Las Bahamas desean sumarse a la declaración formulada por el Ministro del Interior de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وتود جزر البهاما أن تعلن تأييدها للبيان الذي أدلت به وزيرة الداخلية في جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Rwanda se suma a la declaración formulada por el representante de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وتؤيد رواندا البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El Reino de Marruecos hace suya la declaración formulada sobre este tema por el representante de Sudáfrica, en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وتؤيد المملكة المغربية البيان الذي أدلى به بشأن هذا البند ممثل جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Deseamos hacer nuestra la declaración que formuló el Ministro del Interior de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ونود إبداء تأييدنا للبيان الذي أدلى به وزير الشؤون الداخلية في جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Su delegación coincide con las opiniones expresadas por la representante de Sudáfrica en nombre del Grupo Africano. | UN | ووفد كوستاريكا يوافق على الآراء التي أبداها ممثل جنوب أفريقيا باسم المجموعة الأفريقية. |
Suscribimos la declaración formulada por el Ministro del Interior de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ونعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به وزير داخلية جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ77 والصين. |
Nigeria se suma a la declaración que ha formulado el representante de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ونيجيريا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Viet Nam se asocia a la declaración pronunciada por el representante de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وتؤيد فييت نام البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Mi delegación se suma a la declaración formulada esta mañana por la delegación de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي ألقاه هذا الصباح وفد جنوب أفريقيا باسم مجموعة الــ 77 والصين. |
También quisiéramos suscribir la declaración que ha formulado la representante de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ونود أيضا أن نضم صوتنا إلى صوت مؤيدي البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
En ese sentido, mi delegación quisiera suscribir la declaración que ha formulado la representante de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وفي هذا الصدد، يود وفدي أن يضم صوته إلى صوت مؤيدي البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
6. La Presidenta presenta el proyecto de resolución A/C.2/61/L.23/Rev.1, presentado por Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 6 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.23/Rev.1، المقدم من جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El representante de Sudáfrica (en nombre del Grupo de Estados de África) formula una declaración en el curso de la cual presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución A/57/L.39. | UN | وأدلى ممثل جنوب أفريقيا (باسم مجموعة الدول الأفريقية) ببيان قدم في معرضه مشروع القرار A/57/L.39 ونقحه شفويا. |
Sr. Al-Muharraqi (Bahrein) (habla en árabe): Para comenzar, quisiera decir que apoyo la declaración que formuló el representante de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيد المحرقي (البحرين): في البداية، أود أن أعرب عن تأييدنا لبيان ممثل جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El representante de Sudáfrica (en nombre del Grupo de los 77 y China) formuló una declaración para explicar su voto antes de la votación. | UN | 14 - وأدلى ممثل جنوب أفريقيا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Sr. Raghavan (India) (habla en inglés): Nos sumamos a la declaración formulada por Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيد راغافان (الهند) (تكلم بالانكليزية): نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا باسم مجموعة الــ 77 والصين. |
Sr. Mandra (Mozambique) (habla en portugués; texto en inglés proporcionado por la delegación): Mi delegación desea suscribir la declaración que ha pronunciado la Ministra del Interior de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيد مندرا (موزامبيق) (تكلم بالبرتغالية؛ والترجمة عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد): يود وفدي أن يعلن موافقته على البيان الذي أدلت به وزيرة الداخلية في جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Sr. Hachani (Túnez) (habla en francés): Quiero asociarme a la declaración formulada por el representante de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيد الحشاني (تونس) (تكلم بالفرنسية): أود تأييد البيان الذي أدلى به وفد جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El Sr. Shalita (Rwanda) dice que su delegación desea asociarse a la declaración realizada por la representante de Sudáfrica en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | 70 - السيد شاليتاب (رواندا): قال إن وفده يرغب في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا باسم المجموعة الأفريقية. |
El Sr. Ng ' ongolo (República Unida de Tanzanía) dice que su delegación desea sumarse a las declaraciones formuladas por la representante de Sudáfrica en nombre del Grupo de Estados de África y por los representantes de Burundi, Rwanda y Uganda. | UN | 82 - السيد نـغ أونغـولـو (جمهورية تنـزانيا المتحدة): قال إن وفده يؤيد بيان ممثلة جنوب أفريقيا التي تكلمت باسم المجموعة الأفريقية وبيان كل من ممثلي أوغندا وبوروندي ورواندا. |
Para concluir, permítaseme también asociarme con la reciente intervención de la delegación de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77. | UN | وفي الختام، أود أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به وفد جنوب أفريقيا بالنيابة عن مجموعة الـ 77. |