Si el su-des tiene alrededor de 60 años tiene que ser bastante fuerte para llevarla tan lejos sin que se resista. | Open Subtitles | ان كان عمر الجاني قريبا من 60 لا بد انه قوي كفاية ليحملها لفترة طويلة بدون ان تقاوم |
Aún así, parece que Abby es nuestra mayor oportunidad de hallar al su-des. | Open Subtitles | رغم ذلك يبدو ان آبي هو فرصتنا المثلى في ايجاد الجاني |
Nuestro su-des pasa el puesto de control a 140 kph y es perseguido por el oficial Jason Kessinger. | Open Subtitles | اذن الجاني ينطلق عابرا نقطة التفتيش بسرعة 90 ميلا بالساعة و يلاحقه الشرطي جيسون كيسينجر |
"Y el su-des aún puede visitar el sitio del crimen o incluso a la víctima. | Open Subtitles | وان المجرم قد يكون ما زال يزور مكان الجريمة الاولى او الضحية بنفسه |
Dejar las cabeza frente a la comisaría sugiere que el su-des podría ser local. | Open Subtitles | وضع الرأس أمام مركز الشرطة يرجّح أن المجرم قد يكون من المنطقة |
El su-des cometió homicidios en otros tres pueblitos y no lo sabíamos. | Open Subtitles | الجاني قتل في 3 بلدات صغيرة اخرى لم نعرف بشأنها |
¿Hay coincidencia de ADN entre este su-des y el de las prostitutas? | Open Subtitles | اذن هل هناك تطابق بالحمض النووي بين الجاني و العاهرات؟ |
Con la ventaja que lleva, el su-des podría estar en cualquier lado en un radio de 650 km. | Open Subtitles | بسبب البداية التي نالها الجاني قد يكون في أي مكان ضمن نصف قطر 400 ميل |
A los incendiarios les gusta mirar, y si nuestro su-des anduvo por ahí... | Open Subtitles | مشعلي الحرائق يحبون المشاهدة و ان كان الجاني قد بقي بالمكان |
La policía sospecha que el su-des podría ser un estudiante de vacaciones. | Open Subtitles | الشرطة تشك ان الجاني قد يكون طالب آخر في إجازة |
Creemos que este su-des se gratifica por su habilidad de mantener a sus víctimas vivas para continuar con la tortura. | Open Subtitles | او جراحات على ضحاياه نظن ان هذا الجاني يحصل على سعادته من قدرته على ابقاء ضحاياه أحياء |
El su-des estuvo montando las escenas del crimen para simular que pandilleros negros e inmigrantes indocumentados fueron los responsables. | Open Subtitles | أعضاء عصابات سود الجاني كان يعد مسارح الجرائم ليظهر ان عصابات السود و المهاجرين غير الشرعيين |
Tal vez, para contactar al su-des. | Open Subtitles | ربما ليتواصل مع المجرم المجهول |
Creemos que el su-des tiene algo planeado para la noche del juego de campeonato. | Open Subtitles | نظن ان المجرم لديه شيء خططه لليلة طولة الولاية خاصتكم |
Estamos seguros de que el su-des es alguien de esta comunidad. | Open Subtitles | نحن واثقون ان المجرم هو احد من هذا المجتمع |
Los secuestradores-depredadores como este su-des son inteligentes pacientes y cautelosos. | Open Subtitles | المختطفون المفترسون مثل هذا المجرم هم أذكياء |
Cada uno de estos puntos representan un banco que robó y esta área, donde las líneas se cruzan nos indica dónde podría estar la casa del su-des. | Open Subtitles | كل واحدة من تلك البيانات تمثل بنك قام بسرقته و منطقة تقاطع الخطوط تلك تعطينا افضل تقدير لمكان منزل الجانى |
Si le damos a Abby el perfil del su-des, ¿podría ayudarnos a identificarlo? | Open Subtitles | ان اعطينا آبي وصفنا للجاني هل يمكنه ان يساعدنا بالتعرف عليه؟ |
La vida de Adam Jackson es como un manual sobre "Cómo crear un su-des". | Open Subtitles | حياة آدم جاكسون تمثل دليل صنع جاني |
La victimología es tan diferente que los trataremos como su-des separados y veremos las coincidencias. | Open Subtitles | علم الضحية مختلف جدا سنتعامل على اساس كونهما جانيان مختلفين و نرى التقاطعات |
Bueno, tenemos que ver si alguno de estos trabajadores rurales viajó siguiendo el mismo recorrido de nuestro su-des. | Open Subtitles | ان كان اي من عمال المزرعة قد سافروا بنفس الطريق الذي اتبعه جانينا |
De acuerdo, tenemos un su-des que muestra remordimiento y proyecta su propia culpa en los padres de las víctimas. | Open Subtitles | حسنا,اذن لدينا جانٍ يظهر الندم و من ثم يسقط ندمه على والدي الضحية |
Hay cuatro hoteles de lujo en la zona que frecuenta la su-des. | Open Subtitles | هناك 4 فنادق فاخرة بالمنطقة و التي تتردد اليها الجانية |
Creemos que al menos uno de nuestros su-des es un huésped en el Hotel Hudson Street o posiblemente un empleado. | Open Subtitles | نظن ان على الاقل احد الجناة اما انه ضيف في فندق شارع هدسون او ربما موظف هنا |
Dicen que eso las ayuda a lidiar con los sentimientos de pérdida. Bueno, esta su-des no logró superarlos así que los está recreando. | Open Subtitles | هذه المجرمة لا يمكنها النسيان لذا فهي تقوم بإعادة تكوينه |
Creemos que el su-des responsable de estas muertes podría ser un adolescente. | Open Subtitles | نعتقد أن المجرّم المسؤول عن هذه الوفيات ربما يكون مراهقاً |
Entonces, tenemos que resolver qué significa cada mutilación para el su-des. | Open Subtitles | نحتاج إذاً إلى اكتشاف ما يعنيه كل عمل تشويه للمجرم المجهول |
Esta es la casa los Laybourne, donde creemos que nuestros su-des se graduaron de ladrones a asesinos. | Open Subtitles | هذا منزل آل (لايبورن) حيث نعتقد مجرمنا تدرج من السرقة إلى القتل |
Nuestra su-des es de un tipo diferente, del de quienes sufren hibristofilia. | Open Subtitles | جانيتنا من نوع مختلف هي تعاني من حب الجانحين |