"subprograma corresponde a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البرنامج الفرعي إلى
        
    • البرنامج الفرعي على عاتق
        
    • البرنامج الفرعي منوطة
        
    • البرنامج الفرعي على كاهل
        
    • البرنامج الشُعب
        
    16.19 La responsabilidad del subprograma corresponde a la División de Energía Sostenible. UN 16-19 أُسندت مسؤولية هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الطاقة المستدامة.
    16.19 La responsabilidad del subprograma corresponde a la División de Energía Sostenible. UN 16-19 أُسندت مسؤولية هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الطاقة المستدامة.
    18.34 La responsabilidad de aplicar el subprograma corresponde a la División de Estadística. UN 18-34 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق الشعبة الإحصائية.
    18.16 La responsabilidad de aplicar el subprograma corresponde a la División de Desarrollo Social. UN 18-16 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاجتماعية.
    La responsabilidad sustantiva del componente 2 del subprograma corresponde a la Unidad Especial de Productos Básicos. UN المسؤولية الفنية عن العنصر 2 من البرنامج الفرعي منوطة بالوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية.
    " La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a las divisiones regionales y la División de Políticas y Apoyo a la Mediación. UN " المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي منوطة بالشُعب الإقليمية وشُعبة السياسات والوساطة.
    20.18 Dentro de la Oficina, la responsabilidad principal del subprograma corresponde a la Subdivisión de Respuesta en Casos de Desastre. UN 20-18 في المكتب، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل فرع الاستجابة للكوارث.
    12.64 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales. UN 12-64 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة.
    1.26 Dentro del Departamento, la responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos. UN 1-26 يعهد داخل الإدارة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين.
    18.11 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Cuestiones y Políticas de Desarrollo Social. UN 18-11 أوكلت اللجنة المسؤولية الموضوعية في هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة مسائل وسياسات التنمية الاجتماعية.
    18.16 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Cuestiones y Políticas de Desarrollo Social. UN 18-16 أوكلت اللجنة المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة مسائل وسياسات التنمية الاقتصادية.
    1.27 Dentro del Departamento, la responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos. UN 1-27 يعهد داخل الإدارة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين.
    2.12 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos. UN 2-12 أُوكلت المهمة الرئيسية لتنفيذ البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين.
    18.37 La responsabilidad de aplicar el subprograma corresponde a la División de Estadística. UN 18-37 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق الشعبة الإحصائية.
    18.17 La responsabilidad de aplicar el subprograma corresponde a la División de Desarrollo Social. UN 18-17 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاجتماعية.
    18.33 La responsabilidad de aplicar el subprograma corresponde a la División de Estadística. UN 18-33 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الإحصاءات.
    21.125 La responsabilidad del subprograma corresponde a la División de Desarrollo Sostenible y Asentamientos Humanos. UN 21-125 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية.
    15.17 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Desarrollo Social, y su estrategia consistirá en: UN 15-17 تقع المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاجتماعية، التي ستتبع الاستراتيجية التالية:
    " La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a las divisiones regionales y la División de Políticas y Apoyo a la Mediación. UN " المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي منوطة بالشُعب الإقليمية وشُعبة السياسات والوساطة.
    2.9 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a las divisiones regionales y la División de Políticas y Apoyo a la Mediación. UN 2-9 المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي منوطة بالشُعب الإقليمية وشُعبة السياسات والوساطة.
    4.32 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Subdivisión de Armas de Destrucción en Masa. UN 4-32 المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي منوطة بفرع أسلحة الدمار الشامل.
    20.22 Dentro de la Oficina, la responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Subdivisión de Servicios de Gestión de la Información. UN 20-22 في المكتب، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل فرع خدمات إدارة المعلومات.
    2.6 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a las Divisiones de África I y África II, la División de América y Europa y la División de Asia y el Pacífico, con la asistencia de la Dependencia de Planificación de Políticas. UN 2-6 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الشُعب الإقليمية، شعبتي أفريقيا الأولى والثانية، وشعبة الأمريكتين وأوروبا، وشعبة آسيا والمحيط الهادئ، وتساعدها في هذا وحدة تخطيط السياسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus