"subsidiario apropiado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فرعية مناسبة
        
    • فرعية ملائمة
        
    • الفرعية المناسبة
        
    Somos partidarios de que se establezca un órgano subsidiario apropiado en la fecha más cercana posible. UN ونحن نريد أن نشهد إنشاء هيئة فرعية مناسبة في أقرب وقت ممكن.
    Necesidad de establecer en el contexto de la Conferencia de Desarme un órgano subsidiario apropiado con el mandato de abordar el desarme nuclear. UN ضرورة إنشاء هيئة فرعية مناسبة في مؤتمر نزع السلاح تسند إليها ولاية معالجة مسائل نزع السلاح النووي.
    Necesidad de establecer en el contexto de la Conferencia de Desarme un órgano subsidiario apropiado con el mandato de abordar el desarme nuclear. UN ضرورة إنشاء هيئة فرعية مناسبة في مؤتمر نزع السلاح تسند إليها ولاية معالجة مسائل نزع السلاح النووي.
    El Grupo expresa su apoyo a la declaración del Presidente de que, de conformidad con el párrafo 1 de la decisión CD/1501, se seguirán celebrando consultas intensivas con miras a llegar a una decisión sobre un órgano subsidiario apropiado para tratar el desarme nuclear. UN إن المجموعة لتعرب عن تأييدها ﻹعلان الرئيس القائل بأنه ستستمر مشاورات مكثفة، وفقا للفقرة ١ من مقرر مؤتمر نزع السلاح ١٠٥١، بغية التوصل إلى مقرر بشأن هيئة فرعية مناسبة لتناول نزع السلاح النووي.
    a) Un órgano subsidiario apropiado con el mandato de abordar el desarme nuclear. UN هيئة فرعية ملائمة تسند إليها ولاية النظر في مسائل نزع السلاح النووي؛
    Sin embargo, seguimos creyendo que la Conferencia puede y debe establecer un mecanismo, un órgano subsidiario apropiado. UN لكننا ما زلنا نعتقد بإمكانية ووجوب إنشاء آلية - هيئة فرعية مناسبة - في المؤتمر.
    En la resolución 53/77 Y de la Asamblea General de las Naciones Unidas se exhorta a la Conferencia de Desarme a que establezca un órgano subsidiario apropiado que se ocupe del desarme nuclear. UN لقد طلب قرار الجمعية العامة 53/77 من مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ هيئة فرعية مناسبة لتناول مسألة نزع السلاح.
    4. La necesidad de establecer en la Conferencia de Desarme un órgano subsidiario apropiado con un mandato para ocuparse del desarme nuclear. UN 4- ضرورة إنشاء هيئة فرعية مناسبة داخل مؤتمر نزع السلاح تُناط بولاية معالجة نزع السلاح النووي.
    4. La necesidad de establecer en la Conferencia de Desarme un órgano subsidiario apropiado con mandato para abordar el desarme nuclear. UN 4 - ضرورة أن تنشأ في مؤتمر نزع السلاح هيئة فرعية مناسبة تناط بها ولاية تناول نزع السلاح النووي.
    Exhortaba también a la Conferencia de Desarme a que estableciera un órgano subsidiario apropiado que se ocupara del desarme nuclear y también apoyaba la organización de una conferencia internacional sobre el desarme y la no proliferación nucleares. UN وأهابت أيضا بمؤتمر نزع السلاح أن ينشئ هيئة فرعية مناسبة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، كما أيدت عقد مؤتمر دولي معني بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    4. El establecimiento inmediato en la Conferencia de Desarme de un órgano subsidiario apropiado con un mandato para ocuparse del desarme nuclear. UN 4 - القيام فوراً بإنشاء هيئة فرعية مناسبة في مؤتمر نزع السلاح تناط بها ولاية السلاح النووي.
    La Conferencia también convino en la necesidad de establecer en la Conferencia de Desarme un órgano subsidiario apropiado, encargado del desarme nuclear. UN ووافق المؤتمر أيضاً على ضرورة إنشاء هيئة فرعية مناسبة ضمن مؤتمر نزع السلاح يكون اختصاصها تناول موضوع نزع الأسلحة النووية.
    6. Pide que se cree en la Conferencia de Desarme un órgano subsidiario apropiado para que se ocupe del desarme nuclear; UN 6 - تدعو إلى إنشاء هيئة فرعية مناسبة في مؤتمر نزع السلاح لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي؛
    6. Pide que se cree en la Conferencia de Desarme un órgano subsidiario apropiado para que se ocupe del desarme nuclear; UN 6 - تدعو إلى إنشاء هيئة فرعية مناسبة في مؤتمر نـزع السلاح لمعالجة مسألة نـزع السلاح النووي؛
    22. Convenir en que la Conferencia de Desarme debería establecer, sin demora, un órgano subsidiario apropiado para que se ocupara del desarme nuclear. UN 22 - الاتفاق على وجوب أن ينشئ مؤتمر نزع السلاح دون إبطاء هيئة فرعية مناسبة تتعامل مع موضوع نزع السلاح النووي.
    9. Pedir el establecimiento en la Conferencia de Desarme de un órgano subsidiario apropiado que se ocupe del desarme nuclear. UN 9 - الدعوة إلى إنشاء هيئة فرعية مناسبة في مؤتمر نزع السلاح للتعامل مع مسألة نزع السلاح النووي.
    9. Pedir el establecimiento en la Conferencia de Desarme de un órgano subsidiario apropiado que se ocupe del desarme nuclear. UN 9 - الدعوة إلى إنشاء هيئة فرعية مناسبة في مؤتمر نزع السلاح للتعامل مع مسألة نزع السلاح النووي.
    En el contexto de la Conferencia, con esto se alude especialmente a dos medidas prácticas importantes convenidas por todos los Estados Partes en el TNP, es decir la negociación de un tratado de prohibición del material fisible y la creación de un órgano subsidiario apropiado con el mandato de ocuparse del desarme nuclear. UN وفي سياق مؤتمر نزع السلاح، فإن ذلك يشير تحديداً إلى خطوتين عمليتين غاية في الأهمية اتفقت عليها جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار، ألا وهما المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية وإنشاء هيئة فرعية مناسبة تسند إليها ولاية النظر في مسائل نزع السلاح النووي.
    El otro es el acuerdo relativo a la necesidad de establecer en la Conferencia de Desarme un órgano subsidiario apropiado con un mandato para tratar el desarme nuclear. UN ويتعلق الاتفاق الآخر بالحاجة إلى إنشاء هيئة فرعية ملائمة في مؤتمر نزع السلاح يعهد إليها بولاية التصدي لقضية نزع السلاح النووي.
    No nos oponemos al establecimiento de un órgano subsidiario apropiado para llevar a cabo un debate sobre la cuestión en relación con las negociaciones activas sobre un Tratado de cesación de la producción de material fisible. UN وإننا لا نعارض إنشاء هيئة فرعية ملائمة لإجراء مثل هذه المناقشات، في سياق المفاوضات الفعالة المتعلقة بعقد معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    El Grupo expresa su apoyo a la declaración del Presidente de que, de conformidad con el párrafo 1 de la decisión CD/1501, se seguirán celebrando consultas intensivas con miras a llegar a una decisión sobre un órgano subsidiario apropiado para tratar el desarme nuclear. UN " وتعرب المجموعة عن تأييدها ﻹعلان الرئيس أنه وفقاً للفقرة ١ من المقرر CD/1501، ستتواصل المشاورات المكثفة بغية التوصل إلى مقرر بإنشاء هيئة فرعية ملائمة لتناول موضوع نزع السلاح النووي.
    7. El Organo Subsidiario de Ejecución (OSE) tal vez desee indicar el órgano subsidiario apropiado para examinar las enmiendas y formular las recomendaciones necesarias a la Conferencia de las Partes. UN ٧- وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في إسداء مشورتها فيما يتعلق بالهيئة الفرعية المناسبة للنظر في التعديلات وتقديم التوصيات اللازمة إلى مؤتمر اﻷطراف. Page

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus