7. Solicita al Secretario General que la informe en su sexagésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
8. Solicita al Secretario General que la informe en su sexagésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
8. Solicita al Secretario General que la informe en su sexagésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
5. Solicita al Secretario General que, tras la celebración de consultas con el Comisionado General, la informe antes de su sexagésimo noveno período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la presente resolución. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها التاسعة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
5. Solicita al Secretario General que, tras la celebración de consultas con el Comisionado General, la informe antes de su sexagésimo noveno período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la presente resolución. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها التاسعة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
Como lo pidió la Asamblea General en su resolución 67/255, el Secretario General la informará en su sexagésimo noveno período de sesiones sobre las modalidades y recomendaciones para el mejoramiento de la política de protección contra las represalias. | UN | وكما طلبت الجمعية العامة في قرارها 67/255، سيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين بشأن طرائق وتوصيات تعزيز سياسة الحماية من الانتقام. |
6. Solicita al Secretario General que la informe en su sexagésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. " | UN | " 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار " . |
La Asamblea solicitó al Secretario General que la informara en su sexagésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de la resolución (resolución 68/163). | UN | وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أيضا أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار (القرار 68/163). |
2. En la misma resolución, la Asamblea General pidió al Secretario General que la informase en su sexagésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. | UN | ٢ - وطلبت الجمعية العامة، في القرار نفسه، إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
El presente informe ha sido preparado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en cumplimiento de la resolución 68/84, en la que se pidió al Secretario General que informase a la Asamblea en su sexagésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. | UN | أعدّت هذا التقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عملا بقرار الجمعية العامة 68/84 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
En el párrafo 25 de la misma resolución, la Asamblea solicitó al Secretario General que la informara en su sexagésimo noveno período de sesiones sobre la ejecución del Programa de Asistencia en 2014 y que, previa consulta con el Comité Consultivo del Programa de Asistencia, presentara recomendaciones sobre la ejecución del Programa de Asistencia en los años posteriores. | UN | وفي الفقرة 25 من القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة في عام 2014 وأن يقدم، عقب إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات تتعلق بتنفيذ برنامج المساعدة في السنوات التالية. |
16. Reitera su solicitud al Secretario General de que la informe en su sexagésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución, en particular por lo que respecta a los párrafos 3, 5, 8 y 9, y sobre los problemas prácticos para su aplicación, tomando como base la información recibida de los gobiernos y la Secretaría; | UN | 16 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وبخاصة فيما يتعلق بالفقرات 3 و 5 و 8 و 9 أعلاه، وعن أي مشاكل عملية تعترض تنفيذه، استنادا إلى المعلومات الواردة من الحكومات والأمانة العامة؛ |
16. Reitera su solicitud al Secretario General de que la informe en su sexagésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución, en particular por lo que respecta a los párrafos 3, 5, 8 y 9, y sobre los problemas prácticos para su aplicación, tomando como base la información recibida de los gobiernos y la Secretaría; | UN | 16 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وبخاصة فيما يتعلق بالفقرات 3 و 5 و 8 و 9 أعلاه، وعن أي مشاكل عملية تعترض تنفيذه، استنادا إلى المعلومات الواردة من الحكومات والأمانة العامة؛ |
La Asamblea pidió también al Secretario General que prosiguiera sus esfuerzos para sensibilizar a la opinión pública mundial acerca de los problemas y las necesidades de la región de Semipalatinsk y que informara a la Asamblea General en su sexagésimo noveno período de sesiones sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución 66/193. | UN | كما طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل بذل جهوده لزيادة الوعي العام في العالم بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك واحتياجاتها، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 66/193. |
b) Pida al Secretario General que informe a la Asamblea en su sexagésimo noveno período de sesiones sobre la experiencia adquirida en relación con la prórroga del proyecto piloto y presente a la Asamblea sus propuestas, incluidas las consecuencias para el presupuesto y la dotación de personal, para establecer un sistema oficial de impugnación de las adquisiciones en las Naciones Unidas. | UN | (ب) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن الخبرات المكتسبة من المشروع التجريبي الممدّد وأن يوافي الجمعية بمقترحاته بخصوص إنشاء نظام رسمي للطعن في قرارات المشتريات في الأمم المتحدة، بما في ذلك الآثار المترتبة عليه في الميزانية وملاك الموظفين. |
Observando que seguía sin alcanzarse el objetivo de llenar los puestos en 120 días, la Asamblea solicitó al Secretario General que investigara los motivos de las demoras en cada etapa del proceso de selección y contratación del personal y la informara en su sexagésimo noveno período de sesiones sobre los resultados de esa labor. | UN | وإذ لاحظت الجمعية العامة أن هدف ملء أية وظيفة في حدود 120 يوماً لم يتم بلوغه بعد، طلبت إلى الأمين العام كذلك أن يتحرى أسباب التأخير في كل مرحلة من مراحل عملية الاختيار والاستقدام ويقدم إليها تقريرا في دورتها التاسعة والستين عن نتيجة ذلك العمل. |
5. Solicita al Secretario General que le informe en su sexagésimo noveno período de sesiones sobre el estado de la aplicación de la presente resolución. " | UN | " 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين عن حالة تنفيذ هذا القرار " . |
El párrafo 15 se ha modificado para incluir una referencia a la resolución 67/88 de la Asamblea General; y en el párrafo 16 se reitera la solicitud al Secretario General de que informe a la Asamblea en su sexagésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. | UN | وقد تم تحديث الفقرة 15 بحيث تتضمن إشارة إلى قرار الجمعية العامة 67/88، وكررت الفقرة 16 الطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين عن تنفيذ هذا القرار. |
4. Solicita también al Secretario General que incluya información relativa a la presente resolución en el informe que le presente en su sexagésimo noveno período de sesiones sobre los progresos realizados hacia el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio hasta 2015. | UN | 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يضمن التقرير الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية حتى عام 2015 معلومات تتصل بهذا القرار. |
El Secretario General informará a la Asamblea General en su sexagésimo noveno período de sesiones sobre el resultado final del examen estratégico de la infraestructura. | UN | 62 - ويعتزم الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين عن النتائج النهائية للاستعراض الاستراتيجي للمرافق. |
La Asamblea General, en su resolución 68/212, invitó a la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático a que le informara, en su sexagésimo noveno período de sesiones, sobre la labor de la Conferencia de las Partes en la Convención. | UN | 1 - دعت الجمعية العامة، في قرارها 68/212، أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين عن أعمال مؤتمر الأطراف في الاتفاقية. |
Se pidió información sobre la financiación del mecanismo de vigilancia y se propuso que, en el informe del Secretario General a la Asamblea General en su sexagésimo noveno período de sesiones sobre el " Examen de la aplicación de los compromisos contraídos en favor del desarrollo de África " , se incluyera una matriz de nuevos compromisos adicionales a los ya contraídos y las medidas adoptadas. | UN | وطُلِبَت توضيحات عن التمويل اللازم لآلية الرصد، واقتُرِح تضمين تقرير الأمين العام المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين بشأن " استعراض تنفيذ الالتزامات المتعلقة بتنمية أفريقيا " مصفوفة من الالتزامات الجديدة تتجاوز الالتزامات المقطوعة والإجراءات المتخذة بالفعل. |