"su secretaria" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سكرتيرته
        
    • سكرتيرتك
        
    • سكرتيرة
        
    • أمينها
        
    • السكرتيرة
        
    • أمينتها
        
    • الأمينة
        
    • سكرتيرتكِ
        
    • سكرتيرتها
        
    • سكرتيرك
        
    • سكرتيره
        
    • سكرتيرتهم
        
    • سكرتيرِه
        
    • السكرتيره
        
    • وأمينتها
        
    Se va con su secretaria Y te deja hipotecada hasta el cuello Open Subtitles و هرب مع سكرتيرته و يتركك مرهونةً إلى أقصى درجة
    Oh, quizás que vengo de una familia rota cuyo padré huyó con su secretaria. Open Subtitles .. ربما أنا جئت من عائلة محطمّة الذي رحل والدها مع سكرتيرته
    su secretaria me llamó y me dijo que viniera. Open Subtitles اتصلت سكرتيرته وقالت إنه يريد أن آتي حالاً
    su secretaria dijo usted ha estado viniendo aquí mucho los últimos días. Open Subtitles سكرتيرتك قالت أنكِ تأتي هنا كثيراً في الأيام القليلة الماضية
    Unos días de duro trabajo con su secretaria. Open Subtitles أتعلمين ما يعنيه ذلك , انهما يومين من الأشغال الشاقة برفقة سكرتيرته
    Cherchez la femme. su secretaria era muy agradable. Open Subtitles إبحث عن المرأة سكرتيرته كانت لطيف جدا فى الحقيقة
    Con seguridad el gobernador le ha dicho a su secretaria que no tome mis llamadas. Open Subtitles هل تعرف مالذي يفعله الحاكم الآن؟ يخبر سكرتيرته ألا تستقبل مكالماتي
    Chu Tu está arrestado y una vez que sepa que su secretaria va a ser un testigo, qué hará? Open Subtitles تشو تو .. معتقلَ لدينا وعندما يَعْرفُ أن سكرتيرته ستشهد ضده ماذا سيفعل ؟
    Teníamos una relación profesional... pero he sido su secretaria por seis años. Open Subtitles لقد كانت علاقتنا احترافية... ولكننى كنتُ سكرتيرته لمدة سِـت سنوات.
    Fui su secretaria durante 20 años. Open Subtitles لم نتواعد قط لقد كنت سكرتيرته الخاصة لمدة 20 عاما
    Y estoy bastante segura que tiene un asunto con su secretaria. Open Subtitles و أنا متأكده جدا أنه يقيم علاقة مع سكرتيرته
    Tuve un profesor que quiso contratarme. Pero claro, quería que fuese su secretaria. Open Subtitles اذكر استاذاً من المدرسه الثانويه أرادني أن أكون سكرتيرته الخاصه
    su secretaria, estaba muy molesta acerca de, su olvido en decircelo. Open Subtitles سكرتيرتك كانت منزعجة لهذا ونسيت أن تخبرها
    Comentarios de estas imágenes que su secretaria vendió al Midnight Informer? Open Subtitles تعليقاتك حول هذه الصور التي قامت سكرتيرتك ببيعها لمخبر منتصف الليل
    Despidió a su secretaria y le tiró todas las cosas por la ventana, incluyendo las llaves. Open Subtitles طرد سكرتيرة ورمى أشيائها من النافذة ومن ضمن الأشياء مفتاحها
    Además, su secretaria Ejecutiva copreside las consultas bienales entre la Liga y las Naciones Unidas en las esferas económica y social. UN وعلاوة على ذلك، يشارك أمينها التنفيذي في رئاسة المشاورات التي تُجرى كل سنتين بين جامعة الدول العربية والأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    No. Sólo sé que su secretaria dijo que era muy urgente. Open Subtitles لا,كل ما أعرفه أن السكرتيرة الخاصة بكم ألحت علىّ كثيراً
    También mantuvo conversaciones con la Liga Democrática Nacional, incluida su secretaria General Daw Aung San Suu Kyi. UN كما أجرى مباحثات مع الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، وكذلك مع أمينتها العامة دو أونغ سان سووكي.
    Altos funcionarios del partido Rassemblement des républicains de Alassane Ouattara, entre ellos su secretaria General, Henriette Diabaté, emprendieron campañas similares en la región sudeste del país en el mes de agosto. UN ونظم مسؤولون كبار من حزب تجمع الجمهوريين التابع للحسن واتارا، بمن فيهم الأمينة العامة للحزب، هنرييت دياباتيه، حملات مماثلة في جنوب شرق البلاد في آب/أغسطس.
    Entonces, ¿debería ser su secretaria nuevamente? Open Subtitles 436)}هل يمكنني أن أكون سكرتيرتكِ مجددًا، إذن؟
    Yo estaba como, espera, ¿Su secretaria es una convicta de verdad? Open Subtitles كنت, مهلاً سكرتيرتها الخاصة محكوم عليها ؟
    Estaba pensando. Una especie de, eh, anuncio a los medios, tal vez por su secretaria de prensa, o tal vez mejor por usted, Señora Presidenta. Open Subtitles كنتُ أفكر نوعاً ما بإعلان للإعلام ربما بواسطة سكرتيرك الصحفية
    Sims es tan operativo, ni deja que su secretaria grabe el contestador. Open Subtitles سيمس شخصي جدا إنه لن يترك سكرتيره حتى يقوم برسالة خارجية
    Pero tengo a su secretaria en interrogatorios ahora mismo. Open Subtitles ولكنني أضع سكرتيرتهم في القفص الآن
    Casada hace cinco años, y su esposo se ha estado quedando hasta tarde en la oficina para estar con su secretaria. Open Subtitles السَنَوات المُتَزَوّجة الخمس، وزوجها بَقاء متأخراً في المكتبِ لذا هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مَع سكرتيرِه.
    Mis padres me ignoraron emocionalmente, mi madre se volvió una alcohólica, y mi papá estaba ocupado cogiéndose a su secretaria. Open Subtitles فقد قام والداى بالقضاء على نفسيا أصبحت أمى مدمنه عنيفه للكحوليات وكان أبى مشغول بحب السكرتيره
    Tampoco se tiene en cuenta el hecho de que la Liga Democrática Nacional y su secretaria General, Sra. Aung San Suu Kyi, han intentado en repetidas ocasiones entorpecer la transición pacífica y sistemática de Myanmar hacia la democracia. UN وأضاف أن القرار يتجاهل أيضا دأب العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية وأمينتها العامة أونغ سان سو كي على تعطيل تحول ميانمار السلمي والمنظم نحو الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus