"sudán del sur y el sudán" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جنوب السودان والسودان
        
    • السودان وجنوب السودان
        
    No tengo dudas de que las cuestiones pendientes que existen entre Sudán del Sur y el Sudán también se resolverán de manera pacífica. UN ولا يوجد لدي أدنى شك في أنه سيتم حل المسائل المتبقية بين جنوب السودان والسودان بطريقة سلمية.
    Relaciones bilaterales entre Sudán del Sur y el Sudán UN العلاقات الثنائية بين جنوب السودان والسودان
    Entre ellas podrían incluirse la creación de unidades de protección de los niños en las fuerzas militares, que han desempeñado un papel importante en países como Sudán del Sur y el Sudán. UN وقد تشمل هذه التدابير إنشاء وحدات لحماية الطفل تابعة للجيش، حيث كان لها دور هام في بلدان مثل جنوب السودان والسودان.
    Sudán del Sur y el Sudán se hallan actualmente en una encrucijada, en un momento decisivo para ambos países. UN فاليوم يقف السودان وجنوب السودان على مفترق يمثل لحظة حاسمة للبلدين معا.
    Se vio afectada por la limitada capacidad gubernamental derivada de las medidas de austeridad y por las condiciones de seguridad en las zonas fronterizas entre Sudán del Sur y el Sudán. UN فقد تأثّر بمحدودية القدرات الحكومية نظرا للتدابير التقشفية والحالة الأمنية في المناطق الحدودية بين السودان وجنوب السودان.
    Se han registrado además bajas civiles en los recientes enfrentamientos fronterizos entre Sudán del Sur y el Sudán. UN ووقعت أيضاً خسائر في صفوف المدنيين جراء الاشتباكات التي جدّت مؤخراً على الحدود بين جنوب السودان والسودان.
    El acuerdo destinado a abrir las fronteras es otro paso importante para establecer una relación constructiva entre Sudán del Sur y el Sudán. UN ويعد الاتفاق على فتح الحدود خطوة هامة أخرى صوب بناء علاقة بناءة بين جنوب السودان والسودان.
    Acuerdos para el procesamiento entre Sudán del Sur y el Sudán UN اتفاقات المعالجة بين جنوب السودان والسودان
    Relaciones entre Sudán del Sur y el Sudán UN العلاقات بين جنوب السودان والسودان
    Estoy profundamente preocupado por el deterioro de las relaciones entre Sudán del Sur y el Sudán. UN 100 - ويساورني بالغ القلق بشأن تدهور العلاقات بين جنوب السودان والسودان.
    Relaciones entre Sudán del Sur y el Sudán UN العلاقات بين جنوب السودان والسودان
    Los enfrentamientos fronterizos entre Sudán del Sur y el Sudán también provocaron muertes y lesiones entre la población civil. UN 56 - وأسفرت الاشتباكات التي وقعت على الحدود بين جنوب السودان والسودان أيضاً عن مقتل وإصابة مدنيين.
    Las amenazas a la paz y la estabilidad a lo largo de la frontera compartida entre la República de Sudán del Sur y el Sudán solo pueden neutralizarse si se abordan todas las zonas en disputa. UN ولن يتم تهدئة الأخطار التي تهدد السلام والأمن على طول الحدود المشتركة بين جمهورية جنوب السودان والسودان إلا إذا عولجت جميع المناطق المتنازع عليها.
    No obstante, les exhortamos a que procedan a resolver la cuestión para consolidar los progresos realizados con los acuerdos recientemente celebrados entre Sudán del Sur y el Sudán. UN إلا أننا نناشدكم بالمضي قدما في حل مسألة تصب في مصلحة تعزيز قوة الدفع إلى الأمام الناتجة عن الاتفاقات التي أبرمت مؤخرا بين جنوب السودان والسودان.
    Considero que es alentadora la firma de los acuerdos entre Sudán del Sur y el Sudán que tuvo lugar en Addis Abeba el 27 de septiembre. UN 76 - لقد أثلجت صدري الاتفاقات المبرمة في أديس أبابا في 27 أيلول/سبتمبر بين جنوب السودان والسودان.
    Relaciones bilaterales entre Sudán del Sur y el Sudán UN العلاقات بين جنوب السودان والسودان
    Estos riesgos geopolíticos incluyen la situación de la seguridad en Libia, las tensiones entre Sudán del Sur y el Sudán y las amenazas de la República Islámica del Irán de bloquear las exportaciones. UN وتشمل هذه المخاطر الجيوسياسية الوضع الأمني في ليبيا والتوتر القائم بين السودان وجنوب السودان وتهديدات جمهورية إيران الإسلامية بعرقلة الصادرات.
    Relaciones entre Sudán del Sur y el Sudán UN العلاقات بين السودان وجنوب السودان
    Relaciones entre Sudán del Sur y el Sudán UN العلاقات بين السودان وجنوب السودان
    Acojo con agrado las cumbres celebradas recientemente por los Presidentes de Sudán del Sur y el Sudán. UN 86 - وأرحب باجتماعات القمة التي عقدت في الآونة الأخيرة بين رئيسي السودان وجنوب السودان.
    El Consejo toma nota de la información que indica la existencia de una base del Ejército de Resistencia del Señor en el enclave en disputa de Kafia Kingi, situado en la frontera de la República Centroafricana y entre Sudán del Sur y el Sudán. UN ويحيط المجلس علما بالتقارير التي تشير إلى وجود قاعدة لجيش الرب للمقاومة في جيب كافيا كينغي المتنازع عليه الواقع على حدود جمهورية أفريقيا الوسطى بين السودان وجنوب السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus