"subprogramas del programa de trabajo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفرعية لبرنامج العمل
        
    • الفرعيين لبرنامج العمل
        
    • الفرعية التابعة لبرنامج العمل
        
    • الفرعية لبرنامج عمل
        
    • البرامج الفرعية في برنامج العمل
        
    Las esferas de atención prioritaria del plan eran distintas de los subprogramas del programa de trabajo y presupuesto. UN وكانت مجالات تركيزها مختلفة عن البرامج الفرعية لبرنامج العمل والميزانية.
    A este respecto, las siete esferas de atención prioritaria del plan serán idénticas a los subprogramas del programa de trabajo. UN وفي هذا الصدد، سوف تكون مجالات التركيز السبعة للخطة الاستراتيجية متطابقة مع البرامج الفرعية لبرنامج العمل.
    Todas las esferas de atención prioritaria del plan estratégico (o subprogramas del programa de trabajo) se evaluarán por lo menos en una ocasión durante el período de vigencia del plan. UN وسوف تقيَّم جميع مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية (أو البرامج الفرعية لبرنامج العمل) على الأقل مرة واحدة طوال فترة الخطة.
    Tomando nota asimismo de que los dos subprogramas del programa de trabajo para el bienio 2000-2001 corresponden a los objetivos del Programa de Hábitat, a saber, vivienda adecuada para todos y desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en vías de urbanización, UN " وإذ تلاحظ كذلك أن البرنامجين الفرعيين لبرنامج العمل للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ يتوافقان مع أهداف جدول أعمال الموئل المتمثلة في المأوى الملائم للجميع وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة في عالم متحضر،
    Además, las oficinas cuentan con los conocimientos técnicos especializados específicos relacionados con los subprogramas del programa de trabajo. UN وعلاوة على ذلك، لدى تلك المكاتب خبرة تقنية منتقاة مرتبطة بالبرامج الفرعية التابعة لبرنامج العمل.
    Tomando nota asimismo de que los dos subprogramas del programa de trabajo para el bienio 2000-2001 corresponden a los objetivos del Programa de Hábitat Informe de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos, Estambul, 3 a 14 de junio de 1996 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.97.IV.6), cap. I, resolución 1, anexo II. UN وإذ تلاحظ كذلك أن البرنامجين الفرعيين لبرنامج العمل لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ يتوافقان مع أهداف جدول أعمال الموئل)٩( المتمثلة في المأوى الملائم للجميع وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة في عالم متحضر،
    El enfoque de una presencia unificada del PNUMA se ha conseguido integrando en las oficinas regionales todos los subprogramas del programa de trabajo, apoyándose tanto en el personal destacado fuera de las divisiones como en el personal de plantilla de las oficinas regionales. UN 21 - وقد تحقق نهج ' ' كيان موحد لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة`` بإدماج جميع البرامج الفرعية التابعة لبرنامج العمل ضمن المكاتب الإقليمية عن طريق الموظفين المنتدبين وكذلك عن طريق الموظفين الأساسيين العاملين في المكاتب الإقليمية.
    Todas las actividades y los recursos correspondientes se han agrupado de acuerdo con las diferentes partidas y subprogramas del programa de trabajo de la UNCTAD. UN وقد جُمعت كل اﻷنشطة والموارد المتصلة بها تحت مختلف البنود والبرامج الفرعية لبرنامج عمل اﻷونكتاد.
    Las evaluaciones de subprogramas también han desempeñado una función esencial en el diseño de los subprogramas del programa de trabajo. UN وأدت تقييمات البرامج الفرعية أيضاً دوراً هاماً في تشكيل تصميم البرامج الفرعية في برنامج العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus