"subcomité para la prevención en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفرعية لمنع التعذيب في
        
    1. Los gastos que efectúe el Subcomité para la Prevención en la aplicación del presente Protocolo serán sufragados por las Naciones Unidas. UN 1 - تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في تنفيذ هذا البروتوكول.
    1. Los gastos que efectúe el Subcomité para la Prevención en la aplicación del presente Protocolo serán sufragados por las Naciones Unidas. UN 1 - تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في تنفيذ هذا البروتوكول.
    1. Los gastos en que incurra el Subcomité para la Prevención en la aplicación del presente Protocolo serán sufragados por las Naciones Unidas. UN 1- تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في تنفيذ هذا البروتوكول.
    1. Los gastos en que incurra el Subcomité para la Prevención en la aplicación del presente Protocolo serán sufragados por las Naciones Unidas. UN 1- تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في تنفيذ هذا البروتوكول.
    1. Los gastos en que incurra el Subcomité para la Prevención en la aplicación del presente Protocolo serán sufragados por las Naciones Unidas. UN 1- تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في تنفيذ هذا البروتوكول.
    a) Recibir al Subcomité para la Prevención en su territorio y darle acceso a todos los lugares de detención definidos en el artículo 4 del presente Protocolo; UN (أ) استقبال اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في إقليمها وتيسير سبيل وصولها إلى أماكن الاحتجاز كما هي محددة في المادة 4 من هذا البروتوكول؛
    a) Recibir al Subcomité para la Prevención en su territorio y darle acceso a todos los lugares de detención definidos en el artículo 4 del presente Protocolo; UN (أ) استقبال اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في إقليمها وتيسير سبيل وصولها إلى أماكن الاحتجاز كما هي محددة في المادة 4 من هذا البروتوكول؛
    4. En el párrafo 1 del artículo 25 de la parte VI, del Protocolo Facultativo se dispone que los gastos que efectúe el Subcomité para la Prevención en la aplicación del Protocolo serán sufragados por las Naciones Unidas. UN 4- وتنص الفقرة 1 من المادة 25 من الجزء السادس من البروتوكول الاختياري على أن تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في تنفيذ البروتوكول.
    La Secretaría procurará identificar en los próximos meses esferas cuyos fondos puedan redistribuirse para satisfacer las necesidades del Subcomité para la Prevención en el bienio 2006-2007. UN وسوف تسعى الأمانة في الأشهر المقبلة إلى تحديد المجالات التي يمكن إعادة توزيع موارد منها للوفاء بالاحتياجات اللازمة للجنة الفرعية لمنع التعذيب في فترة السنتين 2006-2007.
    a) Recibir al Subcomité para la Prevención en su territorio y permitirle el acceso a todos los lugares de detención definidos en el artículo 4 del presente Protocolo; UN (أ) استقبال اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في إقليمها وتيسير سبيل وصولها إلى أماكن الاحتجاز كما هي محددة في المادة 4 من هذا البروتوكول؛
    a) Recibir al Subcomité para la Prevención en su territorio y permitirle el acceso a todos los lugares de detención definidos en el artículo 4 del presente Protocolo; UN (أ) استقبال اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في إقليمها وتيسير سبيل وصولها إلى أماكن الاحتجاز كما هي محددة في المادة 4 من هذا البروتوكول؛
    a) Recibir al Subcomité para la Prevención en su territorio y permitirle el acceso a todos los lugares de detención definidos en el artículo 4 del presente Protocolo; UN (أ) استقبال اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في إقليمها وتيسير سبيل وصولها إلى أماكن الاحتجاز كما هي محددة في المادة 4 من هذا البروتوكول؛
    El 11 de mayo de 2010 se celebró una nueva reunión del Comité y el Subcomité para la Prevención, en la que este último presentó su tercer informe anual público al Comité (CAT/C/44/2). UN وعقد اجتماع آخر بين اللجنة واللجنة الفرعية لمنع التعذيب في 11 أيار/مايو 2010 قدمت فيه اللجنة الفرعية تقريرها السنوي العام الثالث إلى اللجنة CAT/C/44/2)).
