"sucesivos gobiernos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتعاقبة في
        
    • حكومات مختلفة متعاقبة
        
    • الحكومات المتتالية
        
    Esa es la política que han aplicado ininterrumpidamente los sucesivos Gobiernos de Sri Lanka. UN ولقد كان ذلك من السياسات الثابتة التى تتبعها الحكومات المتعاقبة في سري لانكا.
    Por su parte, sucesivos Gobiernos de Turquía han adherido a una serie de instrumentos internacionales de derechos humanos que permiten la plena cooperación con los mecanismos internacionales pertinentes. UN وقد انضمت الحكومات المتعاقبة في تركيا إلى عدد من الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان إلى جانب التعاون التام مع اﻷجهزة الدولية المختصة في هذا الشأن.
    Los sucesivos Gobiernos de las Bahamas han debido luchar contra el tránsito ilícito de migrantes y otras personas por el archipiélago bahameño. UN وواجهت الحكومات المتعاقبة في جزر البهاما تحدياً يتمثل في مكافحة عبور المهاجرين وغيرهم من خلال أرخبيل جزر البهاما.
    El Primer Ministro señaló que los sucesivos Gobiernos de Sri Lanka siempre han estado comprometidos con un sistema de salud para todos. UN ولاحظ رئيس الوزراء أن الحكومات المتعاقبة في سري لانكا ظلت تلتزم بتوفير الرعاية الصحية للجميع.
    1977- Presidente de varias comisiones públicas de investigación creadas por los sucesivos Gobiernos de conformidad con la Ley de Investigación, de 1977, para investigar presuntas irregularidades en los asuntos públicos. UN رئيس لعدة هيئات عامة لتقصي الحقائق أنشأتها حكومات مختلفة متعاقبة بموجب قانون تقصي الحقائق لعام 1977 للتحقيق في المخالفات المزعومة في الشؤون العامة.
    sucesivos Gobiernos de Papua Nueva Guinea han participado activamente en las deliberaciones del Comité Especial de Descolonización. UN ما برحت الحكومات المتتالية لبابوا غينيا الجديدة تشارك بنشاط في مداولات اللجنة الخاصة وﻹنهاء الاستعمار.
    Los sucesivos Gobiernos de las Bahamas han aplicado políticas que contribuyen al respeto de los derechos humanos fundamentales. UN وقد اتبعت الحكومات المتعاقبة في جزر البهاما سياسات تدعم احترام حقوق الإنسان الأساسية.
    La reacción de los sucesivos Gobiernos de Burundi ha consistido en la detección masiva de miembros de PAAmasekanya. UN وأضافت أن رد فعل الحكومات المتعاقبة في بوروندي كان هو الاحتجاز الجماعي لأعضاء منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية.
    La reacción de los sucesivos Gobiernos de Burundi ha consistido en la detección masiva de miembros de PAAmasekanya. UN وأضافت أن رد فعل الحكومات المتعاقبة في بوروندي كان هو الاحتجاز الجماعي لأعضاء منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية.
    Este último aspecto había constituido una preocupación de los sucesivos Gobiernos de Santa Lucía. UN وقد كانت هذه النقطة الأخيرة شاغل الحكومات المتعاقبة في سانت لوسيا.
    Los sucesivos Gobiernos de las Bahamas han debido afrontar el problema de la entrada o el tránsito ilícitos de personas en su territorio. UN وواجهت الحكومات المتعاقبة في جزر البهاما تحدياً يتمثل في عبور المهاجرين وغيرهم أرخبيل جزر البهاما خارج نطاق القانون.
    Los sucesivos Gobiernos de Ghana no han dudado en cumplir sus obligaciones financieras, políticas, militares y de otra índole para con la Organización a fin de alcanzar los propósitos establecidos en la Carta. UN ولم تتردد حكومات غانا المتعاقبة في الوفاء بالتزاماتها المالية والسياسية والعسكرية وغير ذلك من الالتزامات تجاه المنظمة وهي تبذل جهودها لبلوغ اﻷغراض المحددة في ميثاقها.
    En cuanto a la cuestión del apartheid y las sanciones contra Sudáfrica, los sucesivos Gobiernos de Papua Nueva Guinea siempre se han opuesto firmemente al apartheid, tanto en principio como en la práctica. UN أنتقل الى موضوع الفصل العنصري والجزاءات المفروضة على جنوب افريقيا. إن الحكومات المتعاقبة في بابوا غينيا الجديدة كانت تعارض دوما الفصل العنصري معارضة قوية، سواء من حيث المبدأ أو على صعيد الممارسة.
    31. sucesivos Gobiernos de la República de Chipre han venido aplicando desde 1988 un programa de compra de armamentos que mejora significativamente el equipo con que cuenta la Guardia Nacional. UN ٣١ - ومنذ عام ١٩٨٨، ما برحت الحكومة المتعاقبة في جمهورية قبرص تنفذ برنامجا لحيازة اﻷسلحة بقصد تحسين المعدات التي يستعملها الحرس الوطني بشكل ملموس.
    Conscientes de este imperativo, los sucesivos Gobiernos de Bangladesh, y en particular el Gobierno actual, han llevado adelante estrategias bastante agresivas para abordar los problemas que afrontan los niños. UN وإدراكا لهذه الحتمية، اتبعت الحكومات المتعاقبة في بنغــلاديش، خصــوصا الحكومة الحالية، استراتيجيات جسورة لحد ما لمعالجــة المشاكل التي يواجهها اﻷطفال.
    El compromiso sostenido de los sucesivos Gobiernos de Malta ha contribuido a una mayor participación de los Asociados Mediterráneos para la Cooperación en la labor de la OSCE. UN وانخراط الحكومات المتعاقبة في مالطة بصورة متساوقة أسهم في زيادة مشاركة الشركاء المتوسطيين في التعاون في أعمال منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    El constante compromiso de sucesivos Gobiernos de Malta ha ayudado a una mayor intervención de los Asociados Mediterráneos para la Cooperación en la labor de la OSCE. UN وإن المشاركة المستمرة من جانب الحكومات المتعاقبة في مالطة أسهمت في زيادة مشاركة الشركاء المتوسطيين من أجل التعاون في عمل منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Los sucesivos Gobiernos de Tailandia, que tradicionalmente han dado refugio temporario a las personas desplazadas de tierras vecinas, han demostrado su voluntad de actuar con compasión en los casos de abusos y violaciones. UN لقد دأبت الحكومات المتعاقبة في تايلند على توفير ملاذ مؤقت لﻷشخاص المشردين من المناطق المجاورة، فأثبتت بذلك استعدادها للتصرف بشفقة عند وقوع مخالفة أو انتهاك لحقوق اﻹنسان.
    Nuestro contacto es una respuesta lógica al apoyo activo proporcionado por sucesivos Gobiernos de Sierra Leona a grupos disidentes de Liberia residentes en Sierra Leona, a los cuales también han armado. UN واتصالنا بالجبهة رد متوقع على نشاط الحكومات السيراليونية المتعاقبة في دعم وتسليح الجماعات الليبيرية المنشقة المتمركزة في سيراليون.
    Además estos objetivos políticos estaban supeditados a la consecución de la paz y la estabilidad, la unidad nacional y el desarrollo económico, tareas todas ellas ingentes con las que han estado luchado los sucesivos Gobiernos de Myanmar. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذه الأهداف السياسية تبقى مرتهنة بتحقيق السلم والاستقرار، والوحدة الوطنية، والتنمية الاقتصادية، وهي جميعاً مهام ضخمة واجهتها الحكومات المتعاقبة في ميانمار.
    1977-2000 Presidente de varias comisiones públicas de investigación creadas por los sucesivos Gobiernos de conformidad con la Ley de Investigación de 1977, para investigar presuntas irregularidades en los asuntos públicos. UN رئيس لعدة هيئات عامة لتقصي الحقائق أنشأتها حكومات مختلفة متعاقبة بموجب قانون تقصي الحقائق لعام 1977 للتحقيق في المخالفات المزعومة في الشؤون العامة.
    Un grave problema para sucesivos Gobiernos de las Bahamas ha sido la imposibilidad de estimular las economías de las islas Family en razón de su geografía, reducida población y falta de infraestructura suficiente. UN والمشكلة الرئيسية التي عانت منها الحكومات المتتالية لجزر البهاما كانت عدم القدرة على حفز اقتصادات الجزر الأسرية بسبب جغرافيتها، وعدد سكانها المنخفض، وافتقارها إلى الهياكل الأساسية الكافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus