ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; | UN | `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية. |
Tema 6 del programa: Examen de la cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención | UN | البند 6 من جدول الأعمال: النظر في التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية. |
ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; | UN | `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛ |
23 a 25 de junio Abu Dhabi Consulta subregional sobre la aplicación de la CLD en el Asia occidental | UN | أبو ظبي مشاورة دون إقليمية بشأن تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في غرب آسيا |
También participó en el seminario subregional sobre la aplicación de las observaciones finales del Comité de Derechos del Niño, que tuvo lugar del 28 al 30 de noviembre de 2005 en Buenos Aires. | UN | كما شارك في الحلقة الدراسية دون الإقليمية المعنية بتنفيذ الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل التي عقدت في بوينس آيرس في الفترة من 28 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Consulta subregional sobre la aplicación del régimen jurídico contra el terrorismo y la asistencia técnica, y talleres conexos | UN | المشاورة دون الإقليمية بشأن تنفيذ النظام القانوني لمكافحة الإرهاب والمساعدة التقنية، وحلقات العمل المتصلة بذلك |
El Centro contribuyó a la organización de un seminario subregional sobre la aplicación de normas y principios internacionales relativos a los derechos de los pueblos indígenas, en colaboración con el Equipo de Apoyo Técnico sobre Trabajo Decente y Oficina Regional en Yaundé. | UN | وأسهم المركز في تنظيم حلقة دراسية دون إقليمية عن تطبيق المعايير والمبادئ الدولية المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية، بالتعاون مع فريق الدعم التقني المعني بالعمل اللائق التابع لمنظمة العمل الدولية، والمكتب القطري في ياوندي. |
ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; | UN | `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛ |
ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; | UN | `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛ |
ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; | UN | `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛ |
ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; | UN | التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛ |
ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; | UN | `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛ |
ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; | UN | التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛ |
A ese respecto, el Comité recomendó que el Comité 1540 del Consejo de Seguridad organizara un taller subregional sobre la aplicación de dicha resolución en África Central dirigido a los Estados miembros del Comité Consultivo Permanente. | UN | وفي هذا الصدد، أوصت اللجنة بأن تنظم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 حلقة عمل دون إقليمية بشأن تنفيذ هذا القرار في وسط أفريقيا تضم الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة. |
En octubre de 2002, la CESPAP, la OCE, la División de Estadística de la Secretaría de las Naciones Unidas y el Instituto Estatal de Estadística de Turquía celebraron conjuntamente un seminario subregional sobre la aplicación del sistema de cuentas nacionales de 1993 en Ankara. | UN | 16 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2002 عقدت في أنقرة، تركيا، حلقة عمل دون إقليمية بشأن تنفيذ نظام الحسابات الوطنية لسنة 1993، اشترك في تنظيمها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومنظمة التعاون الاقتصادي وشعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة. |
c) Seminario subregional sobre la aplicación de las observaciones finales hechas por el Comité de los Derechos del Niño, 28 a 30 de noviembre de 2005, Buenos Aires (Argentina). | UN | ج - المشاركة في حلقة دراسية دون إقليمية بشأن تنفيذ التعليقات الختامية للجنة حقوق الطفل، عقدت في الفترة من 28 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، في بوينس أيرس، الأرجنتين. |
7. Examen del Informe del Seminario subregional sobre la aplicación en el África central del Programa de Acción de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Comercio Ilícito de Armas Pequeñas y Armas Ligeras en todos sus aspectos | UN | 7 - النظر في تقرير الحلقة الدراسية دون الإقليمية المعنية بتنفيذ برنامج عمل مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في وسط أفريقيا |
VII. Examen del Informe del Seminario subregional sobre la aplicación en el África central del Programa de Acción de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Comercio Ilícito de Armas Pequeñas y Armas Ligeras en todos sus aspectos | UN | سابعا- النظر في تقرير الحلقة الدراسية دون الإقليمية المعنية بتنفيذ برنامج عمل مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في وسط أفريقيا |
El JITAP también ha estimulado la cooperación subregional mediante el intercambio de experiencias en materia de reforma de la legislación relacionada con el comercio, como puede verse por el ofrecimiento de Uganda de acoger el seminario subregional sobre la aplicación de los acuerdos de la OMC en octubre de 2000. | UN | وكان البرنامج المتكامل بمثابة حافز للتعاون دون الإقليمي أيضاً، وذلك من خلال تبادل الخبرات في مجال إصلاح التشريعات المتصلة بالتجارة، كما يتبين من مبادرة أوغندا لاستضافة الحلقة الدراسية دون الإقليمية بشأن تنفيذ اتفاقات منظمة التجارة العالمية، في تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
Del 19 al 22 de diciembre de 2005 se celebró en El Cairo (Egipto) un seminario subregional sobre la aplicación de las observaciones o comentarios finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. | UN | موجز عُقِدت حلقة العمل دون الإقليمية بشأن تنفيذ التعليقات/الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة القضاء على التمييز العنصري، في القاهرة بمصر في الفترة من 19 إلى 22 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
18. En África, la Oficina Regional para África Central del ACNUDH (Centro de las Naciones Unidas para los derechos humanos y la democracia en África Central) contribuyó a organizar un seminario subregional sobre la aplicación de las normas y principios internacionales relativos a los derechos de los pueblos indígenas. | UN | 18- وفي أفريقيا، ساهم مكتب المفوضية الإقليمي لوسط أفريقيا (مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا) في تنظيم حلقة دراسية دون إقليمية عن تطبيق المعايير والمبادئ الدولية المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية. |
Curso práctico subregional sobre la aplicación conjunta de acuerdos ambientales multilaterales (Convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo) sobre sustancias químicas y desechos en países africanos anglófonos | UN | حلقة عمل دون إقليمية عن التنفيذ المنسق لاتفاقات بيئية متعددة الأطراف (اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم) المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات في بلدان أفريقية ناطقة باللغة الإنجليزية |
46. Del 28 al 30 de noviembre de 2005, el ACNUDH y Plan International, con el apoyo del Gobierno de la Argentina, el UNICEF, la Organización Mundial de la Salud (OMS/OPS) y el Comité de los Derechos del Niño, organizaron en Buenos Aires (Argentina) un seminario subregional sobre la aplicación de las observaciones finales del Comité. | UN | 47- وفي الفترة من 28 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، قامت المفوضية ومنظمة Plan International، بدعم من حكومة الأرجنتين، واليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية ولجنة حقوق الطفل، بتنظيم حلقة دراسية دون إقليمية عن تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل، في بوينس آيرس، الأرجنتين. |
ii) Capacitación en grupos: capacitación superior en métodos e instrumentos de gestión de tipos de cambio y tipos de interés en relación con la deuda externa; seminario subregional sobre la aplicación del modelo PEDA en los países de África septentrional. | UN | `2 ' التدريب الجماعي: تدريب متقدم في أساليب وأدوات إدارة أسعار الصرف وأسعار الفائدة فيما يتعلق بالديون الخارجية؛ حلقة الدراسة الإقليمية المتعلقة بتنفيذ نموذج السكان والبيئة والتنمية والزراعة في بلدان شمال أفريقيا. |