"subcomisión de asuntos científicos y técnicos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفرعية العلمية والتقنية التابعة
        
    • اللجنة الفرعية العلمية والتقنية
        
    • الفرعية العلمية والتقنية المنبثقة عن
        
    • العلمية والتقنية الفرعية
        
    iv) Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN ' ٤` اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    iv) Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN ' ٤` اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    iv) Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos: UN `4 ' اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية:
    La Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión examina el informe anual. UN وتنظر اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة في هذا التقرير السنوي.
    Continuaremos proporcionando a la Comisión informes anuales que documenten las actividades espaciales globales y organizaremos simposios especializados sobre temas designados en las reuniones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión. UN وسنواصل تزويد اللجنة بتقارير سنوية توثق أنشطة الفضاء العالمية وتنظيم ندوات مخصصة حول مواضيع محددة في اجتماعات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة الفضاء.
    La Asamblea consideró que en la medida de lo posible la información al respecto debía comunicarse a la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN ورأت الجمعية أيضا أنه ينبغي تزويد اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بما يمكن توفيره من معلومات بهذا الشأن.
    El Secretario General recibió el encargo de preparar este informe, que tendría un carácter anual, y someterlo a la consideración de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión. UN وطُلب الى الأمين العام تقديم تقرير من هذا النحو، على أساس سنوي، لكي تنظر فيه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة المذكورة.
    El Secretario General recibió el encargo de preparar este informe, que tendría un carácter anual, y someterlo a la consideración de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión. UN وطُلب الى الأمين العام تقديم تقرير كهذا، على أساس سنوي، لكي تنظر فيه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة المذكورة.
    La segunda reunión se celebró en Viena con ocasión del 39º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN وعقد الاجتماع الثاني في فيينا أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Pidió que se informara plenamente a la Comisión y a su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de los preparativos de la Conferencia en los períodos de sesiones de 2004. UN وطلب الممثل إطلاع اللجنة واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها على نحو تام، خلال دورتهما لعام 2004، على التحضيرات الجارية لعقد المؤتمر.
    Los participantes en la reunión analizaron las directrices sobre la reducción de los desechos espaciales preparadas por el Comité y las observaciones recibidas de los Estados miembros de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN وناقَش المشاركون في ذلك الاجتماع التعليقات الواردة من الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    6. La Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión, en su 44º período de sesiones celebrado en 2007, había tomado nota de la labor realizada por la Reunión en su 27º período de sesiones. UN 6- وقد لاحظت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في دورتها الرابعة والأربعين، عام 2007، العمل الذي اضطلع به الاجتماع في دورته السابعة والعشرين.
    En los últimos tres años el informe anual se distribuyó durante los períodos de sesiones anuales de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN وفي كل سنة من السنوات الثلاث الماضية، كان التقرير السنوي للمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي يوزع أثناء الدورات السنوية للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    La Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos debe seguir debatiendo sobre este tema. UN وينبغي للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أن تواصل مناقشة هذه المسألة.
    Durante el 48º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos se presentará información más detallada sobre esas conferencias. UN وسوف يُقدَّم المزيد من التفاصيل عن المؤتمرين أثناء الدورة الثامنة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    El Foro también acordó el calendario provisional de una reunión de planificación durante el 49º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, previsto para 2012. UN كما اتفق المنتدى على جدول زمني مؤقّت لاجتماع تخطيطي أثناء الدورة التاسعة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في عام 2012. الاتحاد الروسي
    Las deliberaciones que mantiene actualmente la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos resultarán útiles en ese sentido. UN وسوف تكون المناقشة الدائرة حاليا في اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية مفيدة في هذا الشأن.
    Dichas reuniones preparatorias se celebraron paralelamente al 50º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y al 56º período de sesiones de la Comisión. UN وعُقدت الجلستان التحضيريتان على هامش الدورة الخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، والدورة السادسة والخمسين للجنة.
    :: Reuniones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, celebradas en Viena en 2009 y 2011; UN :: المشاركة في اجتماعات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، المعقودة في فيينا عامي 2009 و 2011؛
    En el informe presentado por el Experto de las Naciones Unidas en aplicaciones de la tecnología espacial a la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (A/AC.105/625) figura un resumen de estas actividades. UN ويرد موجز لهذه اﻷنشطة في تقرير خبير اﻷمم المتحدة المعني بالتطبيقات الفضائية المقدم إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية المنبثقة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية (A/AC.105/625).
    A ese respecto, la Reunión tomó nota con satisfacción de que, por invitación de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión, las partes en la IGOS presentarían, en el 40º período de sesiones de la Subcomisión, una exposición sobre sus logros y actividades. UN وفي هذا الصدد لاحظ الاجتماع بارتياح أن شراكة الاستراتيجية ستقدم في الدورة الأربعين للجنة الفرعية - استجابة لدعوة اللجنة العلمية والتقنية الفرعية التابعة للجنة - مساهمة عن انجازات الشراكة وأنشطتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus