Las víctimas fueron secuestradas de un taller de mecánica el mismo día de su asesinato por varias personas armadas que los obligaron a subirse a dicho carro. | UN | وقد تم اختطاف الضحيتين من متجر لﻵلات في نفس اليوم الذي لقيا فيه حتفهما على يد مسلحين عديدين أجبروهما على ركوب السيارة. |
No pudo subirse al autobús. Tuvo que ir a casa y arreglarse para ir al aeropuerto. | TED | لم يستطع ركوب الحافلة, فكان عليه الذهاب إلى المنزل ليتنظف ليلتحق بالمطار. |
Y ahora que tenemos a un hombre eso puede subirse al techo, | Open Subtitles | بما انه اصبح لدينا الان رجل يمكنه الصعود على السطح |
El Sr. Celal puso en marcha la camioneta y el Sr. F pudo subirse en el asiento de pasajeros, mientras que el Sr. R quedó a pie. | UN | أثناء بدء انطلاق الشاحنة من الصعود مجدداً إلى المقعد المجاور للسائق، بينما بقي السيد ر. |
No tuvo por qué subirse al autobús, Ortiz. | Open Subtitles | لم يكن عليه ان يصعد علي متن تلك الحافله علي اية حال |
Lo único que ella pudo hacer al final fue subirse a su auto y alejarse. | Open Subtitles | الذى يترك لها شئ واحد تقدر على فعله فى النهاية هو ان تركب سيارتها وتبتعد |
Esa persona está en un muelle, a punto de subirse al barco que atravesará el océano Atlántico o el Pacífico. | TED | يقف هذا الشخص على الميناء، على وشك أن يركب السفينة التي ستعبر المحيط الأطلنطي أو المحيط الهادئ. |
La mayoría de los residentes huyeron hacia una carretera próxima, donde consiguieron subirse a autobuses que se dirigían a Podgorica. | UN | فقد هرب معظم سكانها إلى طريق سريعة مجاورة، حيث يمكنهم أن يستقلوا حافلات إلى بودغوريكا. |
Pero parece no importarles subirse al Dodge. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك لا يبدو أن العقل ركوب في دودج. |
De veras quiere subirse. | Open Subtitles | انه فعلا يريد ركوب الحافله افتح الباب توقف |
¡Oye! Mi mamá siempre revisa el asiento trasero antes de subirse. | Open Subtitles | أمّي ما زالَتْ تتفقد المقعدَ الخلفيَ قبل ركوب السيارةَ |
Deben subirse al bobsled. | Open Subtitles | انظر إلى هذا إنهم يحاولون الصعود على تلك الزلاجة |
Ahora, por fin. Por un minuto pense que no iban a lograr subirse al bobsled. | Open Subtitles | شكراً لله، للحظة لم أكن أظن أن بمقدور أربعتهم الصعود على الزلاجة |
¿Quién carajo querría subirse a estos muros y colgar uno de estos? | Open Subtitles | من يريد ان يستغل في الصعود الى هذه الجدران وسلم واحد؟ |
¿Cuál era su plan? ¿Subirse a esas camionetas? | Open Subtitles | ماهي خطته حتى يصعد تلك السيارة الـ إس يو في؟ |
Trabajadores de Mid América, nuestro intrépido lider es muy tímido para subirse al tren. | Open Subtitles | الموظفين الامريكيين ، قائدنا الشجاع خجول جدا لـ يصعد الي القطار |
Por lo que parece el viceministro ya ha decidido subirse a bordo. | Open Subtitles | يبدو أن نائب وزير الداخلية قد قرر مسبقاً أن يصعد على متن الطائرة |
La vi subirse al autobús esta mañana. | Open Subtitles | لقد رأيتها و هى تركب حافلة المدرسة اليوم حسناً ؟ |
Cuando vuelva, le haremos un seguimiento, pero es libre de subirse a ese avión. | Open Subtitles | أجل, و عندما تعود سنقوم ببعض الفحوصات الروتينية. و لكنك تستطيع أن تركب تلك الطيارة. |
Lo sé, porque he estado tratando de robar la identidad de mi vecino muerto, porque a veces se siente demasiado, y puede ser que papi sólo necesite subirse al auto y manejar. | Open Subtitles | لأن بعض الأحيان أحس بأنه قاسي جدا وربما كان على أبي أن يركب السيارة ويذهب لا بد أن نمسك عليه كذبه |
Hay mucha gente que vive en tu barrio y elige no subirse a ese bus. Qué eligen hacer? | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس الذين يعيشون في حيّك ولا يختارون أن يستقلوا تلك الحافلة |
¿Por eso trató de subirse a esa cerca? | Open Subtitles | لهذا حاولت أن تتسلق هذا السياج؟ لأنها كانت منتشية؟ |
deberían subirse en ese autobús turístico que va por las montañas. | Open Subtitles | في هذه الحالة عليكم أن تستقلّوا حافلة الجولة السياحيّة إلى هناك. |
Pero mujercita en cinta mía, aquí no hay nadie que pueda subirse al árbol. | Open Subtitles | حلوتي, زوجتي الخصبة, ليس هناك صبي هنا لتسلق الشجرة. |