La sangre más roja que he visto. Un charco en torno a su vestido verde. | Open Subtitles | كان الدم الأكثر إحمراراً الذي رأيته في حياتي تجمع ببركة حول فستانها الأخضر |
- Nuestra encantadora novia decidió... - ...que no quería usar su vestido. | Open Subtitles | حسناً عروستنا المحبوبة قررت أنها لم تعد تريد بأرتداء فستانها |
Su informe indica que usted vio una mancha pequeña en su vestido. | Open Subtitles | في تقريرك ، ذكرت أنك شاهدت بقعة صغيرة في ثوبها |
Se desploma, su vestido de gasa se le sube hasta las rodillas dejando a la vista una liga azul con una hebilla hecha de piedrecitas | Open Subtitles | يا إلهي لقد سقطت ثوبها الحريري صعد ليغطي ركبتيها ليكشف عن جزء صغير من جورب أزرق يحتوي على مشبك زجاجي |
Tengo 10 años y su vestido es el más feo que jamás haya visto. | Open Subtitles | أنا 10 سنوات، و أعتقد أن فستانك هذا هو أقبح مارأيت. |
Nosotros retrocedemos también pero ella se detiene, toma su vestido con las manos y camina hacia adelante lo más rápido que puede. | Open Subtitles | ، ثم نعود للخلف أيضاً لكنها تتوقف و تحمل ملابسها في يديها و تركض إلى الأمام بأسرع ما تستطيع |
Pero usted vale al menos tres puntos más que su esposo y su vestido dice que usted no lo hizo por el dinero. | Open Subtitles | لكنك مستواكِ أعلى من زوجك بكثير و ثوبك يقول أنكِ لم تقعليها لأجل المال |
La vestí con su vestido morado favorito, y aquí estaba ella, a punto de acompañarme para cumplir esta sentencia de un año tras las rejas. | TED | وقد ألبستها فستانها الأرجواني المفضل، واصطحبتها معي لتقضي معي هذا الحكم بالسجن عامًا خلف القضبان. |
Ella estaba sentada en el salón rojo, con su vestido blanco,. | Open Subtitles | كانت في حجرة الرسم الحمراء مرتدية فستانها الأبيض جالسة في سكون تام وجبهتها منحنية ويداها على المائدة |
Pero su vestido estaba al revés. | Open Subtitles | فقط كان فستانها ترتديه على الجانب الاخاطىء |
Llamaré a mi hermana a ver si me presta su vestido. No se vaya. | Open Subtitles | دعني أرى ما إذا كانت أختي ستسمح لي باستعارة فستانها |
Pesa 140 kilos y su vestido es una bolsa de basura. | Open Subtitles | وزنها 300 باونداً، فستانها عبارة عن كيس قمامة مملوء بأكمله بالحشرات |
Capitán, la verdad. ¿Qué piensa usted de su vestido nuevo? | Open Subtitles | بأمانة يا كابتن,ما رايك فى فستانها الجديد ؟ |
- Encontre esta gema en su vestido. | Open Subtitles | في طيات ثوبها وجدت هذا الحجر الكريم الصغير. |
Ella tiene, como se habrá dado cuenta, algo de sangre en su vestido. | Open Subtitles | لديها , كما لاحظت ربما بعض الدم على ثوبها |
Tú ve por su vestido. Bien. Está atrás. | Open Subtitles | عليك أن تأتي معي من أجل فستانك جيد إنه في الخلف |
¡Lo siento tanto! ¿Rasgué su vestido? Si lo hice, lo coseré. | Open Subtitles | آسفة جدّاً، هل مزّقت فستانك إذا تمزّق سأخيطه بنفسي |
Se llevó algo del cuerpo ya muerto, un trofeo, un pedazo de tela de su vestido cortado en forma de corazón. | Open Subtitles | أخذ شيئاً منها, أخذ جزءاً كتذكار. أخذ جزءاً من ملابسها على شكل قلب. |
Y antes de darme cuenta, ya tenía su vestido de gala. | Open Subtitles | و الذي عرفته بعدها انها عادت و اخذت كل ملابسها |
(Risas) Nada dice "Da a esa chica una promoción", al tener fugas de leche materna en su vestido durante una presentación. | TED | (ضحك) لا شيء يعادل عبارة "أعطي تلك الفتاة ترقية" مثل تسرب حليب الثدي من خلال ثوبك أثناء عرض تقديمي. |
Me llevó frente al espejo grande de nuevo, levantó su vestido, damas y caballeros apuntó al espejo y dijo: | Open Subtitles | لذا اصطحبتني للمرأة الكبيرة مرة اخري ورفعت ثيابها , سيداتي سادتي وأشارت للمرأة وقالت |
su vestido y los zapatos se mojaron, por eso se sentía tan. | Open Subtitles | لباسكِ وأحذيتكِ تبلّلا فحسب لذا شعرت بهذا. |
Era su vestido de presentación en sociedad. | Open Subtitles | لقد كان ردائها المبدئي لحفلة تخرجها |
su vestido fue muy elegante y sexy. ¡Fue el mejor! | Open Subtitles | ! فستانكِ كان أنيق ومثير جداً، كنتِ الأفضل |
Antes de que se fuera en la noche, le tomé a ella una foto con su vestido de baile, parada frente al auto. | Open Subtitles | قبل أن ترحل إلتقطت صورتها بفستان الحفلة أمام السيارة |
La Señorita Glendenning me dijo, si ella está contenta con su vestido tiene en mente encargar más. | Open Subtitles | سيدة جلادينينج قالت لي إذا اصبحت سعيدة بفستانها سوف تطلب الكثير |
La Frida de la izquierda tiene el corazón roto y gotea sangre sobre su vestido victoriano antiguo. | TED | كان لفريدا المرسومة على يسار اللوحة قلب مكسور، ينزف دماً على لباسها الفيكتوري القديم. |