16. Insta a los Estados y organizaciones y arreglos regionales y subregionales de ordenación pesquera a que promuevan la aplicación del Código en los ámbitos de su competencia; | UN | 16 - تحث الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك على تشجيع تطبيق المدونة في مجال اختصاص كل منها؛ |
35. Insta también a los Estados a que adopten medidas eficaces, en los planos nacional, regional y mundial, para disuadir a cualquier buque de realizar actividades, incluida la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada, que pongan en peligro las medidas de conservación y ordenación que hayan adoptado las organizaciones y mecanismos regionales y subregionales de ordenación pesquera de conformidad con el derecho internacional; | UN | 35 - تحث أيضا الدول على اتخاذ تدابير فعالة، على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، لردع الأنشطة، بما فيها الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، التي تقوم بها أية سفينة بما يقوض تدابير الحفظ والإدارة التي اتخذتها المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك وفقا للقانون الدولي؛ |
39. Insta también a los Estados a que adopten medidas eficaces, en los planos nacional, regional y mundial, para disuadir a cualquier buque de realizar actividades, incluida la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada, que pongan en peligro las medidas de conservación y ordenación que hayan adoptado las organizaciones y los mecanismos regionales y subregionales de ordenación pesquera de conformidad con el derecho internacional; | UN | 39 - تحث أيضا الدول على اتخاذ تدابير فعالة، على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، لردع الأنشطة، بما فيها الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، التي تقوم بها أية سفينة تقوض تدابير الحفظ والإدارة التي اتخذتها المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك وفقا للقانون الدولي؛ |
d) Las organizaciones y los mecanismos regionales y subregionales de ordenación pesquera, así como otros órganos de pesca; | UN | (د) المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك وكذلك سائر هيئات مصائد الأسماك؛ |
26. Insta a las organizaciones y los arreglos regionales y subregionales de ordenación pesquera a que adopten medidas eficaces contra la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada mediante la elaboración, entre otras cosas, de un registro de buques autorizados a faenar en la zona de su competencia, de conformidad con el Código; | UN | 26 - تحث المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة المعنية بإدارة مصائد الأسماك على وضع تدابير فعالة لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم عن طريق جملة أمور منها وضع سجل بالسفن المرخص لها بالصيد في مناطق اختصاصها، وفقا للمدونة؛ |
También se ha sugerido que las organizaciones y los mecanismos regionales y subregionales de ordenación pesquera incorporen en sus mandatos y medidas de conservación la prohibición de deshacerse de aparejos y otros desechos conexos y la obligación de hacer todo lo posible por recuperar los aparejos perdidos. | UN | واقتُرح أيضا أن تدرج المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في مهامها وفي تدابير الحفظ التي تتخذها حظر التخلي عن معدات الصيد وما يتصل بها من حطام وشرط بذل أقصى جهد ممكن لاسترجاعها(121). |
La Asamblea General alentó a los Estados y las organizaciones y arreglos regionales y subregionales de ordenación pesquera a que consideraran la posibilidad de poner en práctica las recomendaciones de la reanudación de la Conferencia de revisión. | UN | وشجعت الجمعية العامة الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك على النظر في تنفيذ توصيات المؤتمر الاستعراضي المستأنف(). |
Reafirmando su apoyo a la iniciativa de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y las organizaciones y los arreglos regionales y subregionales de ordenación pesquera en lo que respecta a la conservación y ordenación de los tiburones, y observando con preocupación que sólo un número reducido de países ha aplicado el Plan de Acción Internacional para la conservación y ordenación de los tiburones, | UN | وإذ تؤكد من جديد دعمها لمبادرة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة المعنية بإدارة مصائد الأسماك بشأن حفظ وإدارة سمك القرش، بينما تلاحظ بقلق أن قلة فقط من البلدان نفذت خطة العمل الدولية لحفظ وإدارة سمك القرش، |
C. Organizaciones y arreglos regionales y subregionales de ordenación pesquera | UN | جيم - المنظمـات والترتيبـات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية لمصائد اﻷسماك |