La Asamblea General decide aplazar hasta su sexagésimo quinto período de sesiones el examen de los siguientes documentos: | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى دورتها الخامسة والستين النظر في الوثائق التالية: |
Acogiendo con beneplácito el debate temático oficioso que celebró en su sexagésimo quinto período de sesiones, el 28 de junio de 2011, sobre las Naciones Unidas en la gobernanza mundial, organizado por el Presidente de la Asamblea, | UN | وإذ ترحب بالمناقشة المواضيعية غير الرسمية التي أجرتها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين في 28 حزيران/يونيه 2011 بشأن دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية والتي نظمها رئيس الجمعية العامة، |
Acogiendo con beneplácito el debate temático oficioso que celebró en su sexagésimo quinto período de sesiones, el 28 de junio de 2011, sobre las Naciones Unidas en la gobernanza mundial, organizado por el Presidente de la Asamblea, | UN | وإذ ترحب بالمناقشة المواضيعية غير الرسمية التي أجرتها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين في 28 حزيران/يونيه 2011 بشأن دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية والتي نظمها رئيس الجمعية العامة، |
23. Decide examinar, en su sexagésimo quinto período de sesiones, el informe del Relator Especial sobre la promoción y la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo. " | UN | " 23 - تقرر أن تنظر في دورتها الخامسة والستين في تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب. " |
18. Decide además incluir en el programa provisional de su sexagésimo quinto período de sesiones el subtema titulado " Migración internacional y desarrollo " ; | UN | 18 - تقرر كذلك أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والستين البند الفرعي المعنون ' ' الهجرة الدولية والتنمية``؛ |
23. Decide examinar en su sexagésimo quinto período de sesiones el informe del Relator Especial sobre la promoción y la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo. Proyecto de resolución XV | UN | 23 - تقرر أن تنظر في دورتها الخامسة والستين في تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب. |
b) Decide también proseguir, en su sexagésimo quinto período de sesiones, el examen de la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas. | UN | (ب) تقرر أيضا مواصلة النظر خلال دورتها الخامسة والستين في الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة. |
En su sexagésimo quinto período de sesiones, el Presidente de la Asamblea General deberá llenar las vacantes que se producirán al vencer los mandatos de dos miembros del Comité el 31 de diciembre de 2010. | UN | وسيتعين على رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين ملء الشواغر التي ستنشأ عن انتهاء مدة عضوية اثنين من أعضاء اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General, en su sexagésimo quinto período de sesiones, el informe de la Organización Mundial del Turismo en respuesta a la resolución 60/190 de la Asamblea. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقرير المنظمة العالمية للسياحة، المقدم استجابة لقرار الجمعية العامة 60/190. |
55. El Presidente, en nombre de la Conferencia de Desarme, transmite a la Asamblea General de las Naciones Unidas, en su sexagésimo quinto período de sesiones, el informe anual aprobado por la Conferencia el 14 de septiembre de 2010. | UN | 55 - ويحيل الرئيس باسم مؤتمر نزع السلاح، التقرير السنوي بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر في 14 أيلول/سبتمبر 2010، إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الخامسة والستين. أناتول فابيان ماري نكو |
En su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2010, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo quinto período de sesiones el tema titulado: | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2010، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والستين البند المعنون: |
En su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2010, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo quinto período de sesiones el tema titulado: | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2010، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والستين البند المعنون: |
1. En su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2010, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo quinto período de sesiones el tema titulado: | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 17 أيلول/ سبتمبر 2010، بناء على توصية المكتب أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والستين البند المعنون: |
En su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2010, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo quinto período de sesiones el tema titulado " Desarrollo agrícola y seguridad alimentaria " y asignarlo a la Segunda Comisión. | UN | 1 - في الجلسة العامة الثانية، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2010، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والستين البند المعنون " التنمية الزراعية والأمن الغذائي " ، وأن تحيله إلى اللجنة الثانية. |
En su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2010, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo quinto período de sesiones el tema titulado: | UN | 1 - في الجلسة العامة الثانية، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2010، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والستين البند المعنون: |
En el párrafo 26 de su informe, la Comisión Consultiva recomendó que, en la continuación de su sexagésimo quinto período de sesiones, el Secretario General presentara un informe a la Asamblea en que se demostraran los beneficios estratégicos y operacionales logrados mediante los procesos institucionales, de reestructuración y de reforma. | UN | وقد أوصت اللجنة الاستشارية في الفقرة 26 من تقريرها بأن أقدم إلى الجمعية في دورتها الخامسة والستين المستأنفة تقريرا يبين المكاسب الاستراتيجية والتنفيذية المحققة من خلال إعادة الهيكلة، والإصلاح، وأساليب العمل. |
17. Decide seguir examinando durante su sexagésimo quinto período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad " . | UN | 17 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها الخامسة والستين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد " |
7. Decide además mantener en examen en su sexagésimo quinto período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán " . | UN | 7 - تقرر كذلك أن تُبقي قيد الاستعراض في دورتها الخامسة والستين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان " . |
55. El Presidente, en nombre de la Conferencia de Desarme, transmite a la Asamblea General de las Naciones Unidas, en su sexagésimo quinto período de sesiones, el informe anual aprobado por la Conferencia el 14 de septiembre de 2010. | UN | 55- ويحيل الرئيس باسم مؤتمر نزع السلاح، التقرير السنوي بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر في 14 أيلول/سبتمبر 2010، إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الخامسة والستين. أناتول فابيان ماري نكو |
6. Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo quinto período de sesiones el tema titulado " Reducción del peligro nuclear " . | UN | 6 - تقــرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والستين البند المعنون " تخفيض الخطر النووي " . |
En su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2010, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo quinto período de sesiones el tema titulado: | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2010، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين البند المعنون: |