subvención a Kenya para la organización del seminario, servicios de consultoría y viajes de participantes | UN | منحة مقدمة إلى كينيا لتنظيم حلقة العمل، والخدمات الاستشارية وسفر المشاركين 000 20 |
subvención a Benin para organizar la reunión Consultoría | UN | منحة مقدمة إلى بنن لتنظيم حلقة العمل 801 29 |
subvención a la India y Mongolia para los talleres técnicos 14.500 | UN | منحة مقدمة إلى منغوليا والهند لعقد حلقة عمل تقنية 500 14 |
subvención a organizaciones no gubernamentales de Alma Ata (Kazajstán) 14.000 | UN | المنحة المقدمة إلى المنظمة غير الحكومية، ألما آتا، كازاخستان 000 14 |
En 2003, Islandia concedió una subvención a la Universidad de este país para estudiar la incorporación de la igualdad de género en las operaciones de mantenimiento de la paz en las que participaba Islandia. | UN | وقدمت آيسلندا، في عام 2003، منحة إلى جامعة آيسلندا لبحث مراعاة المساواة بين الجنسين في عمليات حفظ السلام الآيسلندية. |
Algunos ejemplos han sido el programa de subvención a los alimentos (1942-1977), el programa de marcado de alimentos (1979-1989), el programa Janasaviya (1989-1994) y, por último, el programa Samurdhi (desde 1995 hasta hoy), conjuntamente con los ampliamente difundidos servicios " gratuitos " de educación y atención de la salud. | UN | وقد شملت مخططات معونات دعم الأغذية (1942-1977) ومخططات منح كوبونات تُستخدم في شراء الأغذية (1979-1989)، وبرنامج جاناسابيا (1989-1994) وأخيراً برنامج ساموردي (1995 حتى الآن) إلى جانب خدمات التعليم والرعاية الصحية (المجانية) المعلن عنها على نطاق واسع. |
Se remite a la jurisprudencia del Comité en relación con la comunicación Nº 191/1985, en la que el Comité determinó que el Estado Parte no estaba violando el artículo 26 al no proporcionar el mismo nivel de subvención a la enseñanza privada que a la pública, cuando el sistema privado no era objeto de supervisión por parte del Estado. | UN | وأشارت إلى قرار اللجنة بشأن البلاغ رقم 191/1985(2) حيث اعتبرت اللجنة أن الدولة الطرف لم تنتهك المادة 26 لكونها لم تحقق المساواة في تقديم الإعانات إلى التعليم الخاص والتعليم الحكومي بالنظر إلى أن نظام التعليم الخاص لا يخضع لإشراف الدولة. |
subvención a la República Árabe Siria para los servicios a la reunión 15.250 | UN | منحة مقدمة إلى الجمهورية العربية السورية لمرافق الاجتماع 250 15 |
subvención a la República Islámica del Irán para los servicios a la reunión y el viaje al terreno | UN | منحة مقدمة إلى جمهورية إيران الإسلامية لمرافق الاجتماع والرحلة الميدانية |
subvención a la República Árabe Siria para los gastos locales de la reunión 20.750 | UN | منحة مقدمة إلى الجمهورية العربية السورية لتغطية التكاليف المحلية للاجتماع |
subvención a Mongolia para los servicios a la reunión y la publicación de los debates 31.500 | UN | منحة مقدمة إلى منغوليا لمرافق الاجتماع ونشر وقائعه |
subvención a Barbados para gastos locales | UN | منحة مقدمة إلى بربادوس لتغطية التكاليف المحلية 000 18 |
subvención a Venezuela para los servicios a la reunión | UN | منحة مقدمة إلى فنـزويلا لتسهيلات الاجتماع 000 15 |
subvención a Namibia para viajes locales y servicios a la reunión | UN | منحة مقدمة إلى ناميبيا لتغطية نفقات السفر والتسهيلات المقدمة للاجتماع محليا 080 10 |
subvención a la CNIRD para gastos locales de la reunión | UN | منحة مقدمة إلى الشبكة الكاريبية للتنمية الريفية المتكاملة لتغطية النفقات 043 3 المحلية للاجتماع |
subvención a la Universidad de Viterbo para la organización del taller | UN | منحة مقدمة إلى جامعة فيتيربو لتنظيم حلقة العمل |
subvención a la India para la organización de la reunión | UN | منحة مقدمة إلى الهند من أجل تنظيم الاجتماع |
subvención a Kirguistán para la iniciación del proyecto piloto | UN | منحة مقدمة إلى قيرغيزستان لإطلاق المشروع الريادي |
subvención a Aleyne (Kirguistán) 10.000 | UN | المنحة المقدمة إلى الين منظمة " Aleyne " قيرغيزستان 000 10 |
subvención a IEAW of Orient (Kazajstán) 9.500 | UN | المنحة المقدمة إلى منظمة IEAW of Orient، كازاخستان 500 9 |
La UNODC ha otorgado una subvención a la Northeastern University para que desarrolle el contenido sustantivo de la biblioteca jurídica. | UN | وقد قدم المكتب منحة إلى جامعة نورث إيسترن لتطوير المحتوى الموضوعي للمكتبة القانونية. |
Algunos ejemplos han sido el programa de subvención a los alimentos (1942-1977), el programa de marcado de alimentos (1979-1989), el programa Janasaviya (1989-1994) y, por último, el programa Samurdhi (desde 1995 hasta hoy), conjuntamente con los ampliamente difundidos servicios " gratuitos " de educación y atención de la salud. | UN | وقد شملت مخططات معونات دعم الأغذية (1942-1977) ومخططات منح كوبونات تُستخدم في شراء الأغذية (1979-1989)، وبرنامج جاناسابيا (1989-1994) وأخيراً برنامج ساموردي (1995 حتى الآن) إلى جانب خدمات التعليم والرعاية الصحية (المجانية) المعلن عنها على نطاق واسع. |
Se remite a la jurisprudencia del Comité en relación con la comunicación Nº 191/1985, en la que el Comité determinó que el Estado Parte no estaba violando el artículo 26 al no proporcionar el mismo nivel de subvención a la enseñanza privada que a la pública, cuando el sistema privado no era objeto de supervisión por parte del Estado. | UN | وأشارت إلى قرار اللجنة بشأن البلاغ رقم 191/1985(2) حيث اعتبرت اللجنة أن الدولة الطرف لم تنتهك المادة 26 لكونها لم تحقق المساواة في تقديم الإعانات إلى التعليم الخاص والتعليم الحكومي بالنظر إلى أن نظام التعليم الخاص لا يخضع لإشراف الدولة. |