    El 11 de mayo de 2010 se celebró una nueva reunión del Comité y el Subcomité para la Prevención, en la que este último presentó su tercer informe anual público al Comité (CAT/C/44/2). UN وعقد اجتماع آخر بين اللجنة واللجنة الفرعية لمنع التعذيب في 11 أيار/مايو 2010 قدمت فيه اللجنة الفرعية تقريرها السنوي العام الثالث إلى اللجنة CAT/C/44/2)).
    13. El 10 de mayo de 2011 se celebró otra reunión entre el Comité y el Presidente del Subcomité para la Prevención, en la que este último presentó su cuarto informe anual público al Comité (CAT/C/46/2). UN 13- وعقد اجتماع آخر بين اللجنة واللجنة الفرعية لمنع التعذيب في 10 أيار/مايو 2011 قدمت فيه اللجنة الفرعية تقريرها السنوي العام الرابع إلى اللجنة CAT/C/46/2)).
    14. El 8 de mayo de 2012 se celebró otra reunión entre el Comité y el Presidente del Subcomité para la Prevención, en la que este último presentó su quinto informe anual público al Comité (CAT/C/48/3). UN 14- وعُقد اجتماع آخر بين اللجنة ورئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في 8 أيار/ مايو 2012 قدّمت فيه اللجنة الفرعية تقريرها السنوي العلني الخامس إلى اللجنة (CAT/C/48/3).
    4. En el artículo 25 del Protocolo Facultativo se establece que los gastos " en que incurra el Subcomité para la Prevención en la aplicación del presente Protocolo serán sufragados por las Naciones Unidas " , y que el Secretario General de las Naciones Unidas " proporcionará el personal y los servicios necesarios para el desempeño eficaz de las funciones atribuidas al Subcomité para la Prevención en virtud del presente Protocolo " . UN 4- وتنص المادة 25 من البروتوكول الاختياري على أن " تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في تنفيذ هذا البروتوكول " ، وعلى أن " يوفر الأمين العام للأمم المتحدة ما يلزم من الموظفين والمرافق لأداء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب مهامها على النحو الفعال بمقتضى هذا البروتوكول " .
    62. En el artículo 25 del Protocolo Facultativo se establece que " [l]os gastos que efectúe el Subcomité para la Prevención en la aplicación del presente Protocolo serán sufragados por las Naciones Unidas " y que el Secretario General de las Naciones Unidas " proporcionará el personal y los servicios necesarios para el desempeño eficaz de las funciones asignadas al Subcomité para la Prevención en virtud del presente Protocolo " . UN 62- تنص المادة 25 من البروتوكول الاختياري على أن " تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في تنفيذ هذا البروتوكول " ، وعلى أن " يوفر الأمين العام للأمم المتحدة ما يلزم من الموظفين والمرافق لأداء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب مهامها على النحو الفعال بمقتضى هذا البروتوكول " .
    En el artículo 25 del Protocolo Facultativo se establece que los gastos " en que incurra el Subcomité para la Prevención en la aplicación del presente Protocolo serán sufragados por las Naciones Unidas " , y que el Secretario General de las Naciones Unidas " proporcionará el personal y los servicios necesarios para el desempeño eficaz de las funciones atribuidas al Subcomité para la Prevención en virtud del presente Protocolo " . UN 4 - وتنص المادة 25 من البروتوكول الاختياري على أن " تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في تنفيذ هذا البروتوكول " ، وعلى أن " يوفر الأمين العام للأمم المتحدة ما يلزم من الموظفين والمرافق لأداء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب مهامها على النحو الفعال بمقتضى هذا البروتوكول " .
    En el artículo 25 del Protocolo Facultativo se establece que " [l]os gastos que efectúe el Subcomité para la Prevención en la aplicación del presente Protocolo serán sufragados por las Naciones Unidas " y que el Secretario General de las Naciones Unidas " proporcionará el personal y los servicios necesarios para el desempeño eficaz de las funciones asignadas al Subcomité para la Prevención en virtud del presente Protocolo " . UN 62 - تنص المادة 25 من البروتوكول الاختياري على أن " تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في تنفيذ هذا البروتوكول " ، وعلى أن " يوفر الأمين العام للأمم المتحدة ما يلزم من الموظفين والمرافق لأداء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب مهامها على النحو الفعال بمقتضى هذا البروتوكول " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus