاذا لهم.
    Esa mañana la Asamblea General celebrará una sesión ceremonial para escuchar el discurso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, del Estado Observador de la Santa Sede, como parte de los actos de celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas. UN وبدلا من ذلك ستعقد الجمعية جلسة احتفالية للاستماع لخطاب قداسة البابا يوحنا بولس الثاني ممثل الكرسي الرسولي، الدولة المراقبة وذلك كجزء من الاحتفالات بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Discurso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II UN خطاب قداسة البابا يوحنا بولس الثاني
    La declaración de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, formulada ayer desde esta tribuna, fue un mensaje para reflexionar que trasmitió optimismo, esperanza y buena voluntad en el umbral del próximo milenio. UN كان البيان الذي ألقاه قداسة البابا يوحنا بولس الثاني من هذه المنصة أمس رسالة عميقة تنقل إلينا التفاؤل واﻷمل والنية الطيبة ونحن نقف على عتبة اﻷلفية القادمة.
    Su Santidad el Papa Juan Pablo II, durante su visita a Cuba, en enero de 1998, condenó expresamente esa política, calificándola de inmoral y éticamente inaceptable. UN كما أن قداسة البابا يوحنا بولس الثاني قد أدان هذه السياسة صراحة خلال زيارته لكوبا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، حيث نعتها باللاأخلاقية.
    La delegación del Comité también tuvo audiencia con Su Santidad el Papa Juan Pablo II, quien acogió con beneplácito la labor del Comité y envió sus bendiciones para que las próximas celebraciones de Belén se vieran coronadas por el éxito. UN كذلك فإن وفد اللجنة قد أجرى مقابلة رسمية مع قداسة البابا يوحنا بولس الثاني الذي رحب بمساعي اللجنة وأعرب عن مباركته لنجاح الاحتفال المقبل الذي سيقام في بيت لحم.
    Su Santidad el Papa Juan Pablo II en un discurso ante el Secretario General y el Comité Administrativo de Coordinación habló de un sentimiento creciente de solidaridad internacional que ofrece al sistema de las Naciones Unidas UN وقد تحدث قداسة البابا يوحنا بولس الثاني في خطاب موجه إلى الأمين العام وإلى لجنة التنسيق الإدارية عن تنامي الشعور بالتضامن الدولي الذي يتيح لمنظومة الأمم المتحدة:
    Homenaje a la memoria de Su Santidad el Papa Juan Pablo II UN تأبين قداسة البابا يوحنا بولس الثاني
    En nombre de la Asamblea General, transmito mis más sinceras condolencias a la comunidad del Vaticano, a todos los católicos y a todos los que, a través del mundo, fueron conmovidos e inspirados por la vida de Su Santidad el Papa Juan Pablo II. UN باسم الجمعية، أنقل أخلص مشاعر العزاء لأسرة الفاتيكان وجميع الكاثوليك وكل الناس في العالم الذين أثرت بهم حياة قداسة البابا يوحنا بولس الثاني وألهمتهم.
    La vida y el legado de Su Santidad el Papa Juan Pablo II nos exhortan a buscar la paz y a promover la libertad en todo el mundo. UN وقد كانت حياة قداسة البابا يوحنا بولس الثاني وكذلك تراث قداسته حافزا لنا جميعا لأن نسعى إلى السلام ونرفع لواء الحرية في جميع أنحاء العالم.
    El Presidente (interpretación del inglés): Invito a Su Santidad el Papa Juan Pablo II a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أدعو قداسة البابا يوحنا بولس الثاني إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    La delegación del Comité también fue recibida por Su Santidad el Papa Juan Pablo II, quién expresó su confianza en que la paz en el Oriente Medio era posible y que la promesa de paz se haría realidad cuando se reconocieran y respetaran la dignidad y los derechos de los seres humanos, creados a imagen y semejanza de Dios. UN كما استقبل قداسة البابا يوحنا بول الثاني وفد اللجنة وأعرب عن ثقته في إمكانية تحقيق السلام في الشرق اﻷوسط وأن اﻷمل في السلام سوف يصبح حقيقة واقعة عندما يتم الاعتراف بكرامة اﻹنسان وحقوق اﻹنسان الذي خُلق على صورة اﻹله واحترامها.
    Nos agradó el enfoque constructivo adoptado por Su Santidad el Papa Juan Pablo II en su declaración ante esta Asamblea. UN ولقد سعدنا بالنهج البناء الذي تبناه سماحة البابا يوحنا بولس الثاني فـــي خطابــه أمام هذه الدورة بدعوته لتعايش الثقافات وتعاضدها لبناء مجتمع إنساني معافى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus