Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la Universidad de las Naciones Unidas: aumento de su utilidad y eficacia | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن جامعة اﻷمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها |
Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la Universalidad de las Naciones Unidas: aumento de su utilidad y eficacia | UN | تقريـر وحدة التفتيش المشتركة عن جامعة اﻷمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها |
Universidad de las Naciones Unidas: aumento de su utilidad y eficacia | UN | جامعة الأمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها |
Esperamos con interés colaborar constructivamente a ese respecto, tanto durante su próxima reunión, sobre el tema de la seguridad y la protección marítima, como durante el examen de su utilidad y eficacia, que se realizará en el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ونحن نتطلع إلى العمل بشكل بنّاء في ذلك الصدد، أثناء اجتماعها المقبل بشأن موضوع السلامة والأمن البحريين، وأثناء استعراض فائدتها وفعاليتها من جانب الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
El apoyo que prestaban a esa labor era una prueba de su utilidad y eficacia. | UN | فإن دعمها لهذا العمل يشهد بجدواه وفعاليته. |
La labor de la Comisión en el fomento de la capacidad nacional en materia de biotecnología era un ejemplo de su utilidad y eficacia. | UN | ويعد عمل اللجنة على بناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية مثالا على أهميتها وفعاليتها. |
Observaciones del Secretario General sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado “Universidad de las Naciones Unidas: Aumento de su utilidad y eficacia” | UN | تعليقات اﻷمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " جامعة اﻷمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها " |
Universidad de las Naciones Unidas: aumento de su utilidad y eficacia | UN | رابعا - جامعة الأمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها |
a) Informe de la Dependencia Común de Inspección titulado “La Universidad de las Naciones Unidas: aumento de su utilidad y eficacia”, A/53/392 y Add.1; | UN | )أ( تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " جامعة اﻷمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها " A/53/392 و Add.1؛ |
Aumento de su utilidad y eficacia | UN | تعزيز أهميتها وفعاليتها |
vi) Universidad de las Naciones Unidas: aumento de su utilidad y eficacia (A/53/392) y los comentarios del Secretario General (A/53/392/Add.1); | UN | ' ٦` جامعة اﻷمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها )A/53/392( وتعليقات اﻷمين العام )A/53/392/Add.1(؛ |
A/53/392 Universidad de las Naciones Unidas: aumento de su utilidad y eficacia (JIU/REP/98/3) | UN | A/53/392 جامعة اﻷمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها (JIU/REP/98/3) |
JIU/REP/98/3 Universidad de las Naciones Unidas: aumento de su utilidad y eficacia | UN | )JIU/REP/98/3( جامعة اﻷمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها |
JIU/REP/98/3. Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la Universidad de las Naciones Unidas: aumento de su utilidad y eficacia | UN | JIU/REP/98/3)( - تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون جامعة اﻷمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها |
Universidad de las Naciones Unidas: aumento de su utilidad y eficacia (A/53/392) | UN | جامعة الأمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها (A/53/392، المرفق) |
El Sr. CHANTHAVILAY (República Democrática Popular Lao) dice que en el año del cincuentenario de las Naciones Unidas es necesario seguir examinando y revaluando las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en todos sus aspectos a fin de adoptar las medidas correctivas necesarias para mejorar su utilidad y eficacia. | UN | ٤٣ - السيد شنثافيلاي )جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية(: قال إن من الضروري في هذه السنة التي تصادف الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، مواصلة إعادة النظر في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام وإعادة تقييمها، من كل جوانبها، بغية اتخاذ التدابير التصحيحية اللازمة لزيادة فائدتها وفعاليتها. |
59. El Sr. Back (Australia) dice que ya solo el crecimiento en el número de las misiones políticas especiales en la última década es una prueba de su utilidad y eficacia como instrumento esencial de mantenimiento de la paz, consolidación de la paz y construcción del Estado. | UN | 59 - السيد باك (استراليا): قال إن النمو في عدد البعثات السياسية الخاصة على مدى العقد الماضي وحده يشهد على فائدتها وفعاليتها كأداة بالغة الأهمية لحفظ السلام، وبناء السلام وبناء الدولة. |
Los indicadores se referirán a lo siguiente: el número de países en que se ha instalado y se utiliza efectivamente el Sistema Computarizado y de Telecomunicaciones para la Fiscalización Internacional y Nacional de Drogas y la retroinformación de los usuarios del sistema sobre su utilidad y eficacia. | UN | ٢٤ - سوف تشمل المؤشرات: عدد البلدان التي تم فيها نصب نظام الحاسوب والاتصالات السلكية واللاسلكية للمراقبة الدولية والوطنية للمخدرات واستخدامه بفعالية، والاستجابات المتحصلة من المستعملين الوطنيين للنظام فيما يتعلق بجدواه وفعاليته. |
40. El Sr. Antonov (Federación de Rusia) dice que, desde su entrada en vigor, el Protocolo V ha demostrado claramente su utilidad y eficacia. | UN | 40- السيد أنتونوف (الاتحاد الروسي) قال إن البروتوكول الخامس أقام الدليل، منذ دخوله حيز النفاذ، على فائدته وفعاليته. |