Tercera parte: Textos remitidos por la Conferencia de las Partes a la primera parte de su sexto período de sesiones | UN | الجزء الثالث: النصوص المحالة من مؤتمر الأطراف إلى الدورة السادسة المستأنفة في الجزء الأول من دورته السادسة |
Sostenible acerca de su sexto período de sesiones | UN | المعني بالتنميـة المستدامة عن دورته السادسة |
Expresó su deseo de que el Grupo de Trabajo volviera a esa cuestión en su sexto período de sesiones. | UN | وأبدى رغبة في أن يعود الفريق العامل إلى تناول هذه المسألة في دورته السادسة. |
También decidiría que la Comisión examinara en su sexto período de sesiones el proyecto de programa de acción. | UN | ويوصي أيضا بأن يقرر المجلس أن تنظر اللجنة في دورتها السادسة في مشروع برنامج العمل. |
Informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre su sexto período de sesiones | UN | تقريــر اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن أعمال دورتها السادسة |
Informe de la Junta Consultiva de Alto Nivel sobre el Desarrollo Sostenible acerca de su sexto período de sesiones | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة عن دورته السادسة |
INFORME GRUPO ESPECIAL DEL ARTÍCULO 13 SOBRE su sexto período de sesiones | UN | تقرير الفريق المخصص للمادة ٣١ عن دورته السادسة المعقودة |
Proyecto de informe del Grupo Especial del Artículo 13 sobre su sexto período de sesiones | UN | مشروع تقرير الفريق المخصص للمادة ٣١ عن دورته السادسة |
En el proyecto de decisión también se dispone que, en su sexto período de sesiones, la Conferencia de las Partes pase revista al programa de trabajo inicial. | UN | كما ينص مشروع المقرر على إجراء استعراض لبرنامج العمل اﻷوﱠلي من قبل مؤتمر اﻷطراف في دورته السادسة. |
El Consejo lo examinará en su sexto período de sesiones. | UN | وسينظر المجلس في هذا النظام في دورته السادسة. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Minorías acerca de su sexto período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالأقليات عن دورته السادسة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Minorías acerca de su sexto período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالأقليات عن دورته السادسة |
PROYECTO DE RESOLUCIÓN CUYA APROBACIÓN SE RECOMIENDA A LA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN su sexto período de sesiones | UN | مشروع قرار يوصى مؤتمر الأطراف باعتماده في دورته السادسة |
Informe del Comité sobre el Aprovechamiento y la Utilización de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables sobre su sexto período de sesiones | UN | تقرير اللجنة المعنية بتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة عن أعمال دورتها السادسة |
Apéndices Lista de documentos que tuvo ante sí el Comité en su sexto período de sesiones | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السادسة |
También recomendó que se celebrara una reunión de un grupo de expertos para finalizar el proyecto de programa de acción para que la Comisión lo examinara en su sexto período de sesiones. | UN | وأوصى أيضا بعقد اجتماع لفريق خبراء لوضع مشروع برنامج العمل في صيغته النهائية كي تنظر فيه اللجنة في دورتها السادسة. |
Informe del Comité sobre su sexto período de sesiones | UN | تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية عن دورتها السادسة |
Los resultados del estudio se presentarían a la Comisión en su sexto período de sesiones. | UN | وسوف تقدم نتائج الدراسة الاستقصائية الى اللجنة ابان دورتها السادسة. |
El grupo de trabajo recomendó que los resultados se transmitieran para su examen a la Comisión, en su sexto período de sesiones. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن تقدم النتائج الى اللجنة في دورتها السادسة لكي تدرسها. |
Se pidió, además, al Director General que informase a la Conferencia General en su sexto período de sesiones sobre la aplicación de esa resolución. | UN | وطُلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار الى الدورة السادسة للمؤتمر العام. |
Informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques acerca de su quinto período de sesiones y programa provisional de su sexto período de sesiones | UN | تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الخامسة وجدول الأعمال المؤقت لدورته السادسة |
Además, pidió que la Comisión incluyera en el programa provisional de su sexto período de sesiones un tema sobre la posible elaboración de un instrumento internacional jurídicamente vinculante contra la trata ilegal de niños. | UN | وقرر أيضا أن تدرج اللجنة في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة بندا يتعلق بإمكانية صوغ صك دولي ملزم قانونا بشأن الاتجار غير المشروع باﻷطفال. |
La Conferencia de las Partes celebrará su sexto período de sesiones en abril de 2002 y preparará un mensaje para la Cumbre. | UN | 39 - وأعلن أن مؤتمر الأطراف سيعقد اجتماعه السادس في نيسان/أبريل 2002 وسيقوم بإعداد رسالة موجهة إلى مؤتمر القمة. |
Programa de trabajo para la CP en su sexto período de sesiones | UN | برنامج عمل للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف |
Informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques acerca de su quinto período de sesiones y programa provisional de su sexto período de sesiones | UN | تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الخامسة وجدول الأعمال المؤقت لدورته السادسـة |
Con miras a intensificar su labor, el Grupo pidió a su Presidente que preparara una propuesta de enmiendas del Protocolo de Kyoto con arreglo al párrafo 9 del artículo 3; y un texto sobre otras cuestiones esbozadas en el informe sobre la continuación de su sexto período de sesiones. | UN | وبغية تكثيف أعماله، طلب الفريق من رئيسه إعداد اقتراح لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو عملا بالفقرة 9 من المادة 3؛ وإعداد نص بشأن مسائل أخرى محددة في التقرير المتعلق بدورته السادسة المستأنفة. |
2. En su decisión 4/4, la Conferencia también decidió que se presentara un informe sobre las actividades del Grupo de trabajo a la Conferencia y que la Conferencia examinara la eficacia y el futuro del Grupo de trabajo y adoptara una decisión al respecto en su sexto período de sesiones, en 2012. | UN | 2- وقرّر المؤتمر أيضاً، في مقرّره 4/4، أن يُقدَّم تقرير عن أنشطة الفريق العامل إلى المؤتمر؛ وأن يتولى المؤتمر استعراض فعالية الفريق العامل ومستقبله والبت في هذه المسألة أثناء دورة المؤتمر السادسة التي تعقد في عام 2012. |