"sudoeste del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجنوب الغربي من
        
    • الجنوبية الغربية من
        
    • الجنوب الشرقي من
        
    • جنوب غرب المحيط
        
    • جنوب غربي المحيط
        
    • الجنوبي الغربي من
        
    Por lo tanto, el Tribunal concluyó que no parecía que el autor hubiera vivido en el sudoeste del país. UN وخلصت المحكمة بالتالي إلى أن صاحب الشكوى لم يُقِم، على ما يبدو، في الجنوب الغربي من البلد.
    Por lo tanto, el Tribunal concluyó que no parecía que el autor hubiera vivido en el sudoeste del país. UN وخلصت المحكمة بالتالي إلى أن صاحب الشكوى لم يُقِم، على ما يبدو، في الجنوب الغربي من البلد.
    Está en la punta sudoeste del lago. Open Subtitles نعم، انه في الجنوب الغربي من ناحية البحيره
    La esquina sudoeste del sótano donde estaba el viejo generador fue cerrada. Open Subtitles الزاوية الجنوبية الغربية من القبو حيث يوجد المولّد القديم، كانت مقفلة
    Se halla situada en el sudoeste del continente europeo, en la parte central de la península de los Balcanes, siendo su superficie de 102.173 km2. UN وهي تقع في الجنوب الشرقي من القارة اﻷوروبية وفي المنطقة الوسطى من شبه جزيرة البلقان، ومساحتها ٣٧١ ٢٠١ كيلومتراً مربعاً.
    El 2 de agosto de 1995, a las 7.50 horas, se avistó a ocho efectivos iraquíes que construían una casamata cerca de las coordenadas geográficas ND 430-020 del mapa de Khosravi, al sudoeste del poste fronterizo 53/1. UN ٢٠ - وفي ٢ آب/أغسطس ١٩٩٥، الساعة ٥٠/٠٧، شوهد ثمانية جنود عراقيين يقومون ببناء ملجأ بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين ND 430-020، على خريطة خسروي، إلى الجنوب الغربي من دعامة الحدود ٥٣/١.
    El 9 de abril de 1997, a las 9.00 horas, se observó a una cargadora mecánica iraquí mientras excavaba en las coordenadas geográficas 38S NC 5590039500 del mapa de Sumar, al sudoeste del hito fronterizo 41. UN ٥٩ - وفي ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٠٩، شوهدت ناقلة عراقية وهي تقوم بأعمال الحفر عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5590039500 على خريطة سومر، إلى الجنوب الغربي من عمود الحدود ٤١.
    1. El Salvador está situado en el sudoeste del istmo centroamericano sobre el litoral del océano Pacífico. UN 1- تقع السلفادور في الجنوب الغربي من برزخ أمريكا الوسطى على ساحل المحيط الهادئ.
    11. El 6 de agosto de 1993, a las 11.30 horas, se observó que 10 iraquíes caminaban por la zona situada en las coordenadas geográficas 811-082 del mapa de Chay Gharreh Tappeh, al sudoeste del poste fronterizo 24/9. UN ١١ - وفي ٦ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٣٠/١١، شوهد ١٠ أفراد عراقيين يمشون عند الاحداثيين الجغرافيين ٨١١-٠٨٢ على خريطة تشاي غاريه تابه، الواقعة الى الجنوب الغربي من عمود الحدود ٢٤/٩.
    160 km El AWACS estableció contacto por radar a 6 kilómetros al suroeste de Vitez con dirección al nordeste. A las 11.48 horas personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero MI-8 de color oscuro que volaba hacia el sudoeste del campamento de Vitez, y arrojaba con paracaídas paquetes del tamaño de ataúdes en la vecindad de la cantera. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٦ كيلومترات إلى الجنوب الغربي من فيتيز متجهة إلى الشمال الشرقي الساعة ٤٨/١١، وشاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بلون داكن من طراز MI-8 تحلق باتجاه الجنوب الغربي من معسكر فيتيز، وتلقي طرودا بحجم التوابيت بواسطة المظلات بالقرب من المقلع.
    1. El 23 de octubre de 1994, fuerzas iraquíes construyeron un terraplén de 2 kilómetros de largo cerca de las coordenadas geográficas PB 010-820 del mapa de Saleh-Abad, al oeste del poste fronterizo 33/11 y al sudoeste del poste fronterizo 33/12, a 5 kilómetros al sudoeste del puesto de vigilancia iraní de Saleh-Abad. UN ١ - في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، قامت القوات العراقية ببناء جسر بطول كيلومترين قرب اﻹحداثيين الجغرافيين PB 010-820 على خريطة صالح - أباد، غرب عمود الحدود ٣٣/١١ وجنوب غرب عمود الحدود ٣٣/١٢، وعلى بعد خمسة كيلومترات الى الجنوب الغربي من المخفر اﻹيراني صالح - أباد.
    El 8 de abril de 1995, a las 17.45 horas, se observaron cinco tanques y dos vehículos blindados de transporte de personal iraquíes cerca de las coordenadas geográficas QA 50950-46950 del mapa de Yebis, al sudoeste del hito fronterizo 21/21. UN ٨ - وفي ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٥، الساعة ٤٥/١٧، شوهدت خمس دبابات عراقية وناقلتا جند مدرعتان قرب اﻹحداثيين الجغرافيين QA 50950-46950 على خريطة يابس، الى الجنوب الغربي من العمود الحدودي ٢١/٢١.
    El 27 de julio de 1995, a las 9.50 horas, efectivos iraquíes provocaron una fuerte explosión cerca de las coordenadas geográficas NC 470-520 del mapa de Sumar, al sudoeste del poste fronterizo 44/6. UN ١٦ - وفي ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٥، الساعة ٥٠/٠٩، قامت القوات العراقية بتفجير شديد بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين NC 470-520 على خريطة سومار، إلى الجنوب الغربي من دعامة الحدود ٤٤/٦.
    2. El Salvador está situado en el sudoeste del istmo centroamericano sobre el litoral del océano Pacífico. Está ubicado en la zona tórrida al norte del Ecuador terrestre entre los 13°09 ' y los 14°27 ' de latitud norte y los 87°41 ' y los 90°08 ' de longitud oeste. UN 2- وتقع السلفادور في الجنوب الغربي من برزخ أمريكا الوسطى على ساحل المحيط الهادئ، في المنطقة الحارة شمال خط الاستواء بين خطّي عرض 9 ' 13ه و27 ' 14ه شمالاً وخطّي طول 41 ' 87ه و8 ' 90ه غرباً.
    45. El 27 de mayo de 1994, a las 20.00 horas, fue avistado un vehículo en la tierra de nadie en las coordenadas geográficas PB2000048000 de Koohe Toonel, al sudeste del mojón fronterizo 27/6 y al sudoeste del mojón fronterizo 27/5. UN ٤٥ - في ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤، وعند الساعة ٠٠/٢٠ شوهدت مركبة تتحرك في المنطقة الحرام عند اﻹحداثيات الجغرافية PB2000048000 في كوهي تونيل الى الجنوب الشرقي من عمود الحدود ٢٧/٦ والى الجنوب الغربي من عمود الحدود ٢٧/٥.
    33. El 15 de noviembre de 1994, se observó a soldados iraquíes mientras colocaban una bandera iraquí en un punto situado cerca de las coordenadas geográficas NC 700-190 del mapa de Halaleh en tierra de nadie, al norte del poste fronterizo 36 y al sudoeste del poste fronterizo 37. UN ٣٣ - في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، شوهد جنود عراقيون يقومون برفع علم عراقي قرب الاحداثيين الجغرافيين NC 700-190 على خريطــــة هلاله في المنطقة المحرمة، الى الشمال من عمود الحدود ٣٦ والى الجنوب الغربي من عمود الحدود ٣٧.
    El 11 de agosto de 1995, a las 16.15 horas, cinco vehículos iraquíes de transporte de tropas, cada uno de los cuales llevaba 12 efectivos, junto con un camión, se desplazaron desde la ciudad de Koot y se detuvieron cerca de las coordenadas geográficas PB 110-465 del mapa de Mehran, al sudoeste del poste fronterizo 27/10. UN ٣١ - وفي ١١ آب/أغسطس ١٩٩٥، الساعة ١٥/١٦، تقدمت خمس ناقلات أفراد عراقية، يحمل كل منها ١٢ فردا، ترافقها شاحنة من مدينة الكوت وتمركزت بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين PB 110-465 على خريطة مهران، إلى الجنوب الغربي من دعامة الحدود ٢٧/١٠.
    En los años ochenta, cuando el jemer rojo ejercía cierto control sobre la zona, la mayoría de las familias se trasladó a vivir a lo largo de la carretera Nº 4, entre Phnom Penh y Sihanoukville, en el sudoeste del país. UN وفي منتصف الثمانينات عندما كانت قوات الخمير الحمر تتحكم إلى حد ما بالمنطقة غادرت أغلبية الأُسر المنطقة لتعيش بجوار الطريق رقم 4 الذي يصل بنوم بنه بسيهانوكفيل في المنطقة الجنوبية الغربية من البلد.
    24. El 14 de agosto de 1993, se observó que dos camiones iraquíes en que viajaban 16 pasajeros penetraban en tierra de nadie, en un punto situado en las coordenadas geográficas 62-33 del mapa de Chazzabeh, al oeste del poste fronterizo 20 y al sudoeste del poste fronterizo 21. UN ٢٤ - وفي ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٣، شوهدت شاحنتان عراقيتان تحملان ١٦ راكبا وهما تتجاوزان المنطقة عند الاحداثيين الجغرافيين ٦٢-٣٣ على خريطة شازابيه في المنطقة الحرام، الى الغرب من عمود الحدود ٢٠ والى الجنوب الشرقي من عمود الحدود ٢١.
    4. Madagascar es una isla situada a 400 km de la costa de Mozambique, en el sudoeste del Océano Índico. UN 4- مدغشقر جزيرة تقع على بعد 400 كيلومتر من سواحل موازمبيق في جنوب غرب المحيط الهندي.
    Situado en el sudoeste del océano Índico, está separado de la costa sudoriental de África por el canal de Mozambique. UN ويفصل مدغشقر، التي تقع على جانبي مدار الجدي، جنوب غربي المحيط الهندي، عن الساحل الجنوبي الشرقي للقارة الأفريقية ممر موزامبيق.
    El helicóptero aterrizó en el extremo sudoeste del campo de aviación de Mostar y dos vehículos se le acercaron. UN وحطت طائرة الهيليكوبتر في الركن الجنوبي الغربي من مطار موستار حيث اقتربت منها مركبتان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus