"su sede en nueva york" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من نيويورك مقرا
        
    • مقره في نيويورك
        
    • مقرها في نيويورك
        
    • مقر في نيويورك
        
    • الواقعة في نيويورك
        
    • نيويورك مقرا له
        
    • نيويورك مقرا لها
        
    • نيويورك مقراً له
        
    El Grupo de Expertos tendrá su sede en Nueva York y concluirá sus trabajos en un plazo de tres meses. UN 9 - يتخذ فريق الخبراء من نيويورك مقرا له وينبغي أن يتم عمله خلال ثلاثة أشهر.
    La oradora se pregunta si el hecho de celebrar el presente periodo de sesiones en la Sede ha permitido al Comité reunirse con los fondos y programas de las Naciones Unidas que tienen su sede en Nueva York. UN وتساءلت عما إذا كان عقد الدورة الحالية في المقر قد ساعد اللجنة على الاجتماع مع صناديق وبرامج الأمم المتحدة التي تتخذ من نيويورك مقرا لها.
    El Consejo de Población está dirigido por una Junta Directiva multinacional y su sede en Nueva York presta apoyo a una red mundial de oficinas regionales y nacionales. UN ويدير مجلس السكان مجلس أمناء متعدد الجنسيات ويدعم مقره في نيويورك شبكة عالمية من المكاتب اﻹقليمية والقطرية.
    El FNUDC tiene su sede en Nueva York y está presente en 29 países y territorios. UN والصندوق يوجد مقره في نيويورك ويضطلع بعمليات في 29 بلدا وإقليما.
    Reconoce que todavía no se ha tomado una decisión definitiva sobre si los periodos de sesiones se seguirán celebrando en Nueva York a largo plazo, aunque el Comité espera que así sea, puesto que es importante que sus miembros mantengan un estrecho contacto con los órganos que tienen su sede en Nueva York. UN وقالت إنها تدرك أن قرارا نهائيا لم يتخذ بعد حول ما إذا كان سيتوصل عقد الدورات في نيويورك على المدى الطويل، ولكن اللجنة تأمل في أن يكون الحال كذلك، لأن من المهم للأعضاء أن يظلوا على اتصال وثيق مع الهيئات التي يوجد مقرها في نيويورك.
    El proyecto de la " aldea de Hak " es la última iniciativa de la Fundación Tufenkian, que tiene su sede en Nueva York. UN ومشروع " قرية هاك " هو أحدث مبادرة لمؤسسة توفانكيان التي يوجد مقرها في نيويورك.
    Los grupos de trabajo asesoran a la Subsecretaria General y están formados por representantes de las oficinas y departamentos de la Secretaría de las Naciones Unidas, así como de los fondos y programas que tienen su sede en Nueva York. UN وتقدم هذه اﻷفرقة العاملة المشورة إلى اﻷمين العام المساعد وهي تضم ممثلين عن المكاتب واﻹدارات باﻷمم المتحدة، وعن صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة التي لها مقر في نيويورك.
    También posibilitaría que la Junta comparara los gastos de la sede del PNUD con los de otras organizaciones de las Naciones Unidas que poseían su sede en Nueva York y en otras partes. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يُمكﱢن المجلس أيضا من مقارنة تكاليف المقر الرئيسي للبرنامج مع مقار المنظمات اﻷخرى في اﻷمم المتحدة الواقعة في نيويورك وغيرها.
    El Grupo tendrá su sede en Nueva York. UN 76 - سيتخذ الفريق من نيويورك مقرا له.
    El Grupo tendrá su sede en Nueva York. UN 97 - وسيتخذ الفريق من نيويورك مقرا له.
    El Grupo tiene su sede en Nueva York y la Oficina Ejecutiva del Departamento de Asuntos Políticos le presta apoyo administrativo, por ejemplo, en la formalización de contratos, la tramitación de pagos y los preparativos de viajes. UN 98 - ويتخذ الفريق من نيويورك مقرا له. وسيقدم المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون السياسية الدعم الإداري إلى الفريق، من قبيل إصدار العقود، وتجهيز المدفوعات، والقيام بترتيبات السفر.
    No obstante, no pudo reunirse con los presidentes de la Comisión de Estadísticas y la Comisión de Desarrollo Social por cuanto esos órganos no tienen su sede en Nueva York, pero, como en el pasado, la secretaría del Comité de Conferencias se puso en contacto con las secretarías de esos órganos y les ofreció sugerencias. UN وقالت إنها لم تتمكن مع ذلك من الاجتماع مع رئيسي اللجنة الإحصائية ولجنة التنمية الاجتماعية نظرا لأن هاتين الهيئتين لا تتخذان من نيويورك مقرا لهما، ولكن كما حدث في الماضي، اتصلت أمانة لجنة المؤتمرات بأمانتي تلك الهيئتين، وقدمت اقتراحات للتحسين.
    El FNUDC tiene su sede en Nueva York y está presente en 32 países y territorios. UN والصندوق يوجد مقره في نيويورك ويمارس عمله الميداني في 32 بلدا وإقليما.
    La Junta examinó la gestión de un proyecto de la UNOPS relativo al traslado de su sede en Nueva York. UN 66 - استعرض المجلس طريقة إدارة المكتب لمشروع يهدف إلى نقل مقره في نيويورك.
    La Junta examinó la gestión de un proyecto de la UNOPS relativo al traslado de su sede en Nueva York. UN 66 - استعرض المجلس طريقة إدارة المكتب لمشروع يهدف إلى نقل مقره في نيويورك.
    Se establecerá un nuevo Departamento de Desarme y de Regulación de Armamentos que reemplazará al Centro de Asuntos de Desarme. El Departamento tendrá su sede en Nueva York a fin de asegurar su interacción eficaz con la Asamblea General, el Consejo de Seguridad, la Oficina del Secretario General y los departamentos competentes de las Naciones Unidas. UN وستنشأ إدارة جديدة لنزع السلاح وتنظيم التسلﱡح تحل محل مركز شؤون نزع السلاح، ويكون مقرها في نيويورك لضمان التفاعل الفعال مع الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ومكتب اﻷمين العام واﻹدارات المختصة في اﻷمم المتحدة.
    Muchos de los actores que participan en el proceso de la CLD tienen su sede en Nueva York, que sigue siendo el foro principal para el debate técnico y de alto nivel sobre las cuestiones que guardan relación directa con la CLD. UN وكثيرة هي الجهات الفاعلة المعنية بعملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر التي يوجد مقرها في نيويورك التي لا تزال تشكل المحفل الرئيسي للمناقشات التي تجري على مستوى رفيع وللمناقشات الفنية التي تتناول مسائل تتسم بأهمية مباشرة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Una de las cuestiones planteadas por todos los organismos que no tienen su sede en Nueva York fue la dificultad de permanecer allí las dos semanas que dura el período de sesiones por las limitaciones financieras. UN وثمة قضية أثارتها جميع الوكالات التي لا يوجد لها مقر في نيويورك ألا وهي صعوبة البقاء في نيويورك طيلة مدة الدورة التي تستغرق أسبوعين بسبب القيود المالية.
    También posibilitaría que la Junta comparara los gastos de la sede del PNUD con los de otras organizaciones de las Naciones Unidas que poseían su sede en Nueva York y en otras partes. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يُمكﱢن المجلس أيضا من مقارنة تكاليف المقر الرئيسي للبرنامج مع مقار المنظمات اﻷخرى في اﻷمم المتحدة الواقعة في نيويورك وغيرها.
    El FNUDC tiene su sede en Nueva York y está presente en 29 países y territorios. UN ويتخذ الصندوق نيويورك مقرا له ويضطلع بعمليات في 29 بلدا وإقليما.
    Cinco tienen su sede en Nueva York y uno en Nairobi, mientras que otros siete trabajan desde sus domicilios. UN ويتخذ خمسة من هذه الأفرقة نيويورك مقراً له وثمة فريق آخر كائن في نيروبي، في حين يعمل أعضاء سبعة أفرقة من بلدانهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus