"subsidio de educación se" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منحة التعليم تنطبق
        
    • للمنح التعليمية
        
    • المنحة التعليمية
        
    e) En cada caso, el Secretario General podrá decidir si el subsidio de educación se hará extensivo a los hijos adoptivos y a los hijastros. UN )ﻫ( لﻷمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على اﻷولاد المتبنين أو أولاد الزوج* وحده.
    e) En cada caso, el Secretario General podrá decidir si el subsidio de educación se hará extensivo a los hijos adoptivos y a los hijastros. UN )ﻫ( لﻷمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على اﻷولاد المتبنين أو أولاد الزوج* وحده.
    e) En cada caso, el Secretario General/la Secretaria General podrá decidir si el subsidio de educación se hará extensivo a los hijos adoptivos y a los hijastros. UN )ﻫ( لﻷمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على اﻷولاد المتبنين أو أولاد الزوج وحده.
    e) En cada caso, el Secretario podrá decidir si el subsidio de educación se hará extensivo a los hijos adoptivos y a los hijastros. Cláusula 3.3 UN )ﻫ( للمسجل أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على اﻷولاد المتبنين أو أولاد الزوج* وحده.
    b) En el caso de Bélgica, Irlanda, el Japón y Suecia, el máximo de gastos admisibles y del subsidio de educación se mantuviera en los niveles actuales que figuran en el anexo III, cuadro 2, del presente informe; UN (ب) الإبقاء على الحد الأقصى المسموح به للمصروفات والحد الأقصى المسموح به للمنح التعليمية بالنسبة لكل من أيرلندا وبلجيكا والسويد واليابان عند المستويات الحالية الواردة في الجدول 2 من المرفق الثالث لهذا التقرير؛
    La Comisión recomienda que el subsidio de educación se aplique en forma provisional sobre la base de lo expuesto en el párrafo 6 supra, hasta que se realice un examen completo de ésta y otras condiciones de servicio y su administración en el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة بتطبيق المنحة التعليمية مؤقتا على أساس ما أوصت به اللجنة في الفقرة ٦ أعلاه ريثما يجرى استعراض كامل لهذا الشرط وغيره من شروط الخدمة وتنفيذها في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    e) En cada caso, el Secretario General podrá decidir si el subsidio de educación se hará extensivo o no a los hijos adoptivos y a los hijastros. UN )ﻫ( لﻷمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على اﻷولاد المتبنين أو أولاد الزوج وحده.
    e) En cada caso, el Secretario General/la Secretaria General podrá decidir si el subsidio de educación se hará extensivo o no a los hijos adoptivos y a los hijastros. Cláusula 3.3 UN (هـ) للأمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على الأولاد المتبنين أو أولاد الزوج*() وحده.
    e) En cada caso, el Secretario General/la Secretaria General podrá decidir si el subsidio de educación se hará extensivo o no a los hijos adoptivos y a los hijastros. Cláusula 3.3 UN (هـ) للأمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على الأولاد المتبنين أو أولاد الزوج وحده.
    e) En cada caso, el Secretario General/la Secretaria General podrá decidir si el subsidio de educación se hará extensivo o no a los hijos adoptivos y a los hijastros. Cláusula 3.3 UN (هـ) للأمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على الأولاد المتبنين أو أولاد الزوج وحده.
    e) En cada caso, el Secretario General podrá decidir si el subsidio de educación se hará extensivo o no a los hijos adoptivos y a los hijastros. Cláusula 3.3 UN (هـ) للأمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على الأولاد المتبنين أو أولاد الزوج وحده.
    e) En cada caso, el Secretario General/la Secretaria General podrá decidir si el subsidio de educación se hará extensivo o no a los hijos adoptivos y a los hijastros. Cláusula 3.3 UN (هـ) للأمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على الأولاد المتبنين أو أولاد الزوج* وحده.
    e) En cada caso, el Secretario General/la Secretaria General podrá decidir si el subsidio de educación se hará extensivo o no a los hijos adoptivos y a los hijastros. Cláusula 3.3 UN (هـ) للأمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على الأولاد المتبنين أو أولاد الزوج* وحده.
    e) En cada caso, el Secretario General podrá decidir si el subsidio de educación se hará extensivo o no a los hijos adoptivos y a los hijastros. Cláusula 3.3 UN (هـ) للأمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على الأولاد المتبنين أو أولاد الزوج وحده.
    e) En cada caso, el Secretario General/la Secretaria General podrá decidir si el subsidio de educación se hará extensivo o no a los hijos adoptivos y a los hijastros. Cláusula 3.3 UN (هـ) للأمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على الأولاد المتبنين أو أولاد الزوج* وحده.
    e) En cada caso, el Secretario General/la Secretaria General podrá decidir si el subsidio de educación se hará extensivo o no a los hijos adoptivos y a los hijastros. Cláusula 3.3 UN (هـ) للأمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على الأولاد المتبنين أو أولاد الزوج* وحده.
    e) En cada caso, el Secretario General/la Secretaria General podrá decidir si el subsidio de educación se hará extensivo o no a los hijos adoptivos y a los hijastros. Cláusula 3.3 UN (هـ) للأمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على الأولاد المتبنين أو أولاد الزوج وحده.
    e) En cada caso, el Secretario General/la Secretaria General podrá decidir si el subsidio de educación se hará extensivo o no a los hijos adoptivos y a los hijastros. UN (هـ) للأمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على الولد المتبنى أو الربيب.
    e) En cada caso, el Secretario General/la Secretaria General podrá decidir si el subsidio de educación se hará extensivo o no a los hijos adoptivos y a los hijastros. Cláusula 3.3 UN (هـ) للأمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على الأولاد المتبنين أو أولاد الزوج وحده.
    e) El Secretario General podrá decidir en cada caso si el subsidio de educación se hará extensivo a los hijos adoptivos y a los hijastros. UN )هـ( للأمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على الأولاد المتبنين أو الربائب.
    b) Para Irlanda, el Japón y Suecia, los gastos máximos admisibles y la cuantía máxima del subsidio de educación se mantuvieran en los niveles existentes, como se indica en el cuadro 1 del anexo III del presente informe; UN (ب) بالنسبة لكل من أيرلندا، واليابان، والسويد، الإبقاء على الحد الأقصى المسموح به للمصروفات والحد الأقصى المسموح به للمنح التعليمية عند المستويات الحالية الواردة في الجدول 1 من المرفق الثالث لهذا التقرير؛
    La Comisión recomienda que el subsidio de educación se aplique en forma provisional sobre la base de lo expuesto en el párrafo 6 supra, hasta que se realice un examen completo de ésta y otras condiciones de servicio y su administración en el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتطبيق المنحة التعليمية مؤقتا على أساس ما أوصت به اللجنة في الفقرة ٦ أعلاه ريثما يجرى استعراض كامل لهذا الشرط وغيره من شروط الخدمة وتنفيذها في الدورة الخمسين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus