"su vehículo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيارته
        
    • سيارتك
        
    • مركبته
        
    • سيارتها
        
    • سيارتهم
        
    • مركبتهم
        
    • السيارة
        
    • مركبتك
        
    • سيارتهما
        
    • شاحنتك
        
    • لسيارتك
        
    • بسيارته
        
    • سيارتكم
        
    • عربته
        
    • سيارتكِ
        
    Hallado muerto en su vehículo en la vía de circunvalación de Ramallah. UN عثر عليه ميتا في سيارته على طريق رام الله الالتفافي.
    Sólo quería decir que dicha persona tenía que abandonar su vehículo en el puesto de control y continuar por otros medios. UN وهذا يعني أن على الشخص أن يترك سيارته أو مركبته عند نقطة التفتيش ويواصل طريقه بوسيلة نقل أخرى.
    su vehículo estaba claramente marcado con el logotipo de la Comisión y del ACNUR. UN وكانت سيارته مميزة بوضوح باسم اللجنة وشعار مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    ExceII, matrícula número 8731, quite su vehículo. Open Subtitles سيارة الإكسل صاحبة الرقم 8731 حرّك سيارتك
    Un israelí resultó herido cuando su vehículo fue apedreado cerca del asentamiento de Kannei David. UN وأصيب رجل اسرائيلي بجروح عندما رجمت مركبته بالحجارة بالقرب من مستوطنة قنيه ديفيد.
    hace alrededor de ocho meses ella comenzó a sentirse mejor. El otro día iba sola conduciendo su vehículo, TED لنحو ثمانية أشهر مضت ، بدأت تشعر الان بالتحسن. وكانت تقود سيارتها في ذاك اليوم،
    Cinco personas resultaron muertas cuando su vehículo pisó una mina terrestre en una aldea de Abjasia. UN قتل خمسة أشخاص عندما مرت سيارتهم على لغم أرضي بقرية من القرى الواقعة في أبخازيا.
    Sr. Stephens fue capturado en la cinta, tenemos testimonios de tres empleados, se encontró una pistola en su vehículo. Open Subtitles كل شيء مسجل علي شريط ، لدينا شهادات من ثلاثة موظفين ، ووجدنا بندقية في سيارته
    El ataque incendió la casa y produjo la muerte de Munir Mata y heridas a sus dos hijos Wisam y Rimuneh. También prendió fuego a su vehículo. UN ـ منير متى مما أدى إلى احتراق المنزل ومقتل منير وإصابة ولديه وسام وريمونا بجراح واحتراق سيارته.
    En otro incidente, ocurrido en la zona de Hebrón, un conductor israelí resultó levemente herido cuando su vehículo fue apedreado. UN وفي حادثة أخرى وقعت في منطقة الخليل، أصيب سائق اسرائيلي بجروح طفيفة عندما قذفت سيارته بالحجارة.
    En las inmediaciones de Kalkiliya, un conductor israelí resultó herido levemente cuando dos hombres enmascarados arrojaron una botella incendiaria contra su vehículo. UN وأصيب سائق اسرائيلي بجروح طفيفة عندما ألقى رجلان ملثمان زجاجة حارقة على سيارته بالقرب من قلقيلية.
    En la zona de Tulkarm dos jóvenes palestinos agredieron a un israelí de 60 años, se apoderaron de su vehículo y trataron de atropellarlo. UN وفــي منطقة طولكرم، هجم شابان فلسطينيان على إسرائيلي يبلغ من العمر ٠٦ سنة واستوليا على سيارته وحاولا دهسه بها.
    Uno de los coinculpados retuvo al Sr. Mortier a punta de pistola mientras montaba en su vehículo. UN وقد أشهر أحد المتهمين الشريكين في السرقة سلاحه مهددا السيد مورتييه، حين دخل في سيارته.
    Señor, creemos que su vehículo está involucrado en un caso de robo desleal en propiedad del estado. Open Subtitles سيدي نحن نعتقد ان سيارتك كانت له دخل في نزع وقلع شجره وهي من ضمن المحميه ماذا؟
    Entonces, ¿nos está diciendo que alguien entró en su vehículo y robó solo una barra de dinamita? Open Subtitles إذاً,أتخبرنا أن أحد ما اقتحم سيارتك و سرق إصبع ديناميت واحد؟
    Un israelí sufrió heridas leves causadas por piedras lanzadas contra su vehículo en Belén. UN وأصيب إسرائيلي بجروح طفيفة بفعل حجارة ألقيت على مركبته في بيت لحم.
    Una mujer israelí fue víctima de heridas leves cuando su vehículo fue apedreado cerca de la aldea de Turmus Aiya, en la zona de Ramallah. UN وأصيبت امرأة اسرائيلية بجرح طفيف من حجارة ألقيت على سيارتها بالقرب من قرية ترمسعيا بمنطقة رام الله.
    El jefe de la patrulla pidió a tres civiles que borraran las fotografías que habían tomado de la patrulla y anotaron el numero de matrícula de su vehículo cuando se negaron a hacerlo. UN وقد طلب قائد الدورية من ثلاثة مدنيين محو الصور التي التقطوها للدورية وسجل رقم لوحة سيارتهم عندما رفضوا القيام بذلك.
    su vehículo cayó en una emboscada de los rebeldes tendida en la carretera nacional No. 3. UN وكانت مركبتهم قد وقعت في كمين نصبه لها المتمردون على الطريق العام رقم 3.
    Señor, le paramos por que su vehículo ha sido marcado en una persecución Federal intensa. Open Subtitles سيدي نحن اوقفناك بسبب هذه السيارة تم التبليغ عنها عبر وحدة المطاردة الاتحادية
    Lo lamento, señor Presidente. Necesito tomar prestado su vehículo. Open Subtitles أنا آسف سيدي الرئيس يتحتم علي إستعارة مركبتك
    En lugar de detener a los presuntos autores del ataque, los policías grecochipriotas detuvieron al Sr. Soyel y a la Sra. Susuz, inspeccionaron su vehículo como si fueran delincuentes y los encarcelaron. UN وبدلا من القبض على المشتبه بهم الذين قاموا بالهجوم، احتجزت الشرطة القبرصية اليونانية السيد سويل والسيدة سوسوز، وفتشت سيارتهما كما لو كانا مجرمين، ثم وضعا في السجن.
    Lo sabemos porque hallamos parte del equipo robado en su vehículo. Open Subtitles نحن متأكدين من هذا لأننا و جدنا معدّات مسروقة بداخل شاحنتك و وجدنا عقب السيجارة هذا بمنزل الحوض
    Esto es una orden para su vehículo, Sr. Padilla. Open Subtitles هذه مفكرة تفتيش لسيارتك
    En Tulkarm los soldados dispararon e hirieron gravemente a un conductor árabe que trató de huir en su vehículo después que se le ordenó detenerse. UN وفي طولكرم، أطلق الجنود النار على سائق عربي وأصابوه بجروح خطرة عندما حاول الفرار بسيارته بعد أمره بالتوقف.
    Detenga su vehículo! ¡Repito! Detenga su vehículo inmediatamente! Open Subtitles أوقفوا سيارتكم أكرر أوقفوا سيارتكم فوراً
    En Hebrón un soldado también sufrió heridas leves cuando apedrearon su vehículo. UN وفي الخليل، أصيب أيضا جندي بجراح طفيفة بسبب إلقاء حجرة على عربته.
    Director, ella fué encontrada a menos de cien metros de su vehículo. Open Subtitles حضرة المديرة، لقد وُجدت على بعد أقل من مئة متر من سيارتكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus