"subsidios de educación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منح التعليم
        
    • منحة التعليم
        
    • منحة تعليم
        
    • المنح التعليمية
        
    • ومنحة التعليم
        
    • مِنح التعليم
        
    • بمنحة التعليم
        
    • بمنح التعليم
        
    • ومنح التعليم
        
    • لمنحة التعليم
        
    • منح تعليم
        
    • منح تعليمية
        
    • بالمنح التعليمية
        
    • المِنح التعليمية
        
    • وبدل التعليم
        
    También refleja aumentos relacionados con el número de subsidios de educación y de pagos por concepto de pensiones. UN كما يبين هذا النمو الزيادات الناجمة عن عدد منح التعليم ومدفوعات المعاشات التقاعدية.
    :: Subsidios de educación: Tramitación en un plazo de 30 días del 93% de las separaciones del servicio UN :: منح التعليم: تمت معالجة 93 في المائة خلال 30 يوم عمل
    La conciliación de los subsidios de educación no se había transferido íntegramente al sistema Atlas y la administración indicó que se estaba haciendo lo posible por resolver los problemas de conexión entre los sistemas IMIS y Atlas. UN ولم يتم تحويل تسوية منح التعليم إلى نظام أطلس بالكامل، وأشارت الإدارة إلى الجهود الجارية الرامية إلى حل المشاكل المتعلقة بالربط بين كل من نظام المعلومات الإدارية المتكامل للأمم المتحدة ونظام أطلس.
    solicitudes de subsidios de educación tramitadas El mayor número de productos se debió a que se recibieron más solicitudes UN طلبا للحصول على منحة التعليم تم تجهيزها ويعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد عدد الطلبات التي وردت
    En la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra un funcionario había recibido subsidios de educación respecto de sus hijos sobre la base de documentos de apoyo de una escuela. UN 500 - وفي مكتب الأمم المتحدة بجنيف تلقى موظف منحة تعليم لأولاده على أساس وثائق داعمة من المدرسة.
    Subsidios de educación: el 86% se han tramitado dentro de los 30 días laborables. UN منح التعليم: جهزت نسبة 86 في المائة من المدفوعات في غضون 30 يوم عمل.
    El 60% de los subsidios de educación se tramitó en un plazo de 30 días hábiles UN وجهزت نسبة 60 في المائة من منح التعليم في غضون 30 يوم عمل
    Indicadores principales del desempeño para las funciones de subsidios de educación UN مؤشرات الأداء الرئيسية لمهام منح التعليم
    :: Tramitación de 6.000 solicitudes de subsidios de educación UN :: تجهيز 000 6 مطالبة من مطالبات منح التعليم
    :: Mejor tramitación en IMIS de las solicitudes de subsidios de educación para su certificación UN :: تحسين تجهيز البيانات المتعلقة بمطالبات منح التعليم للتصديق عليها في نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    Dependencia de tramitación mundial de los subsidios de educación UN وحدة تجهيز منح التعليم على الصعيد العالمي
    Los subsidios de educación se contabilizaron como adelantos a los funcionarios, cuando debían haberse considerado pagos a los funcionarios y haberse contabilizado como obligaciones del ejercicio. UN فقد جرى قيد منح التعليم كسلف للموظفين مع أنه كان يتعيّن اعتبارها مدفوعات للموظفين وقيدها كالتزامات للفترة محل النظر.
    Liquidar todos los subsidios de educación impagos de larga data UN تصفية جميع المبالغ غير المسددة منذ فترة طويلة في منح التعليم
    Tramitación de 4.500 solicitudes de subsidios de educación UN تجهيز 500 4 مطالبة من مطالبات الحصول على منحة التعليم
    Solicitudes de subsidios de educación tramitadas. UN عدد مطالبات الحصول على منحة التعليم التي جرى تجهيزها.
    Durante su examen de los movimientos de personal registrados en el Sistema de Gestión del Personal sobre el Terreno, la Junta observó que al 8 de abril de 2006 todavía había 477 subsidios de educación " pendientes de aprobación " . UN 122 - وأثناء استعراض المجلس لأعمال الموظفين في إطار نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين، تبين له أنه حتى 8 نيسان/أبريل 2006 ، كانت هناك 477 منحة تعليم معلقة " ريثما يتم الموافقة عليها " .
    Reasignación de un puesto de Auxiliar de Recursos Humanos, Sección de subsidios de educación, procedente de la Sección de Servicios Generales UN إعادة انتداب مساعد للموارد البشرية، قسم المنح التعليمية من قسم الخدمات العامة
    Permite preparar informes estadísticos detallados sobre subsidios de alquiler, subsidios de educación y prestaciones por movilidad. UN يتيح إعداد تقاريـــر إحصائيـة شاملة عن إعانة الايجار ومنحة التعليم وعنصر التنقل.
    : Prestación efectiva y eficiente de apoyo a los clientes en la tramitación de los subsidios de educación UN الإنجاز المتوقع 5-3: تقديم الدعم المتسم بالفعالية والكفاءة إلى العملاء فيما يتعلق بتجهيز مِنح التعليم
    Solicitudes de subsidios de educación tramitadas. UN مطالبة بمنحة التعليم جرى تجهيزها.
    :: Tramitación de 6.000 solicitudes de subsidios de educación UN :: تجهيز 000 6 مطالبة متعلقة بمنح التعليم
    Éste también debería utilizarse para el examen periódico de la prestación por movilidad y condiciones de trabajo difíciles, las dietas y los subsidios de educación. UN وينبغي أن يستعمل هذا النظام أيضا للاستعراض الدوري لبدل التنقل والمشقة وبدل اﻹقامة اليومي ومنح التعليم.
    Para el desempeño de esas funciones, se dispondrá de una línea de servicios especializada en los subsidios de educación. UN وستؤدى هذه المهام عبر خط الخدمات المكرس لمنحة التعليم.
    subsidios de educación pendientes desde hace mucho tiempo UN منح تعليم غير مسددة لفترة طويلة
    Concretamente, los gobiernos deben aumentar sus inversiones en las mejores prácticas basadas en la investigación, tales como los programas de transferencia de efectivo, los programas de financiación con microcréditos del UNIFEM, y los incentivos en forma de subsidios de educación. UN وعلى وجه التحديد، ينبغي أن تعزز الحكومات استثمارها في أفضل الممارسات القائمة على البحوث مثل: برامج تحويل المبالغ النقدية، ومشاريع تمويل القروض الصغيرة التابعة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وتوفير حوافز في شكل منح تعليمية.
    Por ejemplo, el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas solo efectúa el cobro de algunos de sus servicios una o dos veces al año, por conceptos como locales comunes, cursos de idiomas, gastos de comunicación, correo, etc. Además, se prevé que los gastos de personal aumentarán en los próximos seis meses, cuando se efectúe el pago de los subsidios de educación correspondientes al año académico de 2010-2011. UN فعلى سبيل المثال، يرسل برنامج متطوعي الأمم المتحدة فاتورة المدفوعات لبعض الخدمات مرة واحدة أو مرتين فقط في السنة، وهي تشمل المدفوعات المتعلقة بأماكن العمل المشتركة، ودروس اللغات، ورسوم الاتصالات، والبريد وما إلى ذلك. وإضافة إلى ذلك، يتوقع أن تزيد نفقات تكاليف الموظفين في الأشهر الستة المقبلة بسبب تسوية المدفوعات المتعلقة بالمنح التعليمية للعام الدراسي 2010-2011.
    Se prevé, que los gastos de personal aumentarán en los seis meses siguientes debido al pago de los subsidios de educación para el curso académico 2012/13. UN ويُتوقع أن تزداد خلال الأشهر الستة القادمة النفقات المتعلقة بتكاليف الموظفين بسبب تسوية مدفوعات المِنح التعليمية للعام الدراسي 2012-2013.
    La disminución se debe a que se redujeron los recursos necesarios para gastos comunes de los magistrados, como viajes para las vacaciones en el país de origen, subsidios de educación, prestaciones del régimen de pensiones y gastos de instalación y reinstalación (441.600 dólares), lo cual quedó compensado en parte por el aumento de las necesidades por concepto de sueldos de los magistrados (231.900 dólares). UN 5 - يعزى هذا النقصان في الاحتياجات إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف العامة للقضاة، ويشمل ذلك السفر في إجازة لزيارة الوطن وبدل التعليم واستحقاقات المعاشات التقاعدية وتكاليف الانتقال والاستقرار (600 441 دولار)، يقابله جزئيا زيادة في الاحتياجات المتعلقة بمرتبات القضاة (900 231 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus