Las sesiones de los órganos subsidiarios se celebrarán en privado, a menos que la Conferencia o el órgano subsidiario de que se trate decidan otra cosa. | UN | تكون جلسات الهيئات الفرعية سرية، ما لم يقرر المؤتمر أو الهيئة الفرعية المعنية خلاف ذلك. |
Al final de una sesión privada, la Conferencia o el órgano subsidiario de que se trate podrán emitir un comunicado de prensa por conducto de la secretaría de la Conferencia. | UN | يجوز للمؤتمر أو للهيئة الفرعية المعنية في ختام الجلسة السرية إصدار بلاغ للصحافة من خلال أمانة المؤتمر. |
Las sesiones de los órganos subsidiarios se celebrarán en privado, a menos que la Conferencia o el órgano subsidiario de que se trate decida otra cosa. | UN | تكون جلسات الهيئات الفرعية مغلقة، ما لم يقرر المؤتمر أو الهيئة الفرعية المعنية خلاف ذلك. |
2. Las reuniones de los órganos subsidiarios serán públicas, salvo que la Conferencia de las Partes o el órgano subsidiario de que se trate decida otra cosa. | UN | 2 - تكون اجتماعات الهيئات الفرعية علنية ما لم يقرر مؤتمر الأطراف أو الهيئة الفرعية المعينة خلاف ذلك. |
3. Las sesiones de los órganos subsidiarios especiales serán privadas, a menos que el órgano subsidiario de que se trate decida otra cosa. | UN | ٣- تكون جلسات الهيئات الفرعية المخصصة مغلقة ما لم تقرر الهيئة الفرعية المخصصة المعنية غير ذلك. |
Tramita las comunicaciones y solicitudes recibidas de los Estados, sean o no miembros del Consejo, y de las organizaciones en relación con las cuestiones comprendidas en la esfera de actividades del órgano subsidiario de que se trate. | UN | يجهز المراسلات والطلبات الواردة من الدول اﻷعضاء وغير اﻷعضاء ومن المنظمات فيما يتعلق بالمسائل التي تندرج ضمن نطاق عمل الجهاز الفرعي المعني. |
Al final de una sesión privada, la Conferencia o el órgano subsidiario de que se trate podrá emitir un comunicado de prensa por conducto de la secretaría de la Conferencia. | UN | يجوز للمؤتمر أو للهيئة الفرعية المعنية في ختام الجلسة المغلقة إصدار بلاغ للصحافة من خلال أمانة المؤتمر. |
Las sesiones de los órganos subsidiarios serán [privadas] [públicas], a menos que [la Conferencia de las Partes] [el órgano subsidiario de que se trate] decida otra cosa.] | UN | ٢- ]تكون جلسات الهيئات الفرعية ]سرية[ ]علنية[ ما لم ]يقرر مؤتمر اﻷطراف[ ]تقرر الهيئة الفرعية المعنية[ غير ذلك. |
Si bien los Estados no miembros no tienen derecho de voto, pueden presentar propuestas sustantivas, incluso enmiendas, que podrán ser sometidas a votación a solicitud de cualquier miembro de la Comisión o del órgano subsidiario de que se trate. | UN | ولئن كانت الدولة غير العضو لا تتمتع بحق التصويت، فإنه يحق لها أن تقدم مقترحات موضوعية، بما في ذلك تعديلات، يجوز طرحها للتصويت بناء على طلب أي عضو من أعضاء اللجنة أو الهيئة الفرعية المعنية. |
Las sesiones de los órganos subsidiarios serán [privadas] [públicas], a menos que [la Conferencia de las Partes] [el órgano subsidiario de que se trate] decida otra cosa.] | UN | ٢- ]تكون جلسات الهيئات الفرعية ]سرية[ ]علنية[ ما لم ]يقرر مؤتمر اﻷطراف[ ]تقرر الهيئة الفرعية المعنية[ غير ذلك. |
2. Las sesiones de los órganos subsidiarios permanentes serán públicas, a menos que el órgano subsidiario de que se trate decida otra cosa. | UN | ٢- تكون جلسات الهيئات الفرعية الدائمة علنية ما لم تقرر الهيئة الفرعية المعنية غير ذلك. |
2. Las sesiones de los órganos subsidiarios permanentes serán públicas, a menos que el órgano subsidiario de que se trate decida otra cosa. | UN | ٢- تكون جلسات الهيئات الفرعية الدائمة علنية ما لم تقرر الهيئة الفرعية المعنية خلاف ذلك. |
2. Las sesiones de los órganos subsidiarios permanentes serán públicas, a menos que el órgano subsidiario de que se trate decida otra cosa. | UN | ٢- تكون جلسات الهيئات الفرعية الدائمة علنية ما لم تقرر الهيئة الفرعية المعنية خلاف ذلك. |
2. Las reuniones de los órganos subsidiarios permanentes serán públicas, salvo que el órgano subsidiario de que se trate decida otra cosa. | UN | 2 - تعقد إجتماعات الهيئات الفرعية في جلسات علنية ، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف أو الهيئة الفرعية المعنية خلاف ذلك. |
2. Las reuniones de los órganos subsidiarios serán públicas, salvo que la Conferencia de las Partes o el órgano subsidiario de que se trate decidan otra cosa. | UN | 2 - تعقد إجتماعات الهيئات الفرعية في جلسات علنية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف أو الهيئة الفرعية المعنية خلاف ذلك. |
2. Las reuniones de los órganos subsidiarios serán públicas, salvo que la Conferencia de las Partes o el órgano subsidiario de que se trate decidan otra cosa. | UN | 2 - تعقد اجتماعات الهيئات الفرعية في جلسات علنية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف أو الهيئة الفرعية المعنية خلاف ذلك. |
2. Las reuniones de los órganos subsidiarios serán públicas, salvo que la Conferencia de las Partes o el órgano subsidiario de que se trate decidan otra cosa. | UN | 2 - تعقد اجتماعات الهيئات الفرعية في جلسات علنية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف أو الهيئة الفرعية المعنية خلاف ذلك. |
2. Las reuniones de los órganos subsidiarios serán públicas, salvo que la Conferencia de las Partes o el órgano subsidiario de que se trate decidan otra cosa. | UN | 2 - تعقد اجتماعات الهيئات الفرعية في جلسات علنية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف أو الهيئة الفرعية المعنية خلاف ذلك. |
2. Las reuniones de los órganos subsidiarios serán públicas, salvo que la Conferencia de las Partes o el órgano subsidiario de que se trate decida otra cosa. | UN | 2 - تكون اجتماعات الهيئات الفرعية علنية ما لم يقرر مؤتمر الأطراف أو الهيئة الفرعية المعينة خلاف ذلك. |
2. Las reuniones de los órganos subsidiarios serán públicas, salvo que la Conferencia de las Partes o el órgano subsidiario de que se trate decida otra cosa. | UN | 2 - تكون اجتماعات الهيئات الفرعية علنية ما لم يقرر مؤتمر الأطراف أو الهيئة الفرعية المعينة خلاف ذلك. |
3. Las sesiones de los órganos subsidiarios especiales serán privadas, a menos que el órgano subsidiario de que se trate decida otra cosa. | UN | ٣- تكون اجتماعات الهيئات الفرعية المخصصة سرية ما لم تقرر الهيئة الفرعية المخصصة المعنية خلاف ذلك. |