Podrá optimizar el algoritmo por sí sola, aumentando su velocidad y eficiencia. | Open Subtitles | سيمكنه من تحسين الخوارزمية من نفسه يزيد من سرعته وكفاءته |
Está dando vueltas por el mundo con la fuerza de un huracán, que aumenta su velocidad al incorporar los nuevos descubrimientos de la tecnología de la información y de las comunicaciones. | UN | إنها تعصف بالعالم بقوة إعصار تتزايد سرعته بظهور اكتشافات جديدة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
El programa establecerá los parámetros y el alcance de la labor de la Conferencia de Desarme y determinará su velocidad. | UN | ذلك أن البرنامج سيعين ملامح عمل المؤتمر ونطاقه ويحدد سرعته. |
Cuando el agua procedente del cultivo llega a una franja de hierba, se reduce su velocidad y se retienen los depósitos. | UN | وحينما تصل المياه المتدفقة من المحصول إلى شريط من الأعشاب، تنخفض سرعتها ويترسب الطمي. |
La tecnología de la información y las comunicaciones, con su velocidad deformada, está cambiando la comunidad internacional sin que seamos conscientes de ello. | UN | وتقوم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال سرعتها الخاطفة بتغيير المجتمع الدولي دون أن ندرك ذلك. |
Acabo de recibir su velocidad y coordina desde su piloto, | Open Subtitles | حصلت للتو على سرعتك وإحداثياتك من الطيار |
Pero es su velocidad y agilidad... lo que les da ventaja a mediados del triásico. | Open Subtitles | سرعتهم ورشاقتهم هي ما منحهم التفوق في العصر الترياسي الوسيط |
El atleta corre muy rápido de modo que puede desviar su velocidad horizontal a velocidad vertical y saltar. | TED | يركض الواثب بسرعة كبيرة، حتى يتمكن من تحويل سرعته الأفقية إلى سرعة عموديّة، ومن ثم يقفز. |
La incertidumbre se explica a menudo como resultado de la medición, que la acción de medir la posición de un objeto cambia su velocidad o viceversa. | TED | عادةً ما يُفسّر اللايقين بأنه نتيجة للقياس، أي أن قياس موقع الجسم يغير سرعته أو العكس. |
Sabemos que es el más rápido porque tenemos un cronómetro que mide su velocidad. | TED | ونحن نعلم أنه الأسرع على الأرض لأن لدينا كرونومتر لقياس سرعته |
El mató a Crow, lo que habla bien de su velocidad con pistolas. | Open Subtitles | لقد قتل كرو، الذي يتحدثون عنه جيدا حول سرعته بمسدس |
Ahí orbitará la Tierra, mantenido en su lugar por el balance entre su velocidad de escape y la fuerza de gravedad terrestre. | Open Subtitles | هو سيدور هناك حول الأرض بحمل يوازن بين سرعته الخارجية وقوة جاذبية الأرض |
Cambiar su velocidad a unas diez mil millas por hora a fin de que evite la Tierra, en lugar de golpearla. | Open Subtitles | وتغيير سرعته بمعدل 0.001 ميل لكل ساعة وبذلك سوف يتجنب الأرض بدلا من الإرتطام بها |
La fragata sólo pudo evitar la colisión reduciendo rápida y considerablemente su velocidad. | UN | ولم يتسن للفرقاطة تفادي التصادم بالزورق إلا بأن بادرت إلى تقليل سرعتها إلى حد كبير. |
En los últimos cinco años no han disminuido ni la escala de los cambios ni su velocidad. | UN | ولم يضمحل نطاق التغيُّرات ولم تقل سرعتها على مدى السنوات الخمس الماضية. |
Cuando las olas se acercan, tú, rápidamente, giras tu tabla en la misma dirección que la ola y remas para igualar su velocidad. | TED | فعندما تقترب الموجة، عليك أن تدير لوحك بسرعة بنفس اتجاه الموجة وتجدّف لتصل إلى سرعتها. |
su velocidad es cero en relación a tu sillón. | TED | سرعتك هي صفر نسبة إلى كرسيك المريح. |
Yo le he enviado a la casa y si no llega a ser por su velocidad y agilidad... | Open Subtitles | أنا مَن أرسلك لذاك المنزل لولا سرعتك ورشاقتك... |
Si mantienen su velocidad actual estarán sobre este planeta en dos semanas. | Open Subtitles | إذا ما حافظوا على سرعتهم واتجاههم فسيصلون لكوكبنا في غضون أسبوعين |
Estoy hablando de intentar igualar su velocidad | Open Subtitles | أنا أتحدث عن محاولة مجاراة سرعتهم |
A juzgar por su velocidad, se trataba probablemente de un helicóptero. | UN | واستنادا إلى سرعة هذه الطائرة، من المحتمل أنها كانت طائرة هيلوكبتر. |
También permite una mayor diferenciación entre los distintos servicios en cuanto a su velocidad, frecuencia, fiabilidad y seguridad. | UN | كما أنه يتيـح تفرقـة أكبر بين خدمات مختلفة من حيث السرعة والتواتر والموثوقية والأمن. |
Me agaché y lo recogí, e inmediatamente quedé fascinado e impresionado por su velocidad, su fuerza y agilidad. | TED | ونزلت للأسفل وأمسكت به وفي الحال صرت مفتونا وأعجبت بسرعته وقوته وخفة حركته